Глава 16: Если у тебя возникнут какие-либо трудности, ты можешь сказать мне

Глава 16 Если у тебя возникнут какие-либо трудности, ты можешь сказать мне

Возможно, она устала, поэтому Цзиншу проспал до рассвета, а затем проснулся. Ее сторона уже была пуста, и Зиюнь вошла снаружи, услышав звук.

Цзиншу спросил: «Разве принц не вернулся с занятий боевыми искусствами рано утром?»

Цзиюнь ответил: «Ваше Величество сегодня утром не ходил заниматься боевыми искусствами. Он отправился прямо в лагерь».

— А что за чрезвычайная ситуация в лагере?

Цзыюнь ответила: «Я не упоминала этого принца».

Цзиюнь открыла шторы, и Цзиншу увидел, что на улице идет дождь. Она не спешила вставать. Она оперлась на кровать и пробормотала про себя: «Опять идет дождь».

«Да, большую часть ночи шел дождь. Хоть он и не сильный, но на дороге все еще есть вода. Девушка и третья леди сегодня должны пойти в олений парк в пригороде. Боюсь, так и будет. быть трудным».

Цзиншу встала и встала с кровати, и, одеваясь, сказала: «Это не имеет большого значения. Вы можете сказать им позже и попросить их подготовить две кареты поменьше, которые будут более гибкими».

Цзиюнь согласился и вышел, а Данжу и Билу подали Цзиншу умыться и позавтракать.

Третья девушка пришла сразу после завтрака. Увидев Цзиншу, она нетерпеливо спросила: «Вторая невестка, я слышала от конюха, что вы попросили их подготовить карету и лошадей рано утром. Почему бы нам не уйти пораньше».

Увидев ее встревоженный взгляд, Цзиншу подавил улыбку и сказал: «Я так волнуюсь, когда говорю, что хочу пойти куда-нибудь. Вчера я водил тебя по магазинам большую часть дня, а ты все еще не повеселился».

Третья девушка улыбнулась и сказала: «О, вторая невестка, ты не знаешь, что Луюань — хорошее место. Мне оно очень нравится». Сказав это, она оглядела комнату и сказала с унылым лицом: «Я слышала, что второй брат ушел по делам рано утром. в дождливый день».

«Твой второй брат знает, что ты торопишься, и не остановишь его». Цзин Шу увидела, что третья девушка все еще расстроена тем, что Ли Лин отругал ее на вчерашнем семейном ужине, поэтому подсознательно помогла Ли Лин успокоиться.

Третья девушка скривила губы и сказала: «Для такого холодного человека, как мой второй брат, я не могу себе представить, как моя вторая невестка выдержала это».

Хотя Цзиншу не нравился темперамент Ли Лин, она все равно чувствовала себя недовольной, когда другие что-то говорили о нем, поэтому сменила тему и спросила: «Все в порядке, если мы уйдем пораньше, но ты все собрал?»

Третья девушка кивнула и сказала да. Вчера вечером Цзиншу тоже попросила людей собрать ее вещи, поэтому они вдвоем вывели горничную.

Цзиншу и три девушки поехали вместе, Цзыюнь и Мэйцзы последовали за ними в одной, а кучер медленно увел карету от дома.

Как и ожидалось, на дороге было много воды и машина не могла двигаться очень быстро. Это была всего лишь половина двухчасовой поездки до Сянву.

Третья девушка была нетерпеливой и нетерпеливой. Она открыла дверь машины и продолжала убеждать водителя двигаться быстрее.

Водителя преследовали так сильно, что ему ничего не оставалось, как ответить: «Мисс Третья, дело не в том, что я не хочу ехать быстро, просто дороги в сельской местности скользкие, и я не смею ехать». слишком быстро."

Цзиншу утешил ее и сказал: «Не волнуйся, мы скоро будем там. Слишком быстро идти небезопасно. Давайте будем осторожны».

Пока он говорил, он услышал звук копыт скачущих лошадей под дождем. Третьей девочке было скучно, она открыла шторы, осмотрелась и удивленно сказала: «Почему человек, гоняющийся за тобой, похож на второго брата?»

Цзин Шу была ошеломлена, когда услышала эти слова, и выглянула в окно машины. В дождливом небе в эту сторону скакали две лошади, одна впереди и одна сзади. Впереди была Ли Лин.

Цзиншу был удивлен!

Машинист остановил карету. Ли Лин и командир последовали за Лян Цзинь, подбежали к карете и остановились перед ней.

Третья девушка тоже удивилась и спросила: «Второй брат, почему ты здесь?»

Ли Лин не ответила. Он сел на лошадь и заглянул в машину, уловив фигуру Цзин Шу. Затем он спросил: «Разве ты не говорил, что уезжаешь в полдень? Почему ты вышел рано?»

Ли Лин посмотрел на кучера и приказал: «Впереди горы, а дорога узкая, так что будь осторожен».

Водитель быстро согласился, раздался свисток, и машина снова медленно тронулась. Третья девушка увидела, что Ли Лин ехала верхом за машиной и не собиралась уходить, поэтому она спросила: «Второй брат, ты тоже хочешь поехать с нами?»

Ли Лин не ответила.

Видя, что ее брат проигнорировал ее, третья девушка сердито закрыла занавеску машины, посмотрела на Цзиншу и сердито сказала: «Вторая невестка, ты не думаешь, что мой второй брат тоже останется с нами в Луюане?»

Изначально она планировала хорошо провести время в Дир-парке с этой дружелюбной невесткой, но внезапно появился второй брат и был вынужден составить ей конкуренцию. Более того, с таким холодным человеком, идущим за ней, хорошо провести время будет сложно.

Цзиншу увидел ее маленькие мысли и ответил: «Твой второй брат, наверное, послал нас туда и уехал. Мы не можем там жить. Он занят делами, и ему некогда оставаться».

Услышав слова Цзиншу, третья девушка вздохнула с облегчением и сказала: «Тогда я почувствую облегчение».

Цзиншу взял с чайного стола закуску и протянул ей, сказав: «Наверное, пройдет некоторое время, прежде чем она придет. Давайте съедим что-нибудь, чтобы смягчить наш желудок».

Третья девушка взяла закуску и откусила несколько кусочков. Она внезапно вспомнила отношение Ли Лин к ней только что и снова почувствовала себя неловко. Она посмотрела на Цзин Шу и сказала: «Второй брат просто проигнорировал меня из-за вчерашнего семейного ужина». Я злюсь на то, что произошло выше».

Цзиншу, естественно, увидел, что Ли Лин действительно размышлял над этим вопросом. Хотя она, как и Ли Лин, не одобряла третью девушку, использующую свой статус законной дочери, чтобы смотреть свысока на четвертого мастера, который был наложницей, она была несколько неравнодушна к этой невестке. .

Не говоря уже о том, что в этой жизни ей была близка невестка. Даже в своей предыдущей жизни она не могла отказаться от многих вещей и жила депрессивной жизнью. На эту невестку она обращала очень мало внимания. Она вспомнила, что эта невестка, которая была ее прямой родственницей, много раз протягивала ей теплую руку.

Она ясно помнила, что после того, как в прошлой жизни у нее случился выкидыш, ее муж вел **** битвы за других женщин. Вместо этого старушка Сюй Ваньнин и невестка время от времени приходили к ней в гости. Третья девушка была молода и наивна, но она увидела ее меланхолию и посоветовала ей быть более открытой, сказав, что ее племянник придет снова в будущем.

Хотя это были детские слова, ее очень тронула такая ситуация.

Цзиншу открыла шторы и посмотрела на Ли Лин, которая ехала на лошади, чтобы охранять машину, чувствуя смешанные эмоции в своем сердце.

Возможно, в прошлой жизни я получил серьезную травму. В этой жизни она действительно не смела больше возлагать на него больших надежд.

«Вторая невестка, как ты думаешь, мой второй брат найдет возможность когда-нибудь наказать меня?»

Третья девушка подумала, что этот брат только что наказал ее третьего брата Ли Сяна. Хотя она и не станет использовать против себя семейное право, как третий брат, ей будет достаточно наказать, скопировав «Семейные правила» и «Женский кодекс», или заставив ее замолчать и задуматься о своих ошибках. .

Третья девушка потянула Цзиншу за рукав, ее лицо было полно беспокойства.

Цзин Шу наконец пришла в себя. Хотя она не согласна с тем, что третья девушка издевается над четвертым мастером из-за ее статуса его законной дочери, она не могла смотреть, как Ли Лин наказывает ее. Она не могла не пожалеть ее, когда увидела, что на вчерашнем банкете с ней поступили несправедливо. , просто трудно говорить при всех. Если Ли Лин продолжит безжалостно наказывать ее, она точно не будет стоять сложа руки.

Цзиншу думала об этом и с улыбкой утешала третью девушку: «Нет, твой второй брат может быть суров с тобой на лице, но ты его единственная сестра. Если он не любит тебя, кто будет он любит?"

Третья девушка надулась и сказала: «Я не вижу, чтобы он меня любил. У нас с четвертым братом разница всего один год. Всякий раз, когда у нас возникают ссоры, второй брат всегда поддерживает его и ругает меня».

Цзиншу сказал: «Ты законная дочь. Тебя любят твоя бабушка и родители, твои братья и невестки. Тебя любят все, и у тебя есть все, что тебе нужно. Но что у тебя есть на четвертого ребенка? брат?"

«У него позорный статус. Слуги, которые известны в особняке, даже более респектабельны, чем он. Он также жалкий человек. Как старший брат, ваш второй брат, естественно, должен больше заботиться о нем. Ему ваш второй брат - всего лишь слуга особняка. Быть членом семьи - это ответственность, но это настоящая привязанность к тебе, как мы можем сравнивать ее друг с другом?"

Третья девочка опустила глаза и прошептала: «Кто сказал ему родиться в той сенях? Без него как мать могла нас бросить?»

«Обиды в прошлой жизни были вызваны моим тестем, моей свекровью и матерью моего четвертого хозяина. Какое отношение это имеет к четвертому хозяину? Он тоже невиновный человек. Если он если бы у него был выбор, готов ли он быть чьей-то наложницей и чтобы другие смотрели на него свысока?»

Увидев, что третья девушка молчит, Цзин Шу продолжил нежным тоном: «Кроме того, моя свекровь не бросила нас. Без моей свекрови, как королевская семья могла оказать столько благосклонности к Герцог Чжэньго позволит нам насладиться славой и богатством?» , как нам посчастливилось поехать играть на такую ​​королевскую виллу, как Дир-Парк».

Глаза третьей девушки увлажнились после слов Цзиншу, и она молча кивнула.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии