Глава 213: Вторая девушка Ли Юянь.

Глава 213. Вторая девушка Ли Юянь

Сюй Ваньнин вернулся в Битанджу, где тетя Чжоу и вторая девочка Ли Юянь сидели в передней комнате холла и ждали.

Тетя Чжоу и ее дочь увидели Сюй Ваньнина и быстро встали.

У тети Чжоу было грустное выражение лица, она заставила себя улыбнуться и сказала слегка извиняющимся приветствием: «Мадам занята, и мы, мать и дочь, снова пришли вас беспокоить».

Хотя тетя Чжоу — наложница отца Ли Сяня, она из приличной семьи, а не из скромной семьи, поэтому она благородная наложница. Она честная, честная и прозрачная. Хотя семья Го подвергала ее остракизму и не хотела ее видеть, Сюй Ваньнин по-прежнему уважает тетю Чжоу как старшую.

Сюй Ваньнин — полный энтузиазма человек. Она знала, что тетя Чжоу и ее дочь, должно быть, пришли просить ее о помощи из-за семьи Чжао. Сюй Ваньнин быстро ответил: «Мы все члены одной семьи. Не нужно нас беспокоить. Моя тетя сказала это вне контекста». ».

Сюй Ваньнин взглянул на вторую девушку и увидел, что ее глаза покраснели и опухли от слез. Она перешла прямо к делу и сказала: «Кто-нибудь приходил к семье Чжао за последние несколько дней? Что мне сказать?»

Когда вторая девушка услышала это, она не смогла сдержать слез.

Тетя Чжоу вздохнула и сказала: «Вчера семья Чжао попросила первоначальную сваху прийти и сказала, что наша вторая девочка не может родить мальчика для их семьи, и наш дядя не будет счастлив. Эй! Он имеет в виду, что хочет заключить с нами мир».

«Остановите эту старую семью Чжао!» Когда Сюй Ваньнин услышала это, она так разозлилась, что выругалась.

 Она тяжело поставила чашку чая в руке на стол и сердито сказала: «Семья Чжао действительно запугивает других. Можно помириться с ними. Пусть они выплюнут все наше первоначальное приданое».

Семья Чжао — это просто официальная семья среднего класса. Изначально они хотели присоединиться к правительству Чжэньго, поэтому изо всех сил старались жениться на щедрой наложнице. Старушка знала, что семья Чжао не была благополучной семьей, и беспокоилась, что ее внучка не будет иметь хорошей жизни после того, как выйдет за нее замуж. Приданое давалось по правилам для законной дочери князя.

Это огромное богатство.

У второй девочки слабый темперамент. Услышав это, она вздрогнула и ответила: «Приданое у них совершенно отнято. Боюсь, им трудно будет его выплюнуть».

Сюй Ваньнин внимательно посмотрел на эту трусливую невестку, чувствуя себя одновременно расстроенным и беспомощным. Она не могла не сказать: «Я не говорю о тебе, невестка. Ты знаешь, что на добродетель второго сына семьи Чжао нельзя положиться. Это приданое твое». Почему бы тебе не защитить свою надежду на жизнь?»

Сказать, что в этом бедном человеке должно быть что-то ненавистное, эта вторая девушка просто неудачница. Она теряет рассудок, как только ее уговаривают несколькими приятными словами. Она не может ясно видеть сердца людей и всегда несимпатична амбициозным людям. Практические мысли.

Такой человек, даже если бы он дал ей гору золота и серебра, не смог бы ее удержать.

Когда вторая девушка услышала это, она заплакала еще сильнее и обиженно сказала: «Он всегда находит разные предлоги, чтобы попросить меня о помощи, говоря, что ему нужно больше заботиться о своей карьере, если он хочет получить повышение».

Моя карьера пошла гладко благодаря вашим деньгам. Теперь, когда у вас нет потребительной ценности, вас не выгонят.

Когда вторая девочка услышала это, она глубоко опустила голову и тихо зарыдала, не издав ни звука.

У Сюй Ваньнина вспыльчивый характер. Увидев ее такой, она нахмурилась и тревожно сказала: «Я скажу тебе, что ты думаешь, но просто поговори». Увидев свою дочь такой, тетя Чжао тоже встревожилась и рассердилась. Он беспомощно ответил: «Хотя Эрланг из семьи Чжао не муж, у нашей девушки уже есть две дочери от него. Если мы разведемся, как она сможет родить ребенка?»

После этих слов сердце Сюй Ваньнина смягчилось. Когда она и Ли Сянь ссорились и хотели помириться, она не могла отпустить ребенка и сдалась. Сравнивая свои ощущения со своими, она также могла понять настроение второй девушки.

Выслушав слова матери, вторая девочка подняла голову, вытерла слезы и сказала: «Если я разведусь, у моих двух дочерей не будет хорошей жизни. Семья Чжао уже презирает их. Они так молоды и не иметь такую ​​близкую семью, как я». Мать защищает их, и никто больше этого не говорит, но тетя Ванга первая, кто не может их терпеть».

Тетя Ван, упомянутая второй девушкой, — недавно получившая повышение наложница Эрланга Чжао. Чжао Эрланг хотел помириться со второй девушкой, потому что хотел продвинуть тетю Ван по службе.

Сюй Ваньнин вздохнул и сказал: «Раз ты не хочешь заключать мир, то сначала оставайся в доме, а когда семья Чжао придет просить об этом, мы сможем поспорить с его семьей».

Когда вторая девушка увидела, что ее невестка готова постоять за нее, она сдержала слезы и с благодарностью сказала Сюй Ваньнину: «Невестка, большое спасибо».

Тётя Чжоу осторожно спросила: «Как дядя поправляется в эти дни?»

Сюй Ваньнин в одиночку не сможет взять на себя инициативу в таком вопросе. В настоящее время семья Го, которая должна взять на себя инициативу, полностью игнорируется. Боюсь, она все еще желает, чтобы эта наложница пострадала. Если Ли Сянь готов поддержать свою дочь, то семья Чжао, естественно, не посмеет проявлять самонадеянность.

Сюй Ваньнин также понимал мысли тети Чжоу, но семья Чжао осмелилась быть такой самонадеянной из-за потери власти Ли Сяня. Как мог справиться с этим такой благородный и благородный человек, как Ли Сянь? Кроме того, Ли Сянь был настолько парализован, что даже не мог легко ходить. и еще больше не желал видеть кого-либо, особенно семью Чжао, которая добавила бы оскорбление к ране, когда увидела бы, что он теряет власть.

Сюй Ваньнин ответил тете Чжоу: «Хотя в эти дни дядя чувствует себя лучше, императорский врач сказал, что ему все еще нужно отдохнуть. Если он увидит семью Чжао, он обязательно будет взволнован».

Хотя тетя Чжоу стремится защитить свою дочь, она также понимает трудности Ли Сянь. Она вздохнула и сказала: «Я понимаю. Дело о второй девушке достаточно, чтобы смутить тебя».

Тетя Чжоу — разумный человек. Она знает, что госпожа Го желает, чтобы их мать и дочь оказались в ужасной ситуации. Если она узнает, что ее невестка помогает им, она обязательно создаст проблемы Сюй Ваньнину.

 Сюй Ваньнин утешил тетю Чжоу и сказал: «Я упомянул об этом вопросе Второй госпоже. Даже если дядя не сможет выступить вперед, если семья Чжао действительно хочет бросить нашу девочку, Вторая госпожа не будет стоять сложа руки. "

Тетя Чжоу почувствовала себя намного лучше, когда услышала, что ее хозяйка может поддержать их обоих.

У них был скромный статус. Хоть они и не были разделены, они всё равно находились на один уровень позади второй комнаты. Она действительно не ожидала, что Цзиншу захочет им помочь.

Услышав это, тетя Чжоу взволнованно сказала: «Говорят, эта маленькая хозяйка самая добрая, но я никогда не думал, что она захочет постоять за нас двоих».

Тетя Чжоу была так взволнована, что на глазах у нее блеснули слезы, и она бессвязно сказала: «С тех пор, как она вышла замуж в этом доме, я мало общалась с другими людьми моего статуса. Как я могу оценить ее доброту?»

Сюй Ваньнин весело сказал: «Хотя моя невестка мало разговаривает в будние дни, она очень добросердечная. Мне не нужно беспокоиться о моей тете».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии