Глава 134. Сердце Цзян Юченя заботится о Цзиншу.
В полдень того дня Цзыюнь поинтересовался местом, где ремонтировали гуцинь. Он только что вышел из ворот особняка Цзяна с гуцинем на руках. Ему довелось встретить Цзян Юченя, возвращавшегося из Хэншаня с седобородым врачом.
Зиюнь улыбнулся и шагнул вперед, чтобы поприветствовать его. Цзян Ючэнь мельком увидела цинь, который она держала, и спросила: «Этот цинь принадлежит моему кузену?»
Цзыюнь улыбнулась и сказала: «У третьего молодого мастера хороший глаз. Это пианино именно то, которым молодая леди пользовалась раньше, но струны ослабли, а ось повреждена из-за того, что ее оставили в покое. Я отнесу его в мастерскую. мастер фортепиано, чтобы починить его».
Услышав это, Цзян Ючэнь спешился, улыбнулся Цзыюнь и сказал: «Предоставь это мне. Я отремонтирую его, а затем прикажу отправить моему кузену».
Цзыюнь нерешительно передал пианино Цзян Ючену и ответил: «Молодой мастер только что вернулся из Хэншаня и всю дорогу был уставшим. Это пианино можно починить, когда вы освободитесь. Мисс не торопится им пользоваться».
Цзян Ючэнь ответил: «Хорошо» и сразу же повел врача, чтобы найти свою мать Тянь.
Когда госпожа Тянь увидела, что ее сын действительно нашел легендарного чудо-доктора, она не стала медлить и отвела доктора в дом жены Чжоу Юаня, чтобы вылечить госпожу Чжоу.
После того, как г-н Тянь ушел с врачом, Цзян Ючен вернулся во двор с Нацинем на руках. Войдя в дом, он нашел инструменты для ремонта фортепиано и занялся ремонтом фортепиано.
Ся Хэ увидел, что его хозяин не отдыхал с тех пор, как несколько дней искал чудо-врача. Он не мог не уговорить его: «Хозяин, я налью тебе горячей воды. Тебе следует умыться и немного отдохнуть».
Цзян Ючен проигнорировал это. Он не слышал этого, пока Ся Хэ не позвонил ему несколько раз. Однако он по-прежнему сосредоточился на ремонте фортепиано и ответил, не поднимая головы: «Все в порядке, подожди, пока я закончу ремонт фортепиано, а потом отдохни».
Видя, что его хозяин полон решимости сделать это, Ся Хэ уже не мог его уговорить, поэтому подал ему чашку ароматного чая и тихо ушел.
К тому времени, как Цзян Ючэнь тщательно закончил ремонт пианино, солнце уже садилось.
Он проверил носовым платком пот на лбу, поставил отремонтированное пианино на подставку и поднял руку, чтобы проверить тон. Затем он с удовлетворением вынес пианино из дома, позвал Ся Хэ и дал указание: «Иди и отдай это пианино своему кузену».
Затем Ся Хэ понял, что пианино, над ремонтом которого его хозяин неустанно трудился после его возвращения, оказалось принадлежащим его двоюродному брату.
Она не потянулась за пианино, а нерешительно сказала: «Еще не стемнело, и молодой мастер с большим трудом починил пианино для моего двоюродного брата. Почему бы тебе не отдать его лично двоюродному брату, чтобы твоя кузина знает, как тяжело ты для нее работал».
Мой молодой хозяин спокоен и сдержан, всегда глубоко скрывает свои мысли, но другие могут не знать, о чем он думает, но она всегда может ясно видеть, служа ему рядом.
Цзян Ючэнь слабо улыбнулся: «Она моя двоюродная сестра. Мне несложно сделать это для нее. Это всего лишь небольшое усилие».
Ся Хэ ответил: «Моя двоюродная сестра была здесь уже много дней, а ты еще не разговаривал с ней. Почему бы тебе не воспользоваться этой возможностью, чтобы найти ее и поговорить с ней несколько слов?»
Его хозяйка всегда любит стоять во дворе и тихо смотреть на луну. Ее одинокая спина заставляет грустить даже такую девушку, как она. Теперь человек, которого я ждал, наконец-то прибыл, так что приятно иметь возможность сказать несколько слов.
Послесвечение заходящего солнца осветило красивое лицо Цзян Ючена. Она по-прежнему выглядела такой же нежной и элегантной и спокойно сказала: «Мы с двоюродным братом теперь старше, и между мужчинами и женщинами есть различия. Кроме того, она уже замужем, так что я могу зайти к ней во двор, когда захочу». , не будет ли это медвежьей услугой порядочности?»
С этими словами он послал Цинь к Ся Хэ: «Я лучше побеспокою свою сестру, чтобы она побегала».
Из-за серьезной болезни невестки свекровь услышала, что Цзян Ючен нашел для семьи Чжоу врача семьи Чжоу. На следующий день она позавтракала и пришла к тете.
Как только она вошла в дверь, она увидела свою тетю, сидящую на диване и плачущую. У ее старшей двоюродной сестры г-жи Чжан и ее троюродной сестры г-жи Чжао тоже были грустные лица. Цзиншу медленно прошла вперед и села рядом со своей тетей. Когда Тиан увидела свою племянницу, она не могла не довести ее до слез.
Цзин Шу посмотрела на свою старшую невестку Чжан, которая вздохнула и ответила ей: «Вчера моя мать взяла с собой чудо-доктора, которого нашел Сан Лан, чтобы навестить госпожу Чжоу в особняке Чжоу». Она покачала головой: «Она уже серьезно больна и, возможно, не сможет выжить».
Дочери семьи Чжоу было всего двадцать восемь лет. Когда Цзиншу услышала плохие новости, она не могла не почувствовать сожаления в своем сердце. Она слегка вздохнула и утешила госпожу Тянь: «Жизнь или смерть — это вопрос судьбы. Тетушка, не грусти слишком».
Г-жа Тянь вытерла слезы и сказала: «Хотя она еще не вышла замуж, наша семья уже заплатила пять подарков и собирается пожениться. Изначально мы планировали пожениться этой осенью. Вчера я отвезла доктора в особняк Чжоу. видеть, что ребенок был настолько измучен болезнью, что уже не имел человеческого облика и чувствовал себя очень неуютно».
Госпожа Тянь взяла носовой платок, переданный Цзиншу, и вытерла слезы, вздохнув: «Ребенок потянул меня за собой и сказал, что хочет увидеть Санлана перед уходом».
Когда вторая невестка, г-жа Чжао, услышала, что дочь семьи Чжоу хочет увидеть своего зятя, она ответила: «Это неразумно. Хотя мы все прошли церемонию «приглашения», как мы можем говорить, что госпожа Чжоу еще не подошла к двери и ее еще не приветствовали?» Я не могу их сосчитать».
В этом мире слепых и немых браков мужчины и женщины не могут встретиться друг с другом до официального брака. Они смогут увидеться только в брачную ночь.
Если вы встретитесь наедине, не дожидаясь «личного приема», это будет неуважительно и вас неизбежно подвергнут критике.
Чжао сказал тихим голосом: «Если она пойдет так, нам, Санлану, все равно придется жениться друг на друге в будущем. Если слух распространится, я боюсь, что это повредит репутации Санланга».
После того, как Чжао потеряла мужа, сын ее сына изучал литературу и боевые искусства под его личным руководством Цзян Ючена.
Как она могла не быть благодарной этому зятю? Естественно, она не могла вынести того, как дочь семьи Чжоу вредит его репутации.
Моя старшая невестка, г-жа Чжан, также не согласилась с решением зятя г-жи Чжао увидеться с дочерью семьи Чжоу: «Наш Саньлан потрудился нанять для нее чудо-врача. Мы сделали все возможное, чтобы быть добрыми и достойными дочери семьи Чжоу. Что касается встречи, то этот вопрос вообще необоснован, поэтому я думаю, что лучше оставить его без внимания.
Услышав это, госпожа Тянь глубоко вздохнула и сказала: «Я тоже не хочу, чтобы Санлан ходил туда. Первоначально ваш отец решил на этот брак, чтобы удовлетворить насущные потребности Чаочжоу. Этого брака уже было достаточно, чтобы огорчить Санлана. ., и теперь дочь семьи Чжоу заболевает еще до того, как выходит из дома».
Пока он говорил, г-жа Тянь не смогла сдержать слез снова: «Если она будет вести себя таким образом, в будущем наш Санлан будет известен как «подавляющий жену». Как я могу отпустить его в Семья Чжоу встретится с ребенком?»
Г-жа Чжан ответила: «Поскольку моя свекровь тоже имеет в виду то же самое, завтра я пришлю кого-нибудь обратно в дом Чжоу».
Чжао согласился: «Да, этот вопрос вообще неразумен. Если мы сделаем это, семья Чжоу ничего не сможет сказать».
Услышав, что сказали две ее невестки, госпожа Тянь стала более решительной. Она немедленно позвонила домработнице и сказала ей: «В следующей половине дня ты пойдешь к семье Чжоу с моими поздравлениями и передашь мои пожелания нашей семье». Санлангу сейчас предстоит отправиться в длительную поездку к отцу по делам, и он не может уйти».
Если у вас есть лишние голоса, пожалуйста, помогите мне проголосовать.
Спасибо за поддержку!
Добро пожаловать, чтобы оставить сообщение!
(Конец этой главы)