Глава 214: Повседневная жизнь молодой пары
Отослав тетю Чжоу и ее дочь, Сюй Ваньнин вошел во внутреннюю комнату, взглянул на Ли Сяня с бледным лицом и сказал: «Мир так холоден, что в нем такого странного, что он тебя так злит».
Ли Сянь сердито сказал: «Эта семья Чжао действительно ненавистна».
Сюй Ваньнин холодно фыркнул: «Разве это не хороший поступок, который сделала тогда твоя мать? Хм! Теперь, когда что-то пошло не так, она полностью это проигнорировала».
Услышав, что его жена снова начала критиковать его мать, Ли Сяню не понравилось это слышать, но он также понял, что это действительно его вина, что его мать вообще зашла слишком далеко, что разрушило счастье его сестры.
Увидев, что Ли Сянь сидит там в состоянии гнева, его лицо побледнело, Сюй Ваньнин холодно сказал: «Императорский врач неоднократно говорил вам не сердиться. Я советую вам прислушаться к словам императорского врача. Теперь вам лучше, но не будь снова парализован гневом».
Ли Сянь закатил глаза на жену: «Труднее сказать от тебя хорошее слово, чем достичь небес».
Сюй Ваньнин издала звук и повернула талию, чтобы выбраться.
Ли Сянь поспешно позвонил жене: «Я хочу тебе еще кое-что сказать».
Сюй Ваньнин остановился, покосился на Ли Сяня и сказал: «В чем дело?»
Ли Сянь помахал жене: «Иди сюда».
Сюй Ваньнин несколько раз думала о действиях Ли Сянь и холодно фыркнула: «Тебе немного лучше, ты снова чувствуешь беспокойство?»
Ли Сянь взглянул на свою жену и серьезно сказал: «Молодой человек с ясным небом и белым солнцем, о чем ты думаешь?»
Она посмотрела на жену и сказала: «Я хочу спросить тебя о моей второй сестре. Может ли моя младшая сестра действительно заступиться за мою вторую сестру вместе с тобой?»
Говоря о Цзиншу, Сюй Ваньнин внезапно вспомнила, что сказала ей Цзиншу, когда она вышла из Сонглетана после сегодняшнего приготовления Го Цуйяня.
Она больше не хотела говорить о делах семьи Чжао с Ли Сянем и поспешно подошла, чтобы рассказать Ли Сяню все о том, как они с Цзин Шу сегодня поймали и изнасиловали Го Цуйяня. Ключевым моментом было рассказать Ли Сянь, что сказала Шуньси перед своей смертью. Это необъяснимое предложение сказало Ли Сяню.
Лицо Ли Сяня изменилось с белого на красное, а затем с красного на белое после того, как он услышал слова Сюй Ваньнина.
Цзиншу вышла из Сонглетана и на полпути увидела Ли Лин, идущую к ней.
Цзиншу подошел к нему и сказал с улыбкой: «Почему ты сегодня так рано уходишь с работы? Ты ищешь меня?»
Ли Лин шел рядом со своей женой и ответил: «Принцесса Лан и принцесса приехали в Пекин несколько дней назад. Сегодня мы собираемся быть гостями в доме моей матери. Моя мать только что приказала кому-то пригласить нас. "
Цзиншу согласился: «Все, просто попроси девочек мне рассказать. Ты целый день дежуришь, почему бы тебе не отдохнуть в доме».
Ли Лингуан держал руку жены под рукавом, смотрел на нее сверху вниз и поддразнил: «Что? Ты устала от того, что я следую за тобой?»
Цзиншу улыбнулась и ответила: «Это совсем немного, но это неплохо».
Ли Лин сердито посмотрел на нее и сердито сказал: «Я пришел искать тебя лично. Как ты смеешь проявлять нетерпение? Посмотрим, как я справлюсь с тобой ночью».
Говоря это, он слегка держал ее за руку и приложил немного силы.
«Ты такой надоедливый, что поссоришься, когда захочешь». Цзин Шу отшвырнула Ли Лина, взглянула на него, изогнула талию, стряхнула его и поспешно пошла обратно.
Ли Лин догнала ее в два шага и сказала с улыбкой: «Ты действительно раздражена?»
Говоря это, он взял маленькую ручку жены, поднес ее ко рту, подул на нее и спросил: «Тебе больно?»
есть
Они вдвоем веселились здесь, когда подошла третья девушка, прочистив горло.
Цзиншу быстро убрала руку.
Третья девушка подошла к ним, с плохой улыбкой на лице, она взглянула на них двоих и сказала: «Сейчас средь бела дня, а в доме все еще живут гости. Можете ли вы двое уделять больше внимания? "
Лицо Ли Лина не покраснело, и его сердце не билось. Он ответил: «Что знают дети? Не говорите глупостей».
Но его остановила третья девушка: «Я все собрала и пойду с тобой в дом матери». Ли Лин взглянул на сестру: «Тогда просто возвращайся и подожди. Мы с твоей невесткой закончим собирать вещи позже». Кто-то звонит тебе».
Третья девушка надулась и сказала: «Я пришла сюда специально, чтобы найти тебя. Я уже у ворот твоего двора. Почему ты отправил меня обратно?»
«Нам еще какое-то время придется наводить порядок». — сказал Ли Лин, не оглядываясь, таща жену во двор.
Третья девочка надулась, взглянула в спину брата и невестки и сердито сказала: «Мама попросила нас пойти туда пораньше, чтобы вы двое снова не получили тату».
Цзиншу вернулась в дом, сначала сняла плащ, а затем подошла к шкафу, чтобы выбрать одежду для сегодняшнего банкета в доме свекрови.
Она выбрала юбку цвета Сянфэй, расшитую золотыми нитями. Она измерила его на своем теле и спросила Ли Лин: «Что ты об этом думаешь?»
Ли Лин сказала да.
Цзиншу взглянула на мужа и сердито сказала: «Спрашивать тебя — это все равно, что вообще не спрашивать».
Сказав это, она отложила юбку в сторону и наклонилась, чтобы выбрать что-нибудь из шкафа. Она пробормотала: «Сначала я выберу несколько штук, а потом попрошу Зиюнь зайти и помочь мне их просмотреть».
На Цзиншу была лунно-белая юбка, и ее мягкую талию было трудно удерживать. Когда она наклонилась в поисках юбки, ее ягодицы становились все более круглыми.
Она здесь тщательно выбирала одежду и не знала, что кто-то наклонился в сторону и внимательно наблюдал за ней.
Как только она повернулась после выбора одежды, она упала в сильные руки Ли Лин, а затем ее горячие губы прижались к ней.
Цзиншу слегка нахмурился, подтолкнул Ли Лина и сказал: «Хватит создавать проблемы, нам нужно выйти».
«Не говори».
Тон Ли Лин был одновременно нежным и властным.
Через некоторое время она была настолько очарована его поцелуем, что мягко прижалась к нему своим телом.
Ли Лин сидел на диване, держа маленького человечка на руках напротив себя. Он осторожно подцепил свою большую руку, и тонкая одежда была снята, а его глаза наполнились кристальной белизной.
Грудь его была горячей, а дыхание еще более обжигающим.
Это было настолько мощно, что она потеряла сознание.
Закончив, Ли Лин осторожно помог ей убрать последствия, затем наклонился к ее багровому уху и спросил: «Это хорошо?»
Цзин Шу покраснела, взглянула на него и опустила голову.
С удовлетворенной улыбкой на лице Ли Лин поцеловал гладкий лоб жены: «Я сейчас спешу уйти. Когда я вернусь вечером, я смогу сделать тебя лучше».
Он говорил легко, но слово «хорошо» прокусил очень сильно.
Цзиншу застенчиво толкнул его и сказал: «Значит, ты знаешь, что тебе нужно спешить».
Ли Лин улыбнулся и посоветовал: «Поторопитесь и соберите вещи, не теряйте времени».
При таком появлении Цзиншу боялась, что другие что-то заметят, поэтому никого не позвала. Она просто надела малиновую юбку, которую только что выбрала, и села перед зеркалом, чтобы нарядиться.
Ли Лин взглянул на лицо в зеркале, которое было настолько красиво, что люди не могли оторвать глаз, с нежной улыбкой на лице и пробормотал: "Мадам такая красивая, я просто не могу насытиться ею". ."
Цзиншу украшала свои волосы цветами, когда услышала эти слова и ответила: «Надеюсь, ты захочешь смотреть на меня всю свою жизнь».
Ли Лин встал и подошел к жене, нежно погладил кончики ее волос и ответил: «Конечно, я не могу насытиться этим в своей жизни».
Цзиншу закончил одеваться. Она повернула голову и посмотрела на Ли Лин. Она посмотрела на него полными глазами и спросила: «Я хорошо выгляжу в такой одежде?»
Ли Лин безумно посмотрел на жену и сначала спокойно кивнул, затем увидел цветы на его висках и вдруг спросил: «Те шелковые цветы, которые я купил тебе в прошлый раз, почему ты не видел свою заколку?»
Услышав это, Цзин Шу быстро встал и призвал Ли Лина: «Уже поздно, и мы не можем позволить себе медлить. Пойдем быстрее».
(Конец этой главы)