Глава 135: Цзян Ючэнь проигнорировал этикет и встретил свою невесту

Глава 135. Цзян Ючэнь игнорирует этикет и законы, встречаясь со своей невестой.

Чудесного врача из Хэншаня зовут Чжан Сымяо. Ему более шестидесяти лет, и он путешествовал за границу. Он возвращается в Хэншань только на несколько месяцев в году. Более того, у этого старика странный характер, и простые люди не могут попросить его выйти на консультацию.

Поскольку даже чудо-доктор не смог вылечить дочь Чжоу, Цзян Ючэнь не мог ее заставить.

В этот день он лично отправил чудо-врача обратно в Хэншань и обратно в Цзянфу. Когда он собирался войти в ворота, его остановила маленькая девочка.

Когда маленькая девочка увидела его, она поспешно спросила: «Вы третий сын в семье Цзян?»

Цзян Ю Чэнь кивнул ей: «Чего ты хочешь от меня, девочка?»

Когда маленькая девочка услышала, что красивый молодой человек перед ней был знаменитым «Человеком с нефритовым лицом», она быстро опустилась на колени и умоляла Цзян Юченя: «Я личная горничная г-жи Чжоу, жены г-на Чжоу, и наша госпожа Она больше не может держаться, поэтому перед смертью у молодой леди нет другого желания, кроме как увидеть молодого господина».

Сказав это, она заплакала: «Моя юная леди также знает, что это не соответствует этикету, и она также знает, что у молодого мастера проблемы. Я просто прошу вас увидеться с молодым мастером. моя юная леди бедна, пожалуйста, сходите к нему». Просто оставьте ее в покое».

Цзян Ючен — очень умный человек.

Выслушав слова маленькой девочки, он предположил, что семья Чжоу, должно быть, сначала упомянула об этом его матери. Ее мать отказалась, потому что боялась, что это нанесет ущерб его репутации. На этот раз у госпожи Чжоу не было другого выбора, кроме как попросить свою горничную умолять его.

Он помог маленькой девочке подняться и ответил: «Не плачь. Мне нужно сообщить об этом маме. Сначала ты должна вернуться».

Отправив маленькую девочку, Цзян Ю Чэнь вошел в дом и направился прямо к дому своей матери Тянь.

Цзиншу и две ее невестки болтали с Тианом, чтобы развеять скуку.

Цзян Ючэнь вошел в дом, почтительно поприветствовал свою мать, затем поприветствовал двух своих невесток и Цзиншу, а затем медленно сказал: «Мой ребенок вернулся сегодня и встретил горничную мисс Чжоу. Она сказала, что на этой неделе молодая леди хочет увидеть ребенка, но ребенок согласился с ней, поэтому она хочет рассказать об этом матери».

Когда Тиан услышал это, он тут же нахмурился и не мог не пожаловаться сыну: «Как ты мог согласиться на такое?»

Цзян Ючен не знал о кропотливых усилиях своей матери. Он глубоко поклонился матери и спокойно ответил: «Мой ребенок знает, что мать делает все для моего блага, но поскольку мы заключили брачный контракт с семьей Чжоу, то мисс Чжоу моя. Моя незамужняя жена, мой сын не может с сожалением буду видеть, как она умирает».

Г-жа Чжао не могла не убедить ее: «Мой дядя уже приложил все усилия, чтобы обратиться за медицинской помощью к дочери семьи Чжоу. Он сделал все, что мог. Если вы пойдете навестить ее в таком виде, это нанесет вред твоя репутация, так зачем беспокоиться».

Цзян Ючэнь ответил: «Репутация зарабатывается собственной добродетелью. Если ради репутации приходится разрушать даже самое элементарное сострадание, какой смысл в репутации, полученной таким образом?»

«Я знаю, что моя вторая невестка думает обо мне, но, поскольку встреча со мной — последнее желание госпожи Чжоу, я действительно не могу отказать».

Как женщина, Цзин Шу действительно одобряет добрые и праведные поступки Цзян Ю Чэня, но, как ее ближайшая родственница, она не может не жалеть своего кузена.

Его дядя уже достаточно обидел его, женившись на семье Чжоу ради Чаочжоу, и теперь его двоюродному брату приходилось встречаться с людьми, несмотря на приличия. Никто не святой, и у людей есть корыстные мотивы, когда дело касается их ближайших родственников.

Цзян Ючэнь увидел, что его мать все еще не выразила свою позицию, поэтому он снова глубоко поклонился ей и твердо сказал: «Пожалуйста, исполни мою просьбу, мама».

Господин Тиан очень хорошо знал темперамент своего сына. Поскольку мисс Чжоу умоляла его, его сын определенно не проигнорировал бы это.

Г-жа Тянь фыркнула, посмотрела на сына и сказала: «Раз ты согласился, пойдем».

Увидев, что его мать согласно кивнула, Цзян Ючен развернулся и ушел, приказал кому-нибудь привести лошадей, покинул особняк Цзяна и поехал в сторону особняка Чжоу.

Г-жа Чжоу неизлечимо больна, и у нее осталось лишь немного неторопливой энергии. Она с нетерпением ждет встречи с легендарным «Человеком с нефритовым лицом», женихом, которого она так долго ждала.

Услышав, что ее родители сказали, что Саньлан из семьи Цзян пришел навестить ее дома, несмотря на этикет, госпожа Чжоу, которая была настолько больна, что не могла вставать в течение нескольких месяцев, ее мать фактически помогла ее села, и ее глаза, которые были безжизненными, снова заблестели.

Горничная заплакала и принесла свои любимые украшения-заколки. Госпожа Чжоу тщательно расчесала волосы дочери. Глядя на тощее лицо в зеркало, госпожа Чжоу заплакала и сказала матери: «Люди называют его «Человеком с нефритовым лицом», самым красивым мужчиной. Я не хочу, чтобы он видел меня такой. В честь моей матери умыл меня, я увижу его через экран».

Госпожа Чжоу согласилась с дочерью со слезами на глазах.

Чжоу Юаньвай лично провел Цзян Ючэня в будуар своей дочери.

Цзян Ючен одет в лунно-белую парчовую одежду. У него длинное тело, лицо, подобное нефритовому венцу, и глаза, подобные краске. Он самый стандартный красавец.

Когда он медленно вошел, все нефритовые сокровища, выставленные в будуаре дочери богатой семьи Чжоу, казалось, потеряли свой блеск по сравнению с ним.

Цзян Ючэнь знал, что мисс Чжоу была за ширмой, и вежливо поклонился ширме: «Я Цзян Ючэнь, третий мужчина в семье Цзян. Я встречал госпожу Чжоу».

И только когда звук, столь же чистый, как зимняя весна, достиг ушей госпожи Чжоу, она вышла из шока.

Она села за ширму, посмотрела на красивого и красивого мужчину и медленно сказала: «Просить вас прийти сюда не соответствует этикету. Я усложняю вам задачу».

Цзян Ючэнь посмотрел на экран и ответил: «Судьба твоих родителей и слова свахи, мы должны быть законной парой, нечего смущаться».

Услышав, как бессмертный мужчина сказал, что он и она «должны были быть мужем и женой», госпожа Чжоу почувствовала неописуемо покорную.

Когда она узнала, что отец обручил ее со знаменитым «Человеком с нефритовым лицом» Цзян Сангуном, она задумалась об этом. Все хвалили красоту г-на Цзяна, поэтому она ломала голову, думая о его внешности. Был ли он так же красив, как Пан Ан на картине? Или красивый молодой человек, как в пьесе?

Она не знала этого, пока сегодня не увидела его истинное лицо.

Ее жених действительно красивее, чем она себе представляла.

Такой красивый мужчина, но такой скромный, вежливый, нежный и внимательный.

Увы! Я просто виню ее в ее плохой жизни и в том, что ей не повезло выйти за него замуж.

Мисс Чжоу посмотрела на красивого жениха со счастливой улыбкой на губах: «Спасибо, что обратились за медицинской помощью для меня. Хотя мне не повезло быть с вами, я все равно удовлетворена».

Цзян Ючэнь слегка вздохнула и нежно утешила ее: «Не будь со мной такой вежливой. Если у тебя есть какие-то другие пожелания, просто скажи мне. Все, что я могу для тебя сделать, я сделаю это».

Г-жа Чжоу вытерла слезы радости с глаз и ответила: «Это мое последнее желание увидеть вас перед отъездом».

Кардамон находится в расцвете сил, и его аромат угасает. Это счастье в этой жизни встретить такого мужа. Хотя нам суждено быть вместе, мы не можем пожениться и стать женой короля. Мы можем оставить сожаления только тогда, когда всегда находимся рядом с нами.

Когда новость о смерти госпожи Чжоу достигла особняка Цзян, Цзян Ючэнь учился в своем кабинете и учил брата Сюаня, сына своего покойного второго брата, читать Книгу песен.

Цзян Ючен узнал, что госпожа Чжоу скончалась. Он положил книгу в руки и долго молчал.

Брат Сюань был еще молод и не понимал некоторых эмоций. Он декламировал «Книгу песен на барабанах» со своим дядей. Увидев, что его дядя внезапно замолчал, он подошел к нему с книгой, поднял голову и спросил: «Дядя, «Смерть и жизнь». Что означает это предложение, когда у вас хорошие отношения, станьте счастливыми со своим сыном, держите своего руку и состариться вместе с сыном твоим?»

Цзян Ючэнь пришел в себя, коснулся головы племянника и ответил: «Эта фраза означает, что, когда мужчина и женщина становятся мужем и женой, они должны уважать и любить друг друга и стареть вместе».

Брат Сюань спросил: «Тогда, если ты женишься на женщине, которую не любишь по-настоящему, ты все равно захочешь жить с ней вечно?»

Цзян Ючэнь ответил: «Даже если человека, за которого вы выходите замуж, не любят по-настоящему, ответственный мужчина должен любить и защищать свою жену и оставаться с ней до старости».

Видя, что его племянник как бы понимает, но не понимает, Цзян Ю Чэнь продолжал проповедовать ему: «Каждый человек рождается с любовью, но для мужчины самое важное — это умение взять на себя ответственность и ответственность за свою жену. Вы понимаете? ?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии