Одна секунда на память [Китайский сайт Flying Sky www..com], популярные романы для бесплатного чтения!
Дом с привидениями.
Он сидел в кабинете с глазами панды, и некоторые были рассеяны.
Прошлой ночью он не спал всю ночь. Дело не в том, что он не хотел спать. У него просто была женщина, которая сверлила его руки, чтобы он не сказал, что спит, и он не смел пошевелиться.
Этой ночью было действо, не только все тело окоченело, но где-то еще болело. Ему больно трижды утром принимать холодный душ, и наконец, наконец, ему стало лучше.
«Ван Е».
Как раз в тот момент, когда шум и суета усилились, за дверью послышался стук Цзян И.
Вернитесь к Богу и сядьте.
"Войдите."
Цзян И вошел, подошел к столу и присел на корточки. «Королева Ван, вы сказали старому рабу найти кого-то, старый раб нашел это».
Кивнул головой: «Отнеси это Ван Хао».
"Да."
Цзян И немедленно покинул кабинет, а затем вывел двух служанок за дверь в Наньюань.
На данный момент крутость не в Наньюане, а в Хоушане.
В последний раз, когда я приезжал во Дворец Призраков, больше всего в его крутости впечатлял Хушань. Возможно, это произошло из-за тетушки.
Я подумал о сцене, где я купался в горячих источниках, и прохладное лицо не могло не покраснеть.
Покачайте головой и вспомните эту картину.
Прежде чем идти прямо, всю дорогу прошел озноб и увидел, что полезные травы взяты. За короткое время было собрано множество лекарственных трав, причем многие из них были редкими травами, не встречавшимися на небе.
Нашла на накопителе небольшой рюкзак, ведь с тех пор, как я начала изучать медицину, сбор лекарств — ее любимое и самое обычное дело.
Потерпев какое-то время, Лян Хао не хотел возвращаться.
Вернувшись в Наньюань, я посмотрел на трех человек, стоящих за дверью.
Цзян И посмотрел на замерзшую спину, на грязевую юбку, на крючок губ.
Я думала, что Ван Хао — фея, которая не ест человеческие фейерверки. Я не ожидал, что это будет горный эльф, любящий собирать лекарства.
Две горничные тоже погружены в завораживающее лицо холода и не могут выбраться.
«Старые рабы видят Ван Хао».
«Смотрите на рабов ради рабов».
Увидев преданность Цзян И, две служанки немедленно последовали за церемонией.
Лян Янь озадаченно посмотрела на двух служанок позади Цзян И.
Цзян И сразу сказал: «Эти две горничные, которых Ван Е специально привел к вам».
Услышав слова, я похолодел и нахмурился.
«Ван Хао заверил, что эти двое были тщательно отобраны старыми рабами и они абсолютно невиновны».
В доме короля призраков не так много людей. Кроме принца, есть только он, повар и водитель.
На этот раз Ван Хао вошел в правительство один, и Ван Е всегда помнил горничную.
Хладнокровно и беспомощно взялся за уголок губ: «Ладно, скажи тетушке, горничную, которую я принял».
Раз это его сердце, то она это примет.
Увидев, что Лян Хао наконец принял горничную, Цзян И тут же кивнул и кивнул. «Старый раб вышел на пенсию».
Лян Янь повернулась и внимательно посмотрела на двух горничных перед ними, обе были одеты в один и тот же костюм горничной: более высокий, более низкий, более высокий выглядит красивым, выглядит чистым и счастливым, у невысокой выросло детское личико, глядя на него. это очень приятно.
«Кто вы двое?»
«Пожалуйста, попросите Ван Хао дать имя рабу». Они посмотрели друг на друга и поклонились холодному телу.
Я подумал, что только что собрал две травы на заднем холме, и застыл, приподняв брови.
«Перилла, белая».
Когда я услышал название холодного кирки, они оба ярко засияли и тут же присели на корточки. «Перилла, Бай Си Се Ван Юй назвал свое имя».
