Глава 191: Император вмешивался в семейные дела своего племянника.

Глава 191. Император вмешивается в семейные дела своего племянника.

После того, как Ли Лин вышел из палатки, Сюй Ваньнин снял с себя норковый бархат, отбросил его в сторону и пробормотал: «В этой палатке слишком жарко. Сидя здесь, я не могу носить эту вещь».

Третья девушка взглянула на мех норки, который снял Сюй Ваньнин, и небрежно сказала: «Невестка, этот мех норки блестящий, а обработка такая тщательная. Это новый, сделанный тобой?»

Увидев, что третья девушка упомянула об этом, Сюй Ваньнин снова взял норковый бархат и сказал с улыбкой: «Я сделала его позавчера. Этот мех на самом деле лучше, чем предыдущие».

Такая прекрасная норковая бархатная накидка стоит несколько тысяч таэлей серебра каждая. Третья девушка скривила губы и пошутила: «Невестка этой зимой сшила шесть или семь норковых бархатных плащей, да?»

Сюй Ваньнин улыбнулся и сказал: «Если вам это понравится, я дам вам по два куска, когда вернусь».

Цзиншу повторил: «Вы так богаты в эти дни, я боюсь, что в ваших магазинах и на полях в этом году собрано много урожая».

Сюй Ваньнин похлопал Цзиншу по руке, взглянул на третьего **** сбоку и сказал: «Послушай, твоя вторая невестка действительно глава семьи, она может раскрыть тайну с первого взгляда».

Сюй Ваньнин весело сказал: «В прошлом году я собрал урожай в двух деревнях с четырьмя-пятью сотнями акров плодородной земли. Рано утром я услышал, как люди говорят, что на юге каждый год происходят наводнения, эпидемия серьезная, а лекарственные материалы На рынке часто нет в наличии. Этой весной я заказал их. В двух недавно собранных деревнях все посажены лекарственные травы, и осенью их собираются собирать».

Сюй Ваньнин намеренно сохранила свою тайну и сказала Цзиншу и третьей девушке: «Угадайте, сколько я заработала, вы двое?»

Глаза третьей девушки расширились, она дрожащим голосом подняла **** и нерешительно произнесла: «Двадцать тысяч таэлей?»

Цзиншу немного подумал и догадался: «По оценкам, это не менее 70 000–80 000 таэлей».

Сюй Ваньнин улыбнулся и протянул к ним две ладони: «Полные сто тысяч таэлей».

Хотя третья девочка, которую поддерживала принцесса-мать, услышала этот номер, ее глаза расширились. Она была так удивлена, что могла запихнуть яйцо в рот: «Невестка, ты такая способная, не так ли?»

Сюй Ваньнин поиграла с фиолетово-золотым шелковым браслетом на своем запястье и с гордостью сказала: «Сюда не входят магазины, которыми я тщательно управляю. После этого года мои магазины недвижимости будут иметь доход как минимум от 200 000 до 300 000 юаней».

Третья девушка обняла Сюй Ваньнина и сказала: «Ты так умно зарабатываешь деньги! Невестка, ты действительно герой среди женщин. Я восхищаюсь тобой! Я восхищаюсь тобой!»

Сюй Ваньнин вздохнул и сказал с улыбкой: «В отличие от твоей второй невестки, меня повсюду защищает твой второй брат. Мне приходится во всем полагаться на себя. Если я не буду усердно работать, как я смогу добиться успеха?» "

Третьего **** погладила по голове: "Эти герои среди женщин - все женщины, у которых нет опоры и которые вынуждены быть сильными. Так что в будущем надо держать глаза открытыми при поиске мужа. Найти кто-то, кто действительно заботится о тебе. Естественно, тебе не обязательно быть самим собой». Пожалуйста, потрудитесь».

Цзиншу прервал Сюй Ваньнина и сказал: «Не учите детей плохо».

Третьей девочке она сказала: «Женщинам все равно нужно быть самостоятельными. Лучше полагаться на себя, чем на кого-то другого».

Сюй Ваньнин пошутил: «Вы стоите и разговариваете без боли в спине. В этом мире, если ваш муж не желает любить вас и думать о вас, независимо от того, насколько сильна женщина, насколько сильной она может быть? Точно так же, как Я, если бы не высокий мужчина. При поддержке моей свекрови этот старик Ли Сянь мог бы давно помириться со мной. Если бы он разведен, какой бы сильной я ни была, что я могу. я не хочу идти в семейный храм, чтобы поститься и молиться Будде».

У невестки жестокий характер. Даже если она не может положиться на своего старшего брата, она все равно может заработать много денег. Это своего рода сила. Вторая невестка тихая и сдержанная. Она может крепко держать холодного и холодного второго брата своим сердцем. Хоть она и не знатного происхождения, своей мудростью она может контролировать всю семью. Это своего рода сила, более живучая и продолжительная.

Третья девушка посмотрела на двух невесток, споривших из-за нее, и сказала с улыбкой: «Тогда в будущем я не только буду как вторая невестка, найду мужа, который умеет Люби других, но при этом будь как старшая невестка, будь уверенной в себе и зарабатывай деньги. Таким образом я просто не смогу потерпеть никаких потерь».

Третья девушка рассмешила Цзиншу и Сюй Ваньнина.

Три невестки и невестка внимательно разговаривали, и занавес палатки внезапно открылся.

Раздался знакомый и нежный голос: «Я захожу вот так, поэтому не буду вас беспокоить, да?»

Все трое подняли головы и увидели, что это не кто иной, как Девятая принцесса Цинлуань.

Цинлуань с улыбкой на лице вошел в палатку и легко сказал Цзиншу: «Я увидел, что у двери никого нет, поэтому вошёл один. Моя троюродная невестка не преминула бы это сделать. приветствую меня».

Когда третья девушка увидела Цинлуань, ее изначально улыбающееся лицо потемнело. Она подсознательно повернула голову и посмотрела на Сюй Ваньнина, сидевшего рядом с ней.

Цзиншу бесстрастно посмотрела на Цинлуань. Она просто легко ответила: «Кузен Хуан, подойди и сядь».

Цинлуань сидел с унылым лицом. Она посмотрела на Цзиншу и спросила: «Куда делся мой двоюродный брат?» Сюй Ваньнин и третья девушка не знали, о чем она думает. Они оба были ошеломлены, когда услышали это, и посмотрели на нее в унисон. Цзиншу.

Цзиншу спокойно сказал: «Мой муж отправился на охоту с Его Высочеством наследным принцем. Что-то не так с моей двоюродной сестрой, которая ищет своего мужа?»

Цинлуань дернул уголком рта с оттенком провокации в тоне: «Послушай, что сказал мой двоюродный брат, разве я не могу пойти поискать своего двоюродного брата, если ничего не произойдет?»

Это действительно шокирует.

Крайне неприлично принцессе, выросшей на стрижке, искать мужчину просто так, даже если она двоюродная сестра.

Третья девушка удивленно взглянула на Цинлуань с обеспокоенным выражением лица и спросила: «Кузина, ты снова заболел в эти дни?»

Эта королевская кузина была слабой с самого рождения. Прошлой зимой она приехала погостить в этот дом на несколько дней и необъяснимо плакала. Сейчас она, кажется, в плохом настроении.

Это действительно страшно!

Сюй Ваньнин взглянула на Цзин Шу с выражением удивления на лице и осторожно спросила Цинлуань: «Какую ошибку перенесла двоюродная сестра императора?»

Столкнувшись с вопросами третьей девушки и Сюй Ваньнина, Цинлуань не ответил. Ее глаза скользнули по их лицам и остановились прямо на лице Цзиншу.

Она слегка подняла голову и сказала с полуулыбкой: «Я принцесса, кто смеет без веской причины причинять мне несправедливость?»

Она посмотрела прямо на Цзиншу и спросила: «троюродная невестка, ты так думаешь?»

Цзиншу знала, что она ограниченная и упрямая, и что даже споры — пустая трата времени, поэтому она просто беспомощно улыбнулась и не ответила на свои слова.

Цинлуань не разозлилась, когда увидела, что Цзиншу игнорирует ее. Она встала и сказала Цзиншу: «Я пришла кое о чем поговорить с двоюродным братом. Поскольку моего двоюродного брата здесь нет, я уйду».

Сказав это, она собиралась уйти.

Цинлуань сделал несколько шагов, затем обернулся, все еще глядя прямо на Цзиншу, с улыбкой на лице и сказал провокационным тоном: «Поскольку мой двоюродный брат не может родить наследника для моего двоюродного брата, почему бы не сдаться?» трон как можно скорее».

Она сделала паузу и сказала с улыбкой: «Даже если ты не хочешь отказаться от трона сейчас, мои отец и тетя не потерпят тебя. Мы просто подождем и посмотрим».

Сказав это, она выпрямила поясницу и вышла из палатки с полуподнятой головой.

После того, как Цинлуань ушел на некоторое время, несколько человек оправились от шока.

Третья девушка посмотрела на Сюй Ваньнина, а затем на Цзин Шу, поглаживая ее грудь и говоря: «Что не так с кузиной Хуан? Это потому, что она психически больна?»

Сюй Ваньнин дернула губами: «Она выглядит довольно устрашающе».

Третья девушка в замешательстве спросила: «Почему она все время просит второго брата? Может быть, с ней снова поступили несправедливо во дворце, и она хочет, чтобы второй брат заступился за нее?»

Сюй Ваньнин, естественно, не ожидал, что принцесса Цинлуань влюбится в Ли Лин, который уже был женат. Это серьезное преступление. Никто не может и не смеет об этом думать.

Она сказала с усмешкой: «Должно быть так. Возможно, на этот раз я пострадала от такой несправедливости, что мой двоюродный брат не в духе».

Цзиншу сидел в стороне, слушая разговор между Сюй Ваньнином и третьей девушкой. Хоть она и хранила молчание, она не могла не производить расчеты в своем сердце.

Цинлуань сказала, что император и свекровь не потерпят ее. Что случилось?

 Могло ли быть так, что император вмешивался в семейное прошлое своего племянника, или старшая принцесса не могла терпеть свою невестку, которая не могла иметь детей.

Если это правда, как сказала Цинлуань, то ей следует заранее подумать о некоторых контрмерах.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии