Глава 1: Она хочет помириться

Глава 1 Она хочет помириться

Недавно в городе Чанъань все, от высокопоставленных чиновников до торговцев и простолюдинов, в свободное время говорили о захватывающем событии.

Хунны вторглись на территорию, и Ли Лин, принц Чжэньго, был непобедим. Он дал отпор варварам и вернулся ко двору с победой.

Сегодня особняк герцога наполнен радостью, и все в особняке с нетерпением ждут возвращения принца, принесшего особняку высшую славу.

Муж благороден, а жена его почитаема. Но любимая жена Ли Лина Шэнь несколько месяцев оставалась в своей комнате, чувствуя себя чрезвычайно грустной и подавленной.

Горничная Данжу вошла снаружи и увидела, что ее хозяин снова тихо плачет у окна. Она медленно шагнула вперед, передала платок и посоветовала: «Мисс только что закончила роды. Она всегда плачет, от чего у нее болят глаза».

Шэнь Цзиншу вытерла слезы и спросила: «Наследный принц прибыл?»

Данжу кивнул: «Армия расквартирована за городом. Мой дядя вернулся с группой личной охраны и теперь находится со старушкой».

Ли Лин придает большое значение правилам. Она не ожидала, что он нарушит правила и придет навестить ее, у которой только что случился выкидыш: «Помоги мне привести себя в порядок, пойдем сейчас».

Он, может, и не придет к ней в гости, но как хорошая жена она не может не поздороваться со своим мужем.

Когда Цзиншу прибыла в зал Анси, где жила старушка, Ли Лин действительно была там, болтая со своей бабушкой и отцом, герцогом Чжэнем.

Не видев его полгода, его решительное лицо потемнело и похудело, но благодаря опыту он стал более зрелым и устойчивым, и все его тело излучает неповторимую мужественность полководца.

Поскольку он выиграл битву, он выглядел бодрым и отдохнувшим.

Увидев вошедшую жену внука, старушка поприветствовала ее: «Шуэр слаба, пожалуйста, садитесь быстрее».

У нее только что случился выкидыш, поэтому она была от природы слабой. Пройдя это расстояние, она почувствовала небольшую одышку. Увидев церемонию, Цзиншу сел под старуху.

Когда Ли Лин увидел вошедшую жену, он лишь мельком взглянул на нее, а затем продолжил беседовать с отцом о войне.

В такой ситуации Цзиншу, естественно, не стал перебивать, а просто тихо сидел и ждал.

Герцог Го был самым храбрым генералом Да Ци, когда был молод. Хотя он вышел на пенсию по болезни, слушать рассказы сына о войне по-прежнему полно страсти и бесконечного увлечения.

Отец и сын оживленно болтали, когда старушка прервала его: «У вас двоих будет достаточно времени, чтобы обсудить эти вопросы позже. Уже поздно, так что пусть брат Лин сначала вернется и отдохнет со своей женой».

Услышав напоминание своей матери, герцог Го понял это позже и сказал своему сыну: «Сначала ты возвращайся, а мы поговорим позже».

Ли Лин ответил: «Я скучаю по своей семье, поэтому вернулся, чтобы посмотреть. Теперь мне нужно помчаться во дворец, чтобы встретиться со Святым Духом».

Сначала родина, а потом дом! Герцог Го убеждал сына: «Тогда иди скорее, не задерживайся дома».

Ли Лин встал и поклонился бабушке и отцу перед уходом.

Госпожа Ли посмотрела на своего внука, затем на внука и сказала Ли Лин: «Позволь Шуэр отвести тебя к двери».

"Незачем." Затем Ли Лин посмотрел на свою жену, все еще с равнодушным лицом: «Сначала ты вернешься, я вернусь после встречи».

С этими словами он вышел из зала Аньси большими шагами, и его сильная и стройная фигура мгновенно исчезла из поля зрения.

В спешке он не упомянул ни слова о ее выкидыше.

Даже если он не видел ее полгода, он не будет скучать по ней. Хотя Цзин Шу была недовольна его безразличием, она вообще не показывала этого перед старшими. Цзиншу некоторое время поговорил со старухой, прежде чем вернуться в ее сад Цинфэн.

Цзиншу женат на Ли Лин уже пять лет. Все завидуют ей за то, что она вышла замуж за честного и честного человека, но она единственная, кто понимает ощущение жизни за закрытыми дверями.

У Ли Лин тупой характер и она холодна. С момента женитьбы он не испытывал к ней никакого энтузиазма, кроме секса.

Это не совсем его вина. Она случайно упала в воду, и ее спас Ли Лин. С тех пор она потеряла свою репутацию в будуаре. У Ли Лин не было другого выбора, кроме как жениться на ней из-за ответственности.

Хотя она также является старшей дочерью в официальной семье, она действительно на ступень выше знаменитого дворца Чжэньго. Поэтому с тех пор, как они поженились, по улице прошел слабый слух, что она поначалу себя не любила, и она, не колеблясь, испортила свой будуар и нарочно упала в воду. Она просто полагалась на принятие желаемого за действительное Ли Лин.

Из-за этого она не могла высоко держать голову в кругу дам и чувствовала еще большую вину перед Ли Лин, которая вела себя прямо. Поэтому с тех пор, как она вышла замуж за Ли Линя, она была осторожна перед ним, льстила ему, доставляла ему удовольствие, смотрела ему в лицо и действовала, опускаясь до праха.

Она надеялась, что со временем его сердце постепенно согреется.

Еще полгода назад он просил приказ отправиться в экспедицию. Только тогда она поняла, что никогда не сможет согреть его сердце.

Потому что его сердце совсем не в ней.

Год назад хунну вторглись на эту территорию. Святой император назначил генерала Чжоу И маршалом и повел в бой 500-тысячную армию. Неожиданно армия терпела в бою неоднократные неудачи. Даже победившие генералы терпели поражения. Люди в суде на какое-то время были в панике, и никто не осмелился попросить приказ снова начать войну. Святой император опасался причинить вред стране, поэтому согласился заключить мир с гуннами в обмен на мир.

Вместе со своими родственниками я выбрал Девятую принцессу Цинлуань.

Ли Лин запросил приказ именно по этой причине.

Биологическая мать Цинлуань, скончавшаяся наложница Шу, была биологической тетей Ли Лин. Он всегда хорошо заботился об этой маленькой кузине принцессы. Естественно, Цзин Шу также слышал о слухах между ними двумя: если бы этого не произошло, Ли Лин хотел бы принцессу Шан Цзю.

Раньше она была убеждена лишь наполовину, думая, что с холодным темпераментом Ли Лина в его сердце не будет таких романтических дел. Даже если вначале у него действительно было намерение стать хозяином, теперь, когда он женился на ней, со своей ответственностью, с этим все будет покончено.

Ведь хотя он обычно и холоден, в постели он всегда увлечен ею. Как он мог быть таким, если она не была в его сердце?

Цзиншу обманула себя и восприняла это как доказательство того, что она у него в сердце.

Но на этот раз я увидел, что он даже готов рискнуть своей жизнью ради Цинлуань. Только тогда она поняла, что в сердце ее мужа страница о Цинлуань не была перевернута, а глубоко укоренилась и незаменима.

Она была полна искренности, но в обмен на его пренебрежение к другим, как мог Цзин Шу не почувствовать холод?

Из-за того, что она была в депрессии, ее пятимесячного ребенка больше месяца назад прервали.

Это ребенок, которого она ждала много лет, и он просто исчез! Убитая горем, она рассказала об этом Ли Линю в письме домой, но он вообще не ответил.

Луна поднимается над ивой, и ночь тиха и одинока. Цзиншу посмотрела на мерцающий свет свечей, и перед ее глазами промелькнули сцены прошлого.

Она всхлипнула, стараясь не лить слез.

Уже так поздно, а он еще не вернулся.

Я слышал, что Девятая принцесса была чрезвычайно тронута этим двоюродным братом, который был так «разозлен» на нее, что даже не презирал его за то, что он женат. Не так давно она даже попросила Святого Императора издать указ о том, чтобы он снизошел до брака с Ли Лин как с равной ей женой. Ли Лин с тревогой бросился во дворец, как только вернулся. Боюсь, ему тоже очень хотелось увидеть Цинлуань.

Ли Лин, которая была холодна к ней, должна быть нежной к нежной Девятой принцессе, верно? Что бы он ей сказал? Действительно ли он согласится взять ее в качестве равноправной жены?

Разум Цзиншу был наполнен образами Ли Лин и Цинлуань вместе.

Чем больше она думала об этом, тем злее становилась.

Поскольку она не для него как жена, чего еще она ждет от него?

Цзиншу натянула одеяло и собиралась заснуть, но ворочалась и не могла заснуть.

Уже полночь, а он еще не вернулся!

Цзиншу сердито расстегнул одеяло, встал с кровати, сел за стол, взял ручку и на одном дыхании написал письмо с печатью и отъездом.

Она не хочет жить с этим мужем, который вообще не думает о ней!

Она хочет помириться!

Цзиншу посмотрела на написанное Хели Шу, думая, что Ли Лин будет шокирована, если она решительно бросит ему Хели Шу, поэтому она облегчилась.

Она глубоко вздохнула, наконец почувствовав себя более комфортно, легла на кровать и постепенно уснула.

В оцепенении пара теплых рук обняла ее за талию. Затем все ее тело было поднято.

Это Ли Лин.

Обида в сердце Цзиншу внезапно вспыхнула снова, и она яростно ударила его по руке, держащей ее.

Его маленькая жена всегда была послушной и всегда выполняла его желания. Даже в постели он мог делать все, что хотел, и она никогда не ослушалась бы его.

Увидев ее внезапно такой, Ли Лин подумал, что она спит, поэтому наклонился и сказал тихим голосом: «Это я».

— Почему ты вернулся?

Цзиншу пожалела, что задала этот вопрос, как только она его задала, как будто она заботилась о нем. И видя, что Ли Лин не собиралась ей объяснять, она разозлилась еще больше.

Цзиншу изо всех сил пыталась уйти от Ли Лин, села, натянула пижаму и сказала с угрюмым лицом: «Давай помиримся».

Ли Лин выпалила и спросила: «Почему?»

У него все еще хватает наглости спросить, почему? Цзин Шу отвернулся и не ответил.

Потому что он поздно пришел домой? Она всегда была разумной и не неразумной.

Это значит, что у вас плохое настроение из-за выкидыша.

Это их первый ребенок. Он может понять ее гнев на него из-за выкидыша.

Ли Лин обняла ее. Первоначально худое тело его жены теперь стало еще тоньше, и можно было даже коснуться костей ее талии. Он прошептал ей на ухо хриплым голосом: «Дети еще будут».

Цзиншу окутал его знакомое горячее дыхание, и на сердце у нее внезапно стало кисло.

Он понятия не имеет, о чем она думает!

Ей, естественно, было грустно терять ребенка, но больше всего ее печалило нечто большее.

Цзиншу прошептал: «Цинлуань всегда в твоем сердце, верно?»

Наконец она спросила, что она долго держала в своем сердце.

Она почувствовала, как рука Ли Лин, державшая ее, напряглась.

В темной ночи она не могла видеть выражения его лица. Спустя долгое время она услышала его ответ: «Как ты мог такое сказать?»

Некоторое время они молчали, а затем Ли Лин сказала: «Если ты плохо себя чувствуешь, ложись спать пораньше». Сказав это, он лег к ней спиной.

На самом деле Цзиншу не был полон решимости примириться. Развод не только принесет ей плохую репутацию, но и нанесет вред семье ее родителей. У нее также есть две незамужние сестры, что неизбежно отразится на ее браке.

Она тоже не всему верила в «равную жену». Ли Лин был человеком, который больше всего ценил приличия. Это правда, что Цинлуань была в его сердце, но Цзин Шу верил, что с темпераментом Ли Лин, поскольку он женился на ней, он не бросит ее без причины, не говоря уже о том, чтобы навредить своей честности и принять свою жену.

Большую часть этих слов она сказала в гневе. Пока Ли Лин заботился о ней, объяснял ей и говорил ей несколько приятных слов, в ней все еще теплился проблеск надежды.

Но он ничего не сказал!

Это значение по умолчанию?

Глядя на спящего Ли Лина, Цзиншу чувствовал себя рыбой, брошенной в песок, отчаянно борющейся, но все еще безжалостно зарытой в равнодушном песке.

Она была так расстроена, что задыхалась.

Слёзы обиды потекли из уголков его глаз.

Его безразличие полностью уничтожило ее последнюю надежду на него. Она фыркнула и поперхнулась: «Я уже подготовила письмо о расставании. Ты можешь подписать его завтра утром».

Ли Линфу снова встал, опустился на колени перед женой и посмотрел на нее. Он удивленно спросил: «Что с тобой?» Затем он протянул руку, чтобы коснуться ее лба.

Цзиншу повернула голову в сторону и избежала его руки.

Даже в такую ​​размытую ночь Ли Лин все еще чувствовал взгляд жены, направленный на него, как ножи, острый и полный обиды.

Эти двое долгое время находились в безвыходном положении, прежде чем Ли Лин сказал: «Выкидыш повредил твоему здоровью. Завтра я пойду во дворец, чтобы попросить императорского врача позаботиться о тебе».

Сказав это, он встал с кровати, обнял одеяло и сказал: «Хорошо отдохни, я пойду в кабинет спать».

Он действительно ушел. В ту ночь он так и не вернулся.

Драма: двойные обновления каждый день около 13:00.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии