Глава 474: Тех, кто осмелится подвинуть короля, ждет самая легкая смерть…

Одна секунда на память [Китайский сайт Flying Sky www..com], популярные романы для бесплатного чтения!

Призрак Ванфу Хоушань.

阎 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃 殃

«Оно устало?»

Поднимите руку и осторожно вытрите пот с ее лба.

Лян Янь покачал головой. «Вы несете свое лекарство, я буду уставать».

«Давайте отдохнем в прошлом».

Он спустился по большой скале со стороны холода, но ему больше хотелось подойти к дереву.

Кончик пальца легкий, а крутой присед тянет скорпиона и летит прямо к дереву, затем садится на ствол и покачивает теленка.

Крутому 笙 очень нравится это чувство. Если под ней будет цветок ириса, она подумает, что пойдет в Пурпурный дом.

«В будущем мы также посадим здесь фиолетовые ирисы».

"Хорошо." Глядя на классного, яркого скорпиона, разбивающего губы.

Как сильно ты любишь эту ириску в этой девушке!

«Это половина лекарственных трав». Лян Хао с волнением указал на противоположную сторону холма.

Ей очень понравилась эта гора. Раньше у нее во дворце ничего не было. Такой горы не было. Помимо походов в горы за город, у нее во дворе было слишком скучно.

"Это зависит от тебя."

Глядя на холодное лицо Лян Янь, она зарылась в ее волосы.

«Тетя, ты такая хорошая». Охладился и врезался в объятия незнакомца.

阎 殃 殃 殃 殃 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻 轻

Женщин, изучающих медицину в целом, очень мало, особенно аристократических дам. Даже если он не знает ее истинной личности, она может догадаться, что она родилась необыкновенным образом, а не барышней.

Холодные глаза, светлые глаза, наполовину правдивые и наполовину искренние: «У меня есть старшая сестра, есть два старших брата, старшая сестра учится алхимии, второй брат учится очистке, третий брат учится делать наркотики, мне нечего делать. учиться, я могу только потому, что изучал медицину».

Она не сказала ему, что настоящая причина ее медицинского изучения была просто из-за медицинской книги, которую он ей оставил.

Брат и сестра?

«Я на четвертом месте?»

"Хорошо."

Кул кивнул, и в середине произошла глубокая ошибка.

Она скучает по своей старшей сестре и второму брату. Я не знаю, как они, я должен скучать по ней.

Неудивительно, что она попросила называть ее маленькой четверкой.

«Ван Е, Ван Хао...»

Вдалеке послышались крики Цзян И.

Они посмотрели друг на друга и вместе сплыли с дерева.

"Мы здесь."

Цзян И вздохнул со вздохом облегчения и печали. «Ван Е Ван, старый раб наконец нашел тебя».

«Что такое? Большой Брат придет?» Глядя на запыхавшегося Цзян И, он слегка сверкал.

Цзян И покачал головой. «Это четыре короля».

"Он?" кричит: «Что он делает?»

Цзян И жаждал: «Старые рабы не знают, но он привел много офицеров, солдат и людей из храма Дали».

«Иди, вернись и посмотри».

阎 殃 殃 殃 殃 紧 紧 紧 紧 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎 阎

Главный зал дворца призраков.

И И подождал немного нетерпеливо и сразу разбил чай: «Все с королем».

Услышав команду И И, все офицеры и солдаты последовали за горой.

Когда я прибыл к подножию горы, я встретил певца.

Глядя на лес, юбки все еще стоят в грязи, и слава ярко сияет.

Эта женщина действительно красива. Эта красота отличается от красоты ее. Ее красота – это непринужденная, естественная красота, и она чувствует себя расслабленной и счастливой.

Даже люди, которые так привязаны к цветам, не могут не быть очарованы ею.

Глядя на горячий взгляд И И, я нахмурился и шагнул вперед, стоя перед прохладой.

И И посмотрел на красивое лицо, выражающее захватывающее чувство всех людей, и внезапно дал пощечину посередине.

«Шесть братьев действительно хороши, им не обязательно уходить рано, они лучше нас».

Он усмехнулся над лекарством на спине.

«Возьми меня со своими людьми».

Я игнорировал ухмылку печали и печали, и я был высокомерен и высокомерен.

Призрак Ванфу, эй, эти люди имеют право прийти, если он не отступил перед законом, они боятся, что их убьют в джунглях.

Слушая нежелательные слова脸 脸 脸 脸 脸 脸 脸 脸 脸

И И сказал, что он выглядел круто, а его глаза были полны дымки и обиды.

«Придите к людям, отдайте царю, а этого беса отведите царю».

Он дал ей шанс, она им не дорожила, так что если да, то не вините его.

Когда офицеры и солдаты услышали приказ, они тут же бросились навстречу холоду.

Когда певцу стало холодно, он протянул руку и помахал рукой, и около дюжины офицеров, стоявших впереди, были убиты.

«Человеку, который посмеет сдвинуть короля с места, смерть — самый легкий конец!»

Когда брошены ледяные слова, черный дух Меча Души мгновенно блокируется на глазах у всех.

Словом, все изменились в лице. В этот момент офицеры и солдаты одновременно вспомнили слухи о короле-призраке, и все они были там, но не осмелились выйти вперед.

璟王府.

«Я приду сам, или пусть вода придет».

Глядя на тарелку супа в руках 阎 阎 轩 , 君 君 君 君 君 。 。 。 。 。 。 阎 阎

Хоть ей и стыдно, но ей также нравится такое нежное и тщательное обращение.

«Я обеспокоен?»

Янь Цинсюань не обратил внимания на Цзюньцина, вынул изо рта ложку супа и направил ее в губы Цзюньцина.

Цзюнь Цинлань естественно открыл рот, выпил суп и облизал губы. «Я не боюсь задержать ваши дела. Вы уже три дня не были в КНДР».

Раньше он никогда не проваливал раннее утро, на этот раз она столько дней не ложилась рано утром, как она может чувствовать себя непринужденно.

«Для тебя ничего не важно».

Янь Цинсюань не стал поднимать брови и поднес ложку супа к губам Цзюньцина.

Во времена династии Цин было заметно движение и крик. «Я уже хороша. Завтра утром пойдёшь, а то отец забеспокоится».

Свет Янь Цинсюань вспыхнул: «У меня есть свой размер».

«Ван Е, Ван Хао, император приближается». Между двумя мужчинами дворецкий поспешил доложить.

«Отец идет».

Слова Цзюнь Цин немедленно захотели встать с постели, но Юй Цинсюань оттолкнул их.

«Ты еще не в порядке, тебе не обязательно видеться с водителем».

Цзюнь Цин тоже кивнул, но его тело все еще недостаточно хорошо. Видеть водителя действительно неуместно.

«Тогда продолжай».

Цзюнь Цинъин хотел взять миску с лекарством, но его снова прятала Юй Цинсюань.

«Не торопись, выпей лекарство».

Цзюньцин был так встревожен, что его лицо покраснело, и он не торопился, медленно вводя лекарство.

Дворецкий за дверью тоже был встревожен и вспотел. Что случилось с Ван Е сегодня, он даже позволил императору подождать.

Ли Гунгун вошел и посмотрел на шепот экономки. «Вы сообщили об этом, но император ждет».

«Я... ох...»

Экономка вытерла холодный пот с головы и наблюдала за словами и остановками Ли Гунгуна. Лучше всего помочь, но выйти и объяснить. «Ваш принц».

Сидя в главном зале, Ао Тиан увидел, что дворецкий выходит один, и бросил чай на стол.

Холодный пот, который только что вытерла экономка, вытерся и тут же присел на корточки. «Ван Е, он дает лекарство Ван Хао, и он скоро придет».

— сказала экономка, признавая, что голова его страдает от угрызений совести, и сердце у него нервно колотилось.

«Эй, он очень занят».

Удивительно, но небо холодное, а лицо кислое.

"Отец."

Когда Юй Цинсюань вошел, давление в главном зале было очень низким, экономка стояла на коленях на земле, и его тело тряслось.

«Хм!»

Увидев, что Руань Сюань Сюань вошёл, высокомерное небо стало ярким, но снова стало холодным.

«Ван Е». Увидев появление Ци Цинсюань, экономка чуть не расплакалась от волнения.

Наконец-то оно приближается. Если оно не повторится, по оценке императора, это будет не перерыв на чай, а прямой перерыв на чай.

«Ты иди вперед».

Янь Цинсюань помахал дворецкому, и дворецкий сразу же почувствовал облегчение и облегчение, встал и почтительно удалился.

После того, как экономка вышла, Юй Цинсюань подождал некоторое время, но, не увидев высокомерного разговора, сел на стул рядом с собой.

"ты……"

Когда вы смотрите на это, вы не можете победить его.

«Ноги у моего сына в порядке, долго стоять ему не придется». Янь Цинсюань невинно моргнул и мягко произнес фразу.

Ао Тянь внезапно сдулся и сразу же нервно посмотрел на Сюй Цинсюань. «Твои ноги в порядке».

«Кроме того, что долго не стоять, проблем нет, и нормальный человек не сомневается». Видя, что Ао Тянь нервничает, Янь Цинсюань тоже стал мягче.

Ао Тяньтянь услышал вздох облегчения и посмотрел на ноги Янь Цинсюань.

«Твои ноги…»

«Именно шесть младших братьев помогли мне исцелиться».

Зная, о чем Аотянь хочет спросить, Юй Цинсюань не ждет, пока он закончит, а отвечает прямо.

ее?

В надменном небе мелькнула катастрофа. Я не ожидал, что старый доктор, у которого было шесть жен, окажется таким блестящим человеком. Вначале он пригласил всех врачей Ло Бина, и такого понятия, как лечение, не было. А старая шестилетняя дочь вышла замуж всего через несколько дней, и даже так незаметно исцелила ноги Цин Сюаня.

«Лицо старой шестерки…»

«Природа – это тоже шестисестра».

Хотя он никогда этого не говорил, он может быть уверен, что шесть братьев определенно вылечили его лицо.

Ао Тянь тоже кивнул: старую шестую жену и даже ноги Цин Сюаня можно вылечить, не говоря уже об этой гримасе.

Когда я думаю о лице, на котором стону, я чувствую легкую боль от своего высокомерия. Ребенок слишком похож на племянника, но племянник никогда не видел его по-настоящему.

«Давай завтра, давай». Ао Тянь вздохнул и посмотрел на Руань Сюань Сюань.

Поскольку ноги у него хорошие, пора объявить об избрании принца.

Когда тело Янь Цинсюань напряглось, он фыркнул и сказал: «Тело Цзюня все еще не в порядке».

Удивительно нахмурившись: «Ты причудливаешь?»

Юй Цинсюань жаждал, скручивая пальцы и не отвечая.

Глядя на внешность Юй Цинсюань в детстве, высокомерное сердце внезапно стало мягким.

«Ой, я понимаю, я их накажу».

阎 眸 眸 眸 眸 眸 вспышка света, но все равно не ответил.

«Император, большое дело нехорошо». Ли Гунгун вбежал.

阎 горжусь тем, что нахмурился, и недоволен видом запаниковавшего Ли Гунгуна.

— Что так растерялся?

Ли Гунгун проглотил рот и поспешно сказал: «Это четыре короля, и четыре короля собираются поймать шесть королей».

"что?"

Янь Цинсюань и Ао Тяньшэн одновременно встали со стула.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии