Глава 235: Ли Лин властно защищает свою жену (1)

Глава 235 Ли Лин властно защищает свою жену (1)

Цзиншу и третья девушка были слишком ленивы, чтобы обращать внимание на происки этих женщин с их собственными намерениями. После того как старшая принцесса вышла, они сели вместе, попили чай и поговорили с тетей Джу об интересных вещах.

Чжоу Цин увидел, что лицо принцессы побледнело от ее гнева. На ее лице появилось выражение гордости, и ее взгляд снова упал на Цзин Шу.

Она цепляется за принца независимо от лица и изо всех сил старается помешать другим женщинам в Восточном дворце подняться по лестнице только потому, что в ее сердце есть нежелание и ненависть.

Она ненавидела Ли Линя за то, что тот отвергал ее снова и снова, и еще больше ненавидела Шэнь Цзиншу, которого Ли Лин глубоко любил.

С того момента, как она вошла в дом принцессы и встретила Цзиншу, шип в сердце Чжоу Цин почувствовал себя так, как будто кто-то вытащил его и вонзил снова. Перед старшей принцессой она сдерживалась и не смела поступить безрассудно. , но теперь, когда старшей принцессы здесь нет, Чжоу Цин больше не может сдерживаться.

«Стиль нижней юбки принцессы-наложницы выглядит весьма привлекательно». Чжоу Цин посмотрел на Цзин Шу со злыми намерениями и сказал странным тоном.

Это услышал Цзин Шу, болтавший с третьей девушкой. Она повернула голову, взглянула на Чжоу Цин и легко ответила: «Спасибо, Чжоу Лянди, за комплимент».

Услышав спокойный ответ Цзиншу, Чжоу Цин продолжил: «Наследная принцесса славилась своим умением наряжаться, когда она еще была в будуаре. Теперь она вышла замуж в знаменитом дворце Чжэньго и стала женой наследного принца. наряжалась, чем тогда, когда я была в своем будуаре».

Все здесь благородные дамы, и, естественно, они слышали об инциденте, когда Цзин Шу упала в воду и была спасена Ли Лин. Как только все услышали слова Чжоу Цин, они поняли, что она издевается над Цзин Шу.

 Принцесса Цзинь не имела ничего общего с Цзин Шу, но и принц Цзинь, и принц хотели победить старшую принцессу и герцога Чжэньго. Естественно, она была рада видеть, что Чжоу Цин вот так провоцирует жену Ли Лин.

Оскорбив Цзин Шу, женщины Восточного дворца оскорбили Ли Лин. Если бы Ли Лин не встала на сторону князей, ее мужу, королю Цзинь, было бы легче победить Ли Лин.

Победить Ли Лин — значит победить герцога Чжэня и старшую принцессу.

С мыслью о том, чтобы сидеть на горе и наблюдать за боем тигра, принцесса Цзинь согласилась с улыбкой: «Моя двоюродная сестра из семьи Ли красива, поэтому, естественно, она выглядит хорошо, независимо от того, как она одевается».

Принцы и королевская семья Цзинь в настоящее время ведут ожесточенный спор. Цзин Шу не хочет участвовать в скучных спорах между этими королевскими женщинами, но Чжоу Цин ясно дал понять, что сегодня хочет поставить ее в неловкое положение. Хоть Цзин Шу и не ограниченный человек, который будет жаждать мести, но он определенно не бездельник.

Цзин Шу поставила чашку чая в руку, легко взглянула на Чжоу Цин с улыбкой на лице и медленно ответила: «Если ты говоришь, что умеешь одеваться, как я могу сравниться с Чжоу Лянди? Тогда Чжоу Лянди носил лошадь, похожую на огонь. Это всего лишь притворство, но оно известно во всей столице.

Когда Чжоу Цин пренебрег приличиями и надел одежду для верховой езды, чтобы соблазнить принца во время зимней охоты, принц был окружен большим кругом знати. Естественно, не нужно было беспокоиться о распространении такой шокирующей вещи.

Не будет преувеличением сказать, что она известна в столице.

Эта принцесса — племянница императрицы Цао. Тетя глубоко уважает ее, и она ясно видит вещи. Видя, что Цзиншу недовольна, она быстро крикнула Чжоу Цин: «В резиденции старшей принцессы нет места, чтобы ты мог слишком много говорить. Просто слушай музыку и танцуй».

Как говорится: «Морковь в печке закопана, а невестка за свекровью». Эта принцесса Цзинь также была похожа на наложницу Мэн, женщину, которая была наиболее способна создать проблемы.

Увидев, что наследная принцесса кричит на Чжоу Цин, она сказала ей с улыбкой: «Мы все племянники и невестки тети Императора. Редко собираемся вместе. Мы не разговариваем слишком много. Правила члены семьи жены императора слишком строги. Это не ты здесь». В Восточном дворце нельзя быть таким властным и не позволять сестре Чжоу говорить».

Чжоу Цин ненавидит людей, упоминающих то позорное время, когда она цеплялась за принца. Услышав слова Цзиншу, она не могла не увидеть, как за нее говорит принцесса Цзинь. Пришёл за Цзиншу.

С саркастической улыбкой на лице она спросила Цзиншу: «Люди в моем дворце сказали, что больница Тайюань готовит рецепты для здоровья госпожи Шизи, чтобы помочь ей во время беременности».

Видя, что Чжоу Цин говорит так небрежно, наследная принцесса взглянула на лицо Цзин Шу, которое постепенно холодело, и быстро остановилась: «Чжоу Лянди, сегодня мы здесь, чтобы поздравить императорскую тетю с днем ​​рождения по приказу короны. Принц. Что объяснило Ваше Высочество?» ? Возможно, ты выпил слишком много вина, почему ты говоришь чепуху?»

Принцесса Цзинь улыбнулась и сказала: «Для женщины нет ничего страшного в том, чтобы попросить лекарство. Невестка, ты действительно слишком сурова. Сестра Чжоу — человек, близкий к Его Высочеству наследному принцу. Если Его Высочество наследный принц Принц узнает о твоем строгом контроле, ты будешь таким строгим». Но я собираюсь создать тебе проблемы.

Наследная принцесса закатила глаза на принцессу Цзинь, которая раздувала пламя, и сердито сказала: «Не вмешивайтесь в этот хаос».

Цзин Шу подавила гнев, кипящий в ее сердце, и сказала злонамеренной принцессе Цзинь: «Я действительно просила лекарство. Я слышала, что младший сын принцессы был зачат вами после того, как он получил руководство Святого Перста и принял волшебное лекарство. Я все еще думал о том, чтобы найти возможность спросить совета у принцессы Цзинь. Какое волшебное лекарство, такое мощное, ты принял? Можете ли вы дать мне копию лекарства, которое избавит меня от необходимости искать врача? повсюду. "

Принцесса Джин родила подряд трёх дочерей. Чтобы завоевать своего сына, она слушала алхимию Цзянху и принимала таблетку Чжуаньтай, когда была беременна. Хотя от четвертого ребенка наконец родился мальчик, она не знала, понесла ли она возмездие за то, что пошла против воли небес или плода. Отравленный таблеткой Чжуантай в организме матери, мальчик родился с врожденными пороками развития. Сейчас ему три года, но он настолько слаб, что даже ходить не может.

Хотя принцесса Джин была расстроена, она оказалась самым адаптируемым человеком. Видя, что Цзиншу раскусила ее провокацию, она быстро сопровождала ее с улыбкой: «Кузина, почему ты так вежлив со мной? Мы близкие родственники, двоюродный брат». Если вам действительно нужен рецепт, просто пришлите кого-нибудь за ним у меня».

Видя, что Цзин Шу недоволен, принцесса Цзинь наконец заткнула рот, но Чжоу Цин не знала, как жить или умереть.

Чжоу Цин был полон гнева и сосредоточился на том, чтобы нанести удар по болевым точкам других людей.

Когда она увидела, как принцесса Цзинь заискивает перед Цзиншу, она посмеялась над ее бесхребетностью. Она спросила Цзиншу с улыбкой на лице: «Что за болезнь у моей кузины? Я все еще думаю об этом. Действительно ли это так, как они сказали?» Вы рожаете? Я также слышал, что тебе навредила мачеха? Это правда или ложь? Если мой двоюродный брат действительно не может зарабатывать на жизнь для семьи Ли, то в долгосрочной перспективе мой двоюродный брат должен как можно скорее найти больше наложниц для принца. Номер – это то, что нужно сделать»

Здесь