Пусть базилик находится в бамбуковом сите, и только что взятые лекарственные материалы будут высушены на воздухе один за другим, а те, которые не нуждаются в сушке на воздухе, будут отправлены непосредственно в кольцо для хранения.
Через некоторое время Цзян И вернулся.
«Ван Хао, ты видишь короля».
Лян Янь немного подняла брови и положила бамбуковую ширму в руку на деревянную раму.
"Пожалуйста, войдите."
"Да."
Цзян И быстро забрал Цзюньцин и двух ее служанок в Наньюань.
Глядя на травы во дворе, Цзюнь Цингуан легко вспыхивает.
«Шесть младших братьев».
«大嫂». Холодный поклон при первом возвращении: «Зайди и сядь».
Цзюнь Цин кивнул и последовал за холодом в главный зал.
После того как они расселись, Василий тут же прислал чай.
«Хочешь приехать к тёте?»
Выпив два чая, никто не заговорил, атмосфера была немного холодной, и прохладу можно было открыть только первым.
Цзюнь Цинлань поставил чайник, поднял глаза и похолодел: «Я пришел к тебе».
"Ой?"
Крутая и неуклюжая, что с ней делать?
«Вы двое выходите первыми». Цзюнь Циньи слегка указал головой на воду и воду позади себя.
Вода и аромат воды тут же отступили.
"Продолжим."
Холодный скорпион также послал периллу и белый пион.
После того, как все служанки удалились, Цзюнь Циньи посмотрела на холодный крик. «Вещи такие, ноги твоего старшего брата, всегда... Я хочу попросить тебя посмотреть на его ноги».
Холодный и ошеломленный, я не ожидал, что она это скажет.
«Ноги старшего брата должны были быть выброшены на слом уже более десяти лет».
Цзюнь Цин мельком заметила: «Да, прошло пятнадцать лет».
За пятнадцать лет он перенес слишком много боли.
Конечно же.
Вспыхнул холодный свет, и я на мгновение задумался об этом. «Ситуация старшего брата особенная, мне нужно осмотреть его ноги».
"Большой." Цзюнь Циньи сразу же удивила его. «Еще не поздно, пойдем сейчас».
"это хорошо."
Я не ожидал, что Цзюньцин будет так взволнован, но не отказался.
Просто убрались, и Лян Юй и Цзюнь Цин вынесли комнату.
"Большой."
Видеть печали и печали Цзюньцина.
«Шесть братьев». Цзюнь Циньи кивнула и вернулась.
"Большой брат?" Следующие четыре недели он оглядывался вокруг, но так и не увидел фигуру Янь Цинсюань. На данный момент есть некоторые сомнения.
Губы и микро-крючки Цзюнь Цин: «Он во дворце. Я здесь, чтобы попросить шестерых младших братьев помочь твоему старшему брату увидеть ноги».
Говоря о ногах Юй Цинсюаня, он нахмурился.
Ноги Большого Брата – это не только сердечная болезнь старшего брата, но и его болезнь сердца.
Посмотри вверх и выгляди круто: «Ты?»
Глядя на смутные ожидания в глазах незнакомца, холодное сердце внезапно смягчилось: «Я стараюсь».
Услышав слова, 阎 殃 殃 и Цзюнь Цин 璇 были счастливы.
«Тогда пойдем сейчас». Цзюнь Циньи выглядела взволнованной и выглядела хладнокровно, уже не так обычно, достойно и элегантно.
«Я тоже иду».
Трое человек вместе сели в карету и вскоре прибыли во дворец.
Ю Ванфу, главный двор.
«Ван Е, Ван Хао вернулся».
Услышав отчет экономки, Юй Цинсюань больше не читал книгу и вытряхнул инвалидное кресло из комнаты.
И Цзюньцин тоже прямо в главный двор, холодный и хитрый.
По пути Лян Янь привлекал к себе бесчисленные потрясающие взгляды и вызывал леденящие кровь и мурашки.
Особенно охранники Дома Ванфу, никто не думал, что невеста, танцующая в группе призраков, будет такой красивой.
阎 殃 殃 生 生 生 生 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃
"Ничего."
"Большой брат."
"Большой брат."
Я видел 阎 轩 轩 阎, 阎 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃
«Шесть младших братьев».
«Зайди в дом».
Цзюнь Цинлань, естественно, взял на себя действия дворецкого и толкнул Юй Цинсюаня обратно в комнату.
Я тоже следовал за ним в суете.
Несколько человек сели, прошептали несколько слов и обратились к этой теме.
«Цин Сюань, шесть младших братьев здесь, чтобы помочь тебе увидеть твои ноги».
Янь Цинсюань услышал, как слова стали холодными.
«Мне нужно посмотреть на твои ноги». Круто присел на корточки, глядя на ноги Янь Цинсюань.
Янь Цинсюань коснулся своей ноги и слегка сверкнул. "Хороший."
Seeing答 答
"это хорошо."
Кивнув, он подошел к Юй Цинсюаню и обнял его прямо из инвалидной коляски.
Озноб не проник во внутреннюю комнату. Когда я услышал это才 才 才
"что?"
В то же время, тело
«Штаны со штанов». Легкий и холодный голос имеет неоспоримое решение.
阎 阎 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Глядя на обнаженные белые штаны, он нахмурился.
Потом снимаю, но остаются только штаны.
Он застонал и стиснул зубы.
"Все в порядке."
Лян Янь услышал слова, повернулся и подошел к кровати, наблюдая за штанами, скатившимися до бедер, и глаза бессознательно закачались.
Эта тётя...
Беспомощно покачав головой, хладнокровного скорпиона вытащили из накопительного кольца и надели шелковые перчатки.
Аккуратно надавил на ноги сидящего на корточках и обнаружил, что он слишком напряжен, крут и приседает, глядя на 阎 轩 轩: «Я хочу начать проверять, можешь расслабиться».
"не принимайте близко к сердцу."
Цзюнь Цинъин крепко сжала руку Янь Цинсюаня и молча дала ему силу.
Янь Цинсюань глубоко вздохнул и медленно расслабился.
Я почувствовал расслабление Юй Цинсюаня и начал проверять это.
Озноб сначала сжал бедра, но они нахмурились, а потом сжали в нескольких местах, и брови сморщились все глубже и глубже.
«Есть ли здесь какое-то чувство?»
Янь Цинсюань покачал головой.
«Это больно?»
"Здесь?"
От бедер до колен, до икр и лодыжек проверить внимательно негде, и я задам аналогичный вопрос, но его ответ без исключения.
После осмотра холодец потянет тонкую сторону бока и подтянет ее к ногам Янь Цинсюаня.
"как насчет этого?"
У 阎殃殃 и Цзюнь Цин璇 нервные лица, но они очень спокойные.
«Ситуация гораздо сложнее, чем я думал». Озноб снял шелковые перчатки, и брови нахмурились.
"Что ты имеешь в виду?"
После того, как он прищурился от напряжения, озноб обратился к 阎Цинсюань. «Старший брат не должен был иметь сознания, когда был маленьким».
"Да." Янь Цинсюань кивнул. «С тех пор, как я сломал ногу, мои ноги больше не болели, за исключением ветра и дождя».
Янь Цинсюань сказал, что это было очень легко и легко, как будто это была очень легкая боль, но это не имело значения.
Цзюнь Цин не мог не держать Ци Сюань Сюаня за руку.
Глядя на легкое и слабое выражение лица Янь Цинсюаня, в его прохладе чувствовалось нотка восхищения.
«Будет больно, когда идет дождь и дождь. Это потому, что, когда вы молоды, ваши ноги неправильно соединены, а кости длинные, поэтому вы будете испытывать сильную боль каждый день».
Если не поправишься после перелома ноги, будет больно, если пойдет дождь и ветер, не говоря уже о длинных костях, боли и страхе хуже смерти.
"что?"
"Неправильный?" Одновременно прозвучали два шокирующих голоса.
Янь Цинсюань тоже слегка моргнул, что оказалось причиной того, что его ноги стали пустыми.