Глава 11 Молодожены
Во время ужина Ли Лин встал, толкнул Цзин Шу и сказал: «Пришло время встать и поесть».
Цзиншу перевернулся и пробормотал: «Иди поешь, я все еще хочу спать».
Затем Ли Лин оделся и пошел поесть.
Как только Цзыюнь увидела выходящую Ли Лин, она обрадовалась, что пара помирилась, но не могла не пожалеть свою девушку: она даже не пошла поесть, должно быть, она ее замучила. снова дядя.
Билу забеспокоилась, когда увидела, что ее барышня не выходит. Она пробормотала в сердце: неужели мой дядя был слишком жесток и покалечил девушку?
Ли Лин взглянула на двух маленьких горничных с разными выражениями лиц и приказала: «Скажите кухне, чтобы она потом сварила немного каши из птичьего гнезда и подала ее даме, когда она проснется».
Цзыюнь быстро согласилась пойти, и Ли Лин вышла, поужинав одна.
Когда Цзин Шу проснулся, над луной уже были ветви ивы.
Цзыюнь принесла кашу в виде птичьего гнезда, и, доев кашу, Цзиншу передала миску Цзиюнь, вытянула ее за талию и лениво сказала: «Спустись и отдохни, я еще хочу немного поспать».
Зиюнь посоветовал: «Ты только что что-то съел, почему бы тебе не встать и не пойти поесть?»
Сказав это, она пожалела об этом. Она не могла даже подняться с земли, чтобы поесть, и у нее не было сил передвигаться.
Глядя на Цзиншу, слабо лежащего на подушке, Цзыюнь с душевной болью сказала: «Я давно советовала тебе не сердиться на моего дядю. Послушай, ты не тот, кто пострадает в конце».
Цзиншу легла на подушку, закрыла глаза и просто не хотела ничего говорить.
«Но теперь, когда мой дядя может забрать тебя лично, разве ты не видишь, как завидуют эти благородные дамы». Сказав это, она наклонилась к уху Цзиншу и прошептала: «Особенно третья девушка из семьи Чжоу, у нее такие жадные глаза. Мой слуга увидел, что вы и карета моего дяди оба движетесь, а она все еще сдерживает занавеску. карету, чтобы посмотреть на нее».
«Он был как раз по пути». Цзиншу хмыкнул.
«Что редкость, так это доброта моего дяди. Девушка и мой дядя так злы, и я беспокоился, что из-за этого ты потеряешь расположение моего дяди».
Пока они разговаривали, вошла Ли Лин. Цзыюнь быстро остановилась и почтительно отступила.
Ли Лин подошел к кровати, снял халат, повесил его на вешалку для одежды в конце кровати и спросил: «Ты чувствуешь себя лучше?»
У него еще хватает наглости спросить? Когда он приставал к ней на кровати, он никогда не думал о том, чтобы полюбить ее.
Цзин Шу ничего не сказала и повернула голову в сторону.
Ли Лин больше ничего не сказала, пошла в ванную, умылась и легла спать.
Видя, что она поддерживает его только спиной, он обнял ее сзади, прошептал ей на ухо и спросил: «Ты все еще чувствуешь себя лучше?»
"Что вы думаете?" — спросил Цзин Шу.
Ли Лин некоторое время молчал и ответил: «Я плохо это контролировал».
Сказав это, он подхватил ее на руки, повернул лицо и сказал: «Ты оставила меня в кабинете на эти два дня, но меня покусали комары. Сможем ли мы сравнять счет?»
Цзиншу подняла голову, ее миндалевидные глаза уставились на него и сказала: «Ты такая пощечина. Как получилось, что я отвезла тебя в кабинет? Ты, очевидно, пошел туда сам, ладно?»
Ли Лин возразил: «Это не все равно. Если ты не ненавидишь меня, могу ли я пойти в кабинет?»
Она правда сказала, что у него маленький живот?
Эта невеста действительно трудная!
Ли Лин боялся рассердить ее, как в тот день, поэтому перестал спорить. Но Цзиншу неохотно сказал: «Если тебе нравится спать в кабинете, я прикажу им повесить москитную сетку, и с этого момента ты можешь оставаться там».
Сказав это, она вырвалась из его рук, задвинула подушку внутрь и повернулась к нему спиной.
Ли Лин подошел и обнял ее сзади, положил свое лицо ей на шею и сказал хриплым голосом: «Не сердись, ладно».
Последнее предложение было сказано очень тихо, как будто уговаривая ее.
Цзиншу обернулся, посмотрел на него и торжественно сказал: «Если ты рассердишься на меня и снова уйдешь, больше не возвращайся».
"Ага." Ли Лин торжественно кивнул.
С этими словами он снова взял ее на руки и повторил ей на ухо: «Я знаю».
Цзиншу верил, что сможет сдержать свое слово. Так как он уже умолял ее таким образом, то она действительно перестала злиться, сжалась в его сильные руки и покорно была им обнята.
Ли Лин обнял ее на некоторое время, коснулся ее через пижаму своими большими руками и спросил: «Все еще болит?»
Цзиншу прошептал: «Кажется, он немного опух».
Ли Лин на мгновение замолчал, прижался лицом к ее волосам и прошептал: «Завтра я пойду к доктору Чжану, чтобы он прописал мне лекарство».
Услышав, что он действительно хочет пойти к императорскому врачу, чтобы прописать лекарство, Цзин Шу подняла голову и быстро остановила его: «Какое лекарство мне прописать? Не нужно, просто отдохни два дня, и все будет хорошо».
Как неловко из-за этого случая идти к императорскому врачу за назначением лекарства!
"Идти спать." Ли Лин погладила себя по голове.
Ночь была тихая, луна туманная, молодожены обнялись и уснули.
Было уже светло, когда Цзиншу проснулся в объятиях Ли Лин. Она взглянула на Гэн Ле, протерла глаза и спросила: «Почему ты не пошел сегодня заниматься боевыми искусствами?»
Обычно в это время он отправлялся заниматься боевыми искусствами, и когда она вставала, сторона кровати обычно была пуста.
«На улице дождь», — ответил он.
Заниматься боевыми искусствами ранним утром — его непоколебимая привычка, независимо от ветра, дождя или грома.
Услышав, что он сказал, она не хотела больше задавать вопросы, поэтому просто снова положила голову ему на грудь и сказала: «Поскольку я не собираюсь сегодня заниматься боевыми искусствами и отдыхать, я могла бы также поспи еще немного».
Увидев ленивый взгляд своей молодой жены, Ли Лин пообещал, но протянул руки и обвил ее мягкую талию, а другая его рука забеспокоилась под одеялом.
Цзиншу еще не полностью проснулся, поэтому она ошеломленно взяла его за руку, зевнула и сказала: «Не создавай проблем, я все еще хочу спать».
Он, наконец, стал честнее, наклонился и спросил ей на ухо: «Там все в порядке?»
Что лучше?
Цзиншу некоторое время была в оцепенении, прежде чем поняла, что происходит. Она была так напугана, что потеряла сон. Она быстро встала, села и сказала ему: «Сегодня пятнадцать. Мне надо засвидетельствовать почтение бабушке. Вставай скорее».
(Конец этой главы)