Глава 196 Будет ли преступление наказано?
Златокрылый раб жаждет защитить своего хозяина, но не понимает разницы между превосходством и неполноценностью. Даже если Цинъюань — высокопоставленная принцесса, когда сокол увидит, что она хочет причинить вред своей хозяйке, он расценит ее как грозного врага и не укусит ее за язык. Проявите милосердие.
Таким образом, златокрылый раб выклевал один глаз Цин Юаня.
Цин Юань катался по земле от боли. Все в панике бросились ее спасать и быстро отнесли в палатку к императорскому врачу.
Святейшего императора сопровождало немало императорских врачей, но какая от них польза? У них все глазные яблоки были выклеваны. Даже если бы Хуа То был жив, они ничего не могли бы сделать.
Третья девушка тоже была напугана этим несчастным случаем. Когда она вернулась в палатку, она продолжала держать Цзиншу и плакать: «Вторая невестка, эта двоюродная сестра Восьми Императоров — зеница ока Святого Императора. Теперь она так ранена из-за меня. Но Что я должен делать?"
Третьей девочке после этого года уже пятнадцать, и она уже давно поняла уклад мира. Независимо от того, насколько видна их семья, они никогда не смогут победить высшую имперскую власть.
Если Святой Дух разгневан из-за того, что стал причиной такой огромной катастрофы, я боюсь, что вся семья будет наказана.
Цзин Шу был в панике. Это произошло так внезапно. Кто мог ожидать, что сокол вдруг так ее укусит? Более того, это было неподходящее место для клевания, поэтому она решила клевать глаза, что привело к такой трагедии.
Просто дело дошло до этого, и говорить что-либо бесполезно. Мы можем сделать только один шаг за раз.
Цзин Шу изо всех сил старалась успокоиться и утешить невестку: «Даже если Святая требует вины, это Восьмая принцесса пришла к двери, чтобы создать проблемы первой. Кроме того, это не ты был тем, кто причинил ей вред, что Инсюань причинил вред Восьмой принцессе, чтобы защитить меня». , Моя невестка обо всём позаботится, так что не бойся».
Хотя она сказала это, Цзин Шу в глубине души понимала, что, хотя восьмая принцесса была виновата, величие королевской семьи выше неба. Лун Ян был в ярости, и было неизбежно винить их.
Ведь невестка – биологическая дочь старшей принцессы и племянница Святой. Как бы ни гневался Святой, он ничего не сделает своей племяннице. Этот инцидент также был несчастным случаем. Если бы сказали, что это повлияет на всю семью, это не имело бы большого значения.
Просто именно она защищала в это время третью девушку, и сокол принадлежал ей. Святой отпустил племянницу, но не помиловал ее.
Если бы она была виновата, ей бы никогда не удалось избежать преступления.
Услышав, что сказала невестка, третья девушка тоже пришла в себя.
Восьмая принцесса не знала Цзиншу, но все время говорила, что хочет с ней о чем-то поговорить. Хоть она и не понимала, чем обидела бога чумы, но не позволила невестке, которая всем сердцем защищает ее, взять на себя вину за нее.
Третья девушка вытерла слезы и сказала Цзиншу: «Если это дело будет продолжаться, невестка, пожалуйста, не говори, что сокол твой. За все отвечаю только я. Я племянница в конце концов, Святой Император». Он не может сделать со мной ничего жестокого, к тому же моя мать до сих пор меня защищает, поэтому она не может смотреть, как меня допрашивают».
Две сестры были в панике. Ли Лин, который был на охоте, узнал об этом и поспешил обратно.
Когда третья девочка увидела своего брата, она была как спасительница. Она сразу же заплакала и бросилась в объятия Ли Лин, хныкая и говоря: «Второй брат, на этот раз у меня проблемы. Что мне делать?»
Старшая принцесса покинула дом, когда младшие братья и сестры были еще маленькими, а герцог Чжэнь страдал от болезни. Именно Ли Лин всегда защищала младших братьев и сестер. Не смотрите на то, что он всегда с серьезным лицом ругает своих младших братьев и сестер, но, как говорится, любовь глубока, а ответственность глубока, Ли Лин очень любит своих младших братьев и сестер.
Видя, что его сестра так напугана, он нежно похлопал ее по спине и утешил: «Брат здесь, все в порядке».
Третья девушка взглянула на брата, покачала головой и обиженно ответила: «Если бы моя невестка не защищала меня, восьмая принцесса была бы полна решимости испортить мне лицо шпилькой ."
Услышав это, Ли Лин быстро посмотрел на свою жену рядом с ним и с обеспокоенным видом спросил: «Она причинила тебе боль?» Цзин Шу встретила Ли Лин, и, как и три девушки, она, казалось, имела мужество и чувствовала себя непринужденно. Много.
Она быстро покачала головой: «Восьмую принцессу клюнул сокол как раз в тот момент, когда она собиралась меня обидеть».
Она с тревогой посмотрела на Ли Лин: «Восьмая принцесса разрушена. Святой определенно обвинит нас».
Услышав слова Цзиншу, третья девушка так испугалась, что снова заплакала. Она оперлась на Ли Лин и заплакала: «Второй брат, что мне делать?»
Ли Лин посмотрел на свою запаниковавшую жену и сестер и утешил их: «Даже Святой должен отличать правильное от неправильного и ясно говорить правду. Не волнуйтесь, хотя Святой обожает Восьмую Принцессу, он не такой уж дурак. Изначально речь идет о Восьмой принцессе». Принцесса высокомерна и в первую очередь ищет неприятностей, даже если она была ранена соколом, это был несчастный случай и определенно не то, что мы сделали намеренно».
Одной рукой он похлопал плачущую у него на руках сестру, а другой рукой обнял жену с грустным лицом и твердо сказал: «Ты не сделала ничего плохого. Я здесь для всего. Просто расслабься».
Ли Лин достойна быть главой семьи. Услышав его слова, Цзиншу и третья девушка наконец немного успокоились.
Ли Лин внимательно посмотрел на шрамы на шее сестры и обеспокоенно сказал: «Если травма такая, боюсь, шрамы останутся».
Хотя на лице не было никаких травм, область, где третья девушка была ранена восьмой принцессой, все еще была обнажена. Внешний вид женщины – это самое главное. Ли Лин — защитник икр. Увидев, что его сестра так ранена, он почувствовал себя очень расстроенным.
Третья девушка надулась и ответила: «Моя невестка только что вернулась и дала мне лекарство, так что все будет в порядке».
Цзиншу посмотрел на рану и испуганно сказал: «Смотри, она почти поцарапала лицо. Восьмая принцесса очень высокомерна. Что бы ты сделал, если бы такая острая шпилька поцарапала лицо?»
Услышав это, Ли Лин почувствовал себя еще более расстроенным: «Когда я позже войду во дворец, я пойду к доктору Чжану, чтобы он прописал мне какое-нибудь лекарство, чтобы посмотреть, сможет ли оно предотвратить появление шрамов».
Цзиншу спросил: «Ты все еще собираешься во дворец?»
Ли Лин сказал: «Условия здесь просты. Теперь восьмая принцесса перенесена обратно во дворец, и святой водитель тоже вернулся в Луан. Сначала я отправлю вас обратно во дворец, а затем войду во дворец, чтобы разобраться. с этим делом».
Цзиншу, естественно, понял, что Ли Лин хочет извиниться.
Когда происходит что-то подобное, естественно, было бы лучше взять на себя инициативу и извиниться, чем извиняться.
Услышав, что сказал Ли Лин, Цзин Шу обеспокоенно спросил: «Будет ли Святой винить тебя?»
Святой Дух обязательно придет в ярость, если произойдет такое бедствие, и вина будет неизбежна.
Но как глава семьи он защитит свою жену и сестру, даже если будет рисковать своей жизнью.
Ли Лин увидел, что маленькое лицо его жены снова было полно печали. Он нарочно показал спокойный вид, улыбнулся, утешил ее и сказал: «Святой все еще ожидает, что я верну пять городов по истечении года, даже если он виноват. В лучшем случае это всего лишь несколько слов нагоняй и штраф в немного зарплаты».
Он обнял жену и сказал: «Я не боюсь его нагоняев, хотя я толстокожий. Наша семья не бедна в деньгах, и мы не боимся штрафов. Я за все отвечаю. Не волнуйтесь. "
(Конец этой главы)