Глава 20: Как краска и клей

Глава 20 Как краска и клей

молодожены подобны краске и клею.

Пока в дверь снаружи не постучали, раздался пробный голос Зиюнь: «Сэр, мадам, старшая принцесса послала кого-то передать сообщение, сказав, что она хочет прийти и позавтракать вместе».

Цзиншу поспешно толкнул Ли Лин и призвал: «Вставай быстрее, не заставляй мать ждать».

Они оба встали. После того, как все было прибрано, Цзиншу позвал Цзиюнь приготовить воду для стирки.

Было уже три часа ночи, и старшая принцесса уже приказала кому-то пригласить их двоих к себе. Но пока Зиюнь ждала снаружи, она могла слышать музыку и пение внутри.

Это действительно нелегко потревожить.

Зиюнь была так встревожена, что в гневе ушла в комнату. Она поняла, что уже слишком поздно, поэтому крикнула с покрасневшим лицом.

Когда они вдвоем прибыли в Ясонджу старшей принцессы, оказалось, что старшая принцесса ждала их уже давно. Пришла даже третья девушка, которая всегда опаздывала.

Когда третья девочка увидела их двоих, она закричала: «Обычно я опаздываю, но я не ожидала, что мой второй брат тоже иногда будет опаздывать».

Ли Лин выглядела спокойной и ответила: «Ты не опоздал сегодня утром».

Третья девочка, имевшая редкую возможность застать брата, неохотно сказала: «Я пришла рано, и мы с мамой ждем тебя здесь уже почти час». Сказав это, она посмотрела на Цзиншу и сказала: «Вторая невестка никогда не опаздывает, сегодня ты меня тоже сдерживал».

С тех пор, как третья девушка грубо поговорила с четвертым мастером на последнем семейном ужине, Ли Лин в последние несколько дней плохо обращался со своей сестрой, чтобы преподать ей урок. Сегодня он тоже хотел смягчить свои слова, поэтому он улыбнулся, уговорил ее и сказал: «Только государственным чиновникам разрешено поджигать. Людям не разрешается зажигать лампы. Ты каждый раз опаздываешь, и я опоздал один раз, и ты так не хотели меня отпускать».

Третья девочка надулась и кокетливо сказала старшей принцессе: «Мама, ты видишь, это второй брат опаздывает, а он все равно хочет его побить».

«Позволь мне сказать, что он просто любит издеваться надо мной».

Старшая принцесса улыбнулась и уговорила: «Ладно-ладно, твой второй брат шутит с тобой. Разве ты только что не жаловался, что голоден? Ешь быстро». После этого она поприветствовала Ли Лин и Цзин Шу и сказала: «Ребята, вам следует быстро прийти сюда».

После завтрака старшая принцесса рассказала Цзиншу о том, что она говорила вчера о приготовлении чая с росой лотоса.

Цзиншу спросил тетю Цзюй: «Сегодня утром мы можем собрать лотосовую росу».

Бабушка Цзюй улыбнулась и ответила: «Я попросила их собрать это рано утром. Я собрала две полные банки. Их запечатали и поставили под солнце, чтобы они остыли».

Старшая принцесса сказала: «Это один час?»

Тетя Цзюй ответила: «Мы здесь».

Старшей принцессе не терпелось сказать: «Тогда получай скорее».

Через некоторое время горничная принесла банку с росой. Старшая принцесса взяла его и посмотрела на него. Затем она передала его Цзиншу и спросила: «Как ты думаешь, он настолько тяжелый, что его еще можно использовать?»

Цзиншу взял его и внимательно осмотрел, затем подошел поближе, понюхал и ответил: «Для моей матери роса лотоса хорошо осела, и чай, приготовленный из нее, будет чрезвычайно ароматным».

— Тогда следуй за мной в чайную. Старшая принцесса нетерпеливо позвонила Цзин Шу.

«Я тоже пойду». Третья девочка поначалу не интересовалась чайным искусством, но, видя, с каким энтузиазмом были ее мать и Цзин Шу, она с радостью последовала за ней.

Старшая принцесса посмотрела на Ли Лин, который молчал в стороне, и сказала: «Недавно из Западных регионов в качестве дани прислали несколько партий BMW, и я приказала хранить их в Саду Ста Лошадей. Это редкость, что у тебя сегодня свободное время, я прикажу кому-нибудь отвезти тебя позже, чтобы выбрать лошадей». ».

Ли Лин ответила: «Мама, не волнуйся обо мне. Я просто выйду погулять позже».

Старшая принцесса повела Цзиншу и третью девушку в чайную. Чайная комната была оформлена в простом и элегантном стиле. Стены были украшены оригинальными работами известных художников со всего мира. Чайные столики и стулья также были сделаны из прекрасного золотого нанму. Также использовались различные чайные сервизы. Чрезвычайно изысканный.

После того, как Цзиншу вымыла руки, она трижды тщательно профильтровала лотосовую росу через марлю, затем вскипятила воду с помощью чайного щавеля и поставила ее в чайный штатив. Отставив его остывать, она снова налила чай. Док-кипение, например, повторные циклы.

Старшая принцесса наблюдала со стороны, как Цзиншу кипятит воду и умело смывает чай руками.

Иногда они тихо общались, а иногда выражали собственное мнение.

Прошел час, даже не осознавая этого.

Третьей девушке поначалу все еще было любопытно, и она терпеливо ждала. Однако, после долгого ожидания и отсутствия чая, она потеряла терпение и не могла не жаловаться: «Почему так медленно? Я хочу, чтобы моя мама и невестка готовили так». Боюсь, я умру здесь от жажды».

Старшая принцесса посмотрела на свою нетерпеливую дочь и сказала: «Ты нетерпелива несмотря ни на что. Тебе следует поучиться у своей второй невестки и уметь успокоиться».

Третья девушка пробормотала: «Я не могу этого сделать». Сказав это, она посмотрела на старшую принцессу и спросила: «Моя мать такая же в возрасте второй невестки?»

«Тогда я последовал за своей матерью». Старшая принцесса сказала: «Ты моя дочь, поэтому по своей природе ты похожа на меня».

«Но они все говорят, что я похож на своего отца». Третья девушка сказала непреднамеренно.

Услышав это, старшая принцесса остановила свои занятые руки, и ее лицо потемнело.

Цзиншу улыбнулся в сторону и сменил тему, сказав: «Мама, ты видишь, что цвет этого чая медленно изменился. Когда чайная вода станет прозрачной светло-желтой, чай готов».

Третья девушка знала, что совершила ошибку, поэтому тоже повторила: «После стольких усилий я наконец-то взяла напиток в рот».

«Второй брат, должно быть, пошел в конюшню, чтобы выбрать лошадь сам. Жаль, что ему не повезло».

Пока он говорил, вошел Ли Лин и сказал: «Кто сказал, что я плохо поем? Я как раз вовремя».

Третья девочка не ожидала возвращения брата, поэтому улыбнулась и пошутила: «Я думала, ты застрял у этих лошадей».

Ли Лин ответил: «Как бы ни была хороша лошадь, она не так ароматна, как чай».

Пока они препирались, Цзиншу уже налила чай, сначала взяла одну чашку и предложила ее старшей принцессе, затем Ли Лин и третьей девушке, а затем взяла чашку и осторожно попробовала ее.

«Ну, это действительно хорошо!» Старшая принцесса похвалила, сделав глоток.

Ли Лин тоже внимательно попробовал его и сказал: «Что это за чай? У него такой ароматный вкус».

Третья девушка не разбиралась в чае и не пробовала его, но притворилась, что знает о нем многое, и сказала Ли Лин: «Знаешь, моя мама и моя вторая невестка варили это. с росой на листьях лотоса. Это потребовало больших усилий». Это требует больших усилий, разве это не вкусно?»

Старшая принцесса отпила чай и сказала Цзиншу: «Этот метод приготовления чая действительно чудесен. Завтра я прикажу им принести лотосовую росу».

«Я просто боюсь, что завтра будет дождь». — ответил Цзин Шу, глядя на небо снаружи.

Услышав это, старшая принцесса тоже выглянула наружу и увидела темные облака, плывущие по туманному небу, поэтому сказала себе: «Снова пойдет дождь, как жаль».

Цзиншу сказал: «Все в порядке, просто подожди, пока дождь прекратится, а затем подними его».

Ли Лин сказал: «Я только что увидел лодку, плывущую по озеру. У нее очень уникальная форма. Но моя мать приказала им построить новую?»

Старшая принцесса кивнула и сказала: «Мастерам с юга реки Янцзы император приказал построить их на удачу. Всего они построили три лодки. Одна помещена здесь, одна отдана принцу, а другая отдан королю Цзинь».

Сказав это, старшая принцесса поставила чашку чая, посмотрела на Ли Лин, а затем снова на Цзиншу и сказала: «У Бо Юэ сегодня редко бывает свободное время. Позже ты можешь отправиться на прогулку на лодке к озеру. ."

— Отлично, я тоже пойду. Прежде чем Ли Лин успела согласиться, радостно сказала третья девушка.

Старшая принцесса сказала: «Что ты будешь со мной делать? Я через некоторое время возьму тебя покататься на лошади».

«Я хочу купаться в озере со своей второй невесткой».

Тетя Цзюй подмигнула третьей девочке и сказала: «Сегодня пасмурный день для катания на лошади и солнечный день для купания в озере. Редко бывает, чтобы сегодня не было солнца. Среди новых лошадей, отправленных в конюшню, есть прекрасный белый жеребенок, не хочешь пойти посмотреть? "

«Да, я тоже планирую подарить тебе эту лошадь. Я отвезу тебя посмотреть на это позже».

Сказав все это, я просто не хочу, чтобы она ходила со мной купаться в озере.

Хотя третья девушка молода, она кое-что понимает в мужчинах и женщинах. Она тупо ответила: «Это хорошо».

Ли Лин вздохнул с облегчением, и его угрюмое лицо смягчилось.

Я знала, что он обязательно ее оттрахает, как только придет! Третья девушка закатила глаза на Ли Лин и сердито сказала: «Тогда я попрошу свою вторую невестку завтра пойти со мной на озеро».

Бабушка Цзюй улыбнулась и неопределенно сказала: «Хорошо, хорошо, моя третья леди, принц завтра отправится с поручением, а вторая леди все еще может остаться с тобой».

Третья девушка: Я знала, что ты трахнешь кого-нибудь из меня, как только придешь сюда!

Ли Лин: Это моя жена.

Принцесса: Шуэр, пойдем со мной заварить чай.

Цзиншу: Хорошо, мама.

Старшая принцесса гордилась: Когда дело доходит до грабежа, кто меня сможет победить?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии