Одна секунда на память [Китайский сайт Flying Sky www..com], популярные романы для бесплатного чтения!
Глядя на группу чернокожих людей передо мной, глаза холодных глаз неосознанно закачались.
Эти люди действительно призраки!
«Вы не можете найти этого короля». — закричал низкий голос.
Двое мужчин подняли его и увидели мужчину средних лет в черной мантии, медленно выходящего из-за черного мужчины.
"Это ты!" Увидев людей, нахмурившись.
Ся Циньи поднял брови и улыбнулся. «Почему бы тебе не закричать?»
Привет?
Холодно нахмурившись, преследовал тетю даже за его смущение?
Мне холодно и холодно: «Ты заслуживаешь этих двух слов?»
Есть ли в мире день, когда можно убить племянника?
Лицо Ся Цин было холодным. «Больше никакой ерунды нет, и солдат будут сданы. Когда Ван посмотрит на лицо твоей матери, ты сможешь сохранить себе жизнь».
«Эй, я хочу взять солдат, чтобы они их взяли». Хитрая ухмылка мелькнула в уголках его губ, но глаза были холодными.
Глаза Ся Цина сузились, он махнул рукой, и группа убийц с черными руками мгновенно набросилась на него.
阎 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃
"Держи меня крепко."
Услышав эти слова, Лян Янь послушно присел на непослушную шею.
Холодно покосившись на черно-белого убийцу, который подходил все ближе и ближе, разбивая свой халат без рукавов и мгновенно развевавший снег, заворожил всеобщее внимание.
Черный убийца тут же замахал руками и погнал снег.
Я посмеялся над злыми духами, повернулся и обнял меня, чтобы спрыгнуть с горы.
Звук в ухе просвистел, и холодная голова крепко сжалась в его руках.
Вскоре он подошел к подножию горы, но не бросился бежать, а стоял у подножия горы своими прохладными глазами.
«Вот, погоня».
Увидев подкрадывание у подножья горы, черные убийцы тут же спрыгнули вниз.
После того, как все убийцы с черными руками спрыгнули вниз, на подкрадочном взгляде появилась улыбка, и он поднял руку, чтобы поднять таинственный воздух и удариться о вершину заснеженной горы.
«бум……»
Толстая снежная куча на вершине горы мгновенно рухнула.
«Нехорошо, это лавина...»
Увидев постоянно приближавшийся к ним белый водопад, чернокожий человек внезапно изменил лицо и захотел убежать, но спасения не было.
В уголках его губ мелькнула ухмылка, он повернулся и побежал к другому холму.
Все черные убийцы были похоронены под белым водопадом.
Увидев эту волшебную сцену, я был холоден и слеп, и сердце мое тайно восхищалось моим острым умом.
Ся Циньи посмотрел на спины этих двоих, сердито сжал кулаки, и лоб стал синего цвета.
«Это неловко, ты ждешь короля, а король тебя не отпускает».
Гневный рев раздался с вершины горы, в результате чего лавина, которая уже остановилась, побежала снова.
Увидев Ся Цин, она испугалась холодного пота и больше не могла это контролировать, и даже бросилась вниз с горы с вершины.
Небо вскоре потемнело, и шум и суета заставили прохладно пробраться к горе, избегая снега.
Он сидел у костра и жарил снежных гусей, на которых только что охотились. Холодный приземистый лениво лежал на руках и играл своими длинными волосами.
«Тетя, почему этот человек должен тебя преследовать?»
Движения на руках контрабандистов, а затем вспыхнул свет «для солдат».
«Воин?»
Хладнокровно нахмурившись, он, кажется, прислушивается к тем, кого несколько раз убивали, но этот солдат не должен быть Линъюэ.
«Это вот это». 阎 殃 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取 取
Крутой 笙 взял на себя Ю Пей и осторожно разбил его, увидел на нефрите слово «струящиеся облака» и вздохнул с облегчением.
«Поток облака?»
"Ага." Кивнул-кивал, отдавая морозу жареных снежных гусей.
«Моя мать — принцесса из Лююня. Я слышала, что мой дедушка очень любит ее мать, поэтому она отдала ей больше половины своей военной мощи, когда вышла замуж. Когда она умерла, она передала этого солдата своему старшему брату, но он привлекло многих людей». Среди них Лю Юньмин вызывает самое неловкое положение».
Прохладные глаза подняли брови, она не ожидала, что мать тетушки будет так благосклонна, Лю Юнь Гожу передала ей большую часть военной мощи эскадрильи, не равную всему облаку ручья, переданному Линъюэ.
Неудивительно, что мать Тетушки, как принцесса, может занять положение вдовствующей императрицы.
Лян Янь откусил от снежного гуся руку и внезапно радостно заморгал.
У тети ремесло очень хорошее, а у второго брата драка.
Внезапно я скучал по своей семье.
«Что это, разве это нехорошо?»
Я был ошеломлен, выглядел холодным и щурился, думая, что мое ремесло слишком плохое.
Охладите и поднимите, осторожно покачайте головой: «Нет, это вкусно. Этот человек — Мин Ван?»
Я не хочу, чтобы мои друзья видели их маленькие эмоции, и Лян Шу немедленно меняет тему.
«Он четыре сына своего деда. Говорят, что он брат своих соотечественников по матери». Он сказал, что его глаза прошли сквозь необъяснимый свет.
Крутой эмей, оказался братом и сестрой матери-землячки.
Слишком странно, что господин Лююнь не оставляет военную власть своему сыну, а оставляет военную власть замужней дочери.
Более того, я несколько раз видел убийцу, которого нашел Мин Ван, но даже не заметил, чтобы в нем было хоть немного крови и привязанности к родственникам.
«Я… что это был за человек раньше?» Он посмотрел на круть и осторожно спросил.
"что?"
Хладнокровно и смущенно, глядя на непонятное, вроде бы не расслышал ясно, о чем спросил.
Я чужой: «Каким человеком была моя жизнь?»
Когда я спросил, я нервно облизнул губы.
«Ты плохой парень, худший и худший в мире». Холодные глаза моргнули, и в нижней части глаз прошел след.
«Тогда ты приходишь ко мне».
Я был так недоволен риторикой холодного лица.
Глядя на черное лицо, холодные губы скривились, и он протянул руку, чтобы подхватить шею и приложить ее к уху.
«Поскольку ты украл мое сердце, я, естественно, прихожу к тебе».
Прикосновение слабого аромата, мягкие губы, хитрые слова — все в одном искушении прокрасться.
Протягивая руку в объятия демона и целуя нежные красные губы.
Обвивающие, нежные и нежные поцелуи несут в себе бесчисленную любовь.
Лян Янь закрыл глаза, нежно лизнул и поцеловал его.
Кажется, что температура в горах становится все выше и выше, и даже снег и снег уже не кажутся холодными.
Как раз в тот момент, когда вы двое подошли ко мне и заиграли, внезапно раздался звук «Саша».
Папа, они оба одновременно открыли глаза.
"То есть……"
Я увидел на земле пухлый отряд с зеленым светом.
阎 阎 殃 殃 殃 殃 殃 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸
«Это снежный шелкопряд, оригинальный снежный шелкопряд будет сиять ночью». Лян Янь взволнованно посмотрел на светящегося снежного шелкопряда.
Я был немного взволнован, поэтому так легко нашел снежного шелкопряда. Это действительно отдых от железной обуви, и это не требует никаких усилий.
Когда он протянул руку, он хотел поймать тутового шелкопряда, но его остановил холод.
«Не двигай его, следуй за ним».
Один шелкопряд бесполезен, чтобы принести пользу, им нужно найти пару снежных червей-матери и ребенка.
Я осознал прохладное намерение момента и, кивнув, последовал за снежным червем.
Снежные шелкопряды ползут очень медленно, не торопятся и не спешат за ними.
Через час снежный шелкопряд утащил лист обратно в гнездо.
Найдя гнездо снега и шелкопряда, два таланта наконец поместили мать и ребенка снежного червя в деревянный ящик.
«Это хорошо, твой яд наконец-то можно устранить».
Лопатой аккуратно поместили деревянный ящик, а затем разгрузили рельеф.
"Давай вернемся." Он застонал через прохладные плечи и понес ее прямо в заснеженные горы.
Ночью они вернулись в дом короля-призрака, и озноб отправился прямо в аптеку, чтобы разработать противоядие. 阎 殃 殃 и Цзян И боятся каких-либо проблем.
Прождав два дня и две ночи, Лян Хао вышел из аптеки.
«Тетушка, противоядие усовершенствовано».
Кипящие сокровища вложат очищающее противоядие в объятия таракана.
«Оно устало?» Глядя на уставшее-уставшее лицо, очень грустно.
Лян Янь покачал головой. «Сейчас мы идем к горячему источнику».
Когда крутой певец сказал, он взял приседание и вышел, но его разбивали и разбивали.
«Тетя?» Хладнокровно нахмурившись, глядя на недобросовестный взгляд.
«Сначала поспи».
"Я не уставший."
Я проигнорировал холодный протест и поспешно отвел ее в комнату.
Вскоре я положил озноб на кровать и уснул.
Подними руку и погладь усталое личико, а глаза твои полны тоски.
Рот не устал, а тело очень честное.
Я не отдыхал уже три дня и три ночи. Как мне не устать?
Она протянула руку и взяла ее на руки, и она уснула.
Когда я снова проснулся, прошло уже два дня.
"Проснулся?"
Глядя на растерянную прохладу, я шлепнул и ущипнул ее личико.
«Тётя…»
Озноб погрузился прямо в объятия таракана и продолжал сидеть на его груди, как котенок.
Суета суеты стала темной и незаметной, протягивая руку и поддерживая ее прямо.
«Вы можете продолжать в том же духе, я не могу обещать ничего не делать». Низкий, ****, голос полон тупости.
Слышны холодные слова, и я не смею пошевелиться в одно мгновение.
«Правильно, противоядие». Лян Янь внезапно спросил: «Хочешь принять противоядие?»
Он покачал головой: «Пока нет».
«Тогда мы сейчас пойдем в бассейн с горячими источниками».
Холодок приседает прямо с кровати, затем тянет присед и бежит на заднюю горку.
Глядя на зябкий взгляд зябки, остолбенел и покачал головой, прямо покачал головой, покачнулся-качнулся и полетел обратно в горы.
Когда я приехал в горячий источник Хоушань, мне было неловко из-за того, что я крутой.
«Ты... ты снимаешь одежду». Сказал Лян Янь, его лицо было красноватым, и он не отвел взгляда.
"Мы вместе." Глядя на маленький, застенчивый, застенчивый взгляд, кричащий уголком ее губ, она протянула руку и потянула ее в бассейн с горячими источниками.
"Хорошо……"
Озноб потряс внезапное движение таракана, подсознательно сжавшего шею.
Двое мужчин были плотно прижаты друг к другу, теплая вода в бассейне покачивалась в их груди, и атмосфера становилась тонкой.
"Ты в порядке?"
Глядя на красивые пейзажи перед собой, невозможно не сглотнуть рот.
阎 阎 殃 炙 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,