Глава 545: Герои спасают прекрасную собаку

Одна секунда на память [Китайский сайт Flying Sky www..com], популярные романы для бесплатного чтения!

Температурную струну наклонили к голове, а **** губы потерли. Внезапно удар слева пробил колокол и ушел от лица.

Чжун Личжэнь был застигнут врасплох и остановился в двух шагах.

Вереница холода и холода смотрела на часы, и кровожадный скорпион был полон убийств.

Лицо Чжун Лицзюня не очень хорошее. Он ненавидит Вэньлинов и выглядит злым.

«Эй…» Это был еще один удар по лицу Вэньлиня.

«Что, черт возьми, ты для нее сделал?»

Чжун Ли кусает зубы, и его гнев бушует в темном горле.

"бум......"

Струна не собиралась отставать и немедленно ответила ударом.

"не ваше дело."

Хриплый голос полон презрения.

«Ах…»

Чжун Ли ухмыльнулся губами и ухмыльнулся. «Это не мое дело, тогда почему ты идешь ко мне?»

Тепло струн было холодным, и гнев наполнил сердце, а движения рук были очень горячими.

Оба они гневно размахивали кулаками, и вскоре огонь вспыхнул.

Горячий кулак затрепетал в воздухе и упал на лица двоих.

Не знаю, как долго я играл, со дня на ночь, изнутри в деревню, пока у двоих не осталось хоть немного сил, они наконец остановились.

«Бип», они одновременно упали на траву, но сил подняться уже не было.

Ночной ветер был прохладным, темное ночное небо сверкало, падали большие капли дождя.

Температурная струна закрывает глаза, позволяя дождю падать на лицо.

Чжун Ли присел на грудь, задыхаясь и ревя над веревкой.

«Если у нее что-то есть, я никогда тебя не отпущу».

В сильные бури, если не считать «писклявого» звука капель дождя, дышат только два человека.

Спустя долгое время хриплый голос раздался тихо.

«У нее что-то есть, и она не может использовать тебя».

Если она что-то сделает, он не отпустит себя.

Тихий голос не совсем разборчив под дождем, но он все равно сотрясает сердце часов.

Чжун Лици молча встал, потер грудь и пошел обратно на виллу.

Глядя на резьбу девушки по дереву на ладони, у хитрого скорпиона создается впечатление, что у него нет фокусного расстояния.

«Это так мило, ребята, у вас все хорошо».

«Хорошо поступать хорошо, но разве ты посылаешь это неправильно?»

«Брат по струнам должен дать мне копию, чтобы, когда я захочу натянуть струны своему брату, я мог взять ее и подумать».

«Что думают люди? Мы никогда не расстанемся».

"Не беспокойся..."

Горячие слёзы, не проникли в волосы под дождем.

Прижимая девушку к резьбе по дереву на руки, веревка скручивается в клубок.

Дом ветра, секретная комната.

«Ты действительно не пойдёшь со мной».

Ветер и ветер смотрели на листья на земле и прибирали листья. Брови были нахмурены.

«Здесь хорошо».

Е Увэй даже не поднял головы, все еще тщательно вымощенный.

«Там темно и сыро, не просторно, как это подходит беременным?»

Глядя на настойчивый взгляд Е Ушоу, ветер дул.

Движение листьев на руках тревожило, розовые выдры легко сверкали.

«Здесь безопасно».

Брат Струн заметил ветровой дом, и теперь для нее эта комната самая безопасная, она не может выйти на улицу, чтобы рискнуть.

Ветер и ветер не хотели поднимать брови. «Они уже пришли и больше не придут».

Даже если бы они пришли, они осмелились войти в ее морг.

После брусчатки был засыпан лучший слой, и листья встали.

«Здесь действительно хорошо».

Ветер трепещет и хмурится. Просто хочу поговорить, я слушаю Е Ушоу. «Выходите, чтобы мотыги не нашли вас в спешке».

«Я правда не могу тебе помочь». Ветер вздыхал и вздыхал, щурясь на два слоя тонкой брусчатки. «Подожди, я дам тебе еще две кровати».

Лист, не волнуйся, губы микро-крючком, нежно кивни.

Ветер и ветер беспомощно повернулись и вышли из тайной комнаты. Вскоре ветер и ветер присели на корточки и рухнули вниз, раскачиваясь взад и вперед в течение четырех или пяти человек, и, наконец, сдвинули две кровати.

"Все в порядке."

Глядя на утолщенное одеяло, ветер был так рад, что он кивнул.

Е Ушао улыбнулся и махнул рукой. «Хорошо, давай».

"Я ухожу."

Ветер и ветер неохотно смотрели на беззаботный живот: «Берегите мою невестку».

......

Е Ушоу ухмыльнулся и усмехнулся: «Не волнуйся, я обращу внимание».

После ветра и ветра листья опечалились и присели на мощеную грядку.

В секретной комнате очень тихо, и нет ничего, кроме звука вашего собственного дыхания.

Я думал, что скоро засну, но, перевернув его несколько раз, беспомощно открыл глаза.

Строки нет, брат, я правда не могу спать.

Никаких забот, маленький ротик и молодая резьба по дереву из рук.

Тонкие пальчики немного изобразили брови маленькой девочки, а розовые глаза в данный момент отсутствовали.

«Что делает резьба?»

«Я хочу вылепить тебя, чтобы можно было сочетать это с резьбой по дереву».

"Я помогу тебе."

«Нет, я вырезаю себя».

Желтоватый свет свечи вспыхнул, удлинив маленькую фигурку, отраженную на стене, и вкус одиночества и одиночества поплыл в воздухе.

Стринговый брат, мы с малышкой скучаем по тебе...

Не беспокойтесь, одна рука поглаживает живот, другая касается резьбы по дереву, уголком глаза скатывается слеза, но губы сдерживают счастливую улыбку.

Ночь коротка, а мысли длинные.

Общий.

«В последний раз, когда вы просили меня проверить, я узнал».

Му Сяову вбежал в кабинет и сказал, что схватил чашку и утопил ее.

Ся Хоучен поднял брови, отложил военные книги, встал и подошел к столу, чтобы сесть.

«Это беззаботная принцесса».

Выпив несколько стаканов воды, Му Сяову почувствовал, что скорпиону стало удобнее.

Вэнь Сянь, ребенок, тайно любил ее в течение восьми лет. Когда он говорил это, он вспомнил инцидент в Ло Бине восемь лет назад. В то время он знал, что Вэнь Стринг была беззаботной, но он не ожидал, что на самом деле беззаботная женщина.

«Кажется, беззаботная принцесса беременна, но я слышал, что Вэнь Сянь не собирается иметь детей, поэтому беззаботная принцесса сбежала».

Скажет Му Сяову, и в середине будет жалость и беспокойство.

У женщины, такой же мягкой и слабой, как принцесса, свободная от принцессы, срок беременности истекает. Что произойдет, как это может быть хорошо?

"невозможный."

Ся Хоучен нахмурился. «Где ты услышал новости?»

«Я слышал тепло и холодную печаль, кажется, что в беспечной принцессе есть проклятие, которое он не может вынести».

На самом деле он этого не понимал, просто слушал.

Проклинать?

Лицо Сяхоучэня приобрело достоинство.

Увидишь, утреннее лицо Сяхоу уродливо, брови Му Сяову презрительны: «Что?»

"Ничего?" Сяхоучэнь слегка вспыхнул и посмотрел на Му Сяову. «Вы также послали войска, чтобы помочь найти его».

"Хорошо."

Му Сяо кивнул, даже если он и не объяснил, он также планировал послать войска, чтобы помочь кого-то найти.

На следующий день Бай Сюань Сюань.

Глядя на бледную полоску своего лица, лежащего на кровати, холодный лоб нахмурился.

"как он?"

"Не беспокойся..."

Температурная струна закрыла ему глаза, брови сдвинулись вместе, а бледные губы бессознательно зашептались.

Остудить и поднять, опустить запястье теплой струны.

«Я получил травму внутренних органов, и у меня поднялась температура».

Я покосился на резьбу по дереву в руке, держащей веревку, и почувствовал, что в прохладе мутно.

«Ничего беспокойства или никаких новостей?»

Cool 笙 намеренно понизил звук, словно боясь, что его услышит теплая струна.

Холодный свет слегка вспыхнул и мягко покачал его головой.

Холодный нос был кислым и чуть не заплакал.

«Я собираюсь дать лекарство моему третьему брату».

Выйдя из комнаты, я не смог сдержать слез.

Не волнуйся, где ты?

— Не волнуйся, не уходи, пожалуйста…

В тихой мольбе все еще слышится хныканье.

Я не выдержал и моргнул и вышел из комнаты.

Куда еще она пойдет, кроме этих мест?

Остыв и нахмурившись на мгновение, он снова отправился на горную виллу Цинъю.

Юйчэн, Цзи Шитанг.

«Девушка ветра идет».

Увидев ветер, лавочник тут же поприветствовал его.

"как обычно."

Фэн Юю положила на стойку кусочек аметиста.

«Ну, подожди минутку».

Владелец магазина с радостью принял аметист и вскоре передал лекарство ветру.

«Твоё лекарство, прими его».

"Спасибо."

Ветер взял аптечку, повернулся и погас.

Где-то за пределами Цзи Шитана У Цзунбин увидел ветер и упаковку с лекарствами, и вспыхнул свет.

Кажется, я чувствую кого-то позади себя, и ветер поворачивается.

У Цзунбин внезапно встряхнул сердце и тут же откинул голову.

Обметав круг, подозрительных людей обнаружено не было, а ветер и брови презрительно нахмурились. Один из них сбежал на отдаленную небольшую улицу.

Ветер дул и внимательно следил за фронтом, медленно отступая.

«咔吱» чувствует, что я наступил на мягкую вещь, и на мгновение весь человек стал нехорошим.

Меня жаждет холод, я надеюсь, что ошибаюсь, но, к сожалению, вопреки ожиданиям.

Она правда, наступая на дерьмо...

Ветреное маленькое лицо сморщилось в комок, крича на **** у подножия.

Ей сегодня не повезло.

Ветер осторожно хлопнул юбкой и попытался вытащить ногу из дерьма, но в следующую секунду соскользнул, и весь человек откинулся назад.

"Будь осторожен."

Раздался чистый звук, и ветер опоздал, чтобы среагировать. Мощная большая рука ударила ее по талии, а затем развернула и унесла ее из дерьма.

Ветер отшатнулся и посмотрел на необыкновенное лицо Чжан Цзюньи. Сердце вдруг подпрыгнуло.

Увидев ветер и небо, я на мгновение посмотрел на себя, Нин Цзычэнь нахмурился. "Ты в порядке."

В ясном голосе чувствуется некоторая отчужденность.

"Спасибо."

Ветер помчался обратно к Богу, его лицо покраснело, и он встал прямо, но по инерции наступил на ногу Нин Цзычэня.

Черное лицо Нин Цзычэня мгновенно пожелало его собственных ног.

Фэн Фэнъю немедленно убрал ногу и посмотрел на желтые и желтые вещи, появившиеся на темном верхе. Ветер был настолько прекрасен, что ему хотелось умереть.

Блин, не будь таким умным.

Ветер сдвинул брови: «Ой, извини, я не это имел в виду».

Нин Цзычэнь черный и не говорит.

Глядя на мрачное лицо Нин Цзычэня, ветер смущался еще больше.

«Если ты снимешь обувь, я тебя вымою».

Ветер посмотрел на Нин Цзычэня и сказал, что он осторожен.

Хоть хуйня и не она делает, но люди тоже хорошие, помогают ей обуться, помогают людям мыть обувь, это понятно.

"незачем."

Желая выбросить обувь, Нин Цзычэнь повернулась и пошла прочь.

Увидев Нин Цзычэня таким, ветер был ошеломлен.

"Эй как тебя зовут?"

Ветер бросился догонять на два шага и настойчиво спросил.

Нин Цзычэнь обернулся и слабо посмотрел на ветер.

Ветер — красивое лицо: «Это я могу заплатить тебе за пару туфель».

Я едва нашел причину своего имени.

Губы и микро-крючки Нин Цзычэня, щурясь на ветер и покачивая правой ногой, слегка приподнимая брови: «Девочки все еще идут домой, чтобы переобуться».

"что......"

После напоминания Нин Цзычэня Фэн Сяою наконец вспомнил, что наступил на ****, закричал и подпрыгнул.

Глядя на ветер и безумие, губы Нин Цзычэня засветились, повернулись и исчезли в углу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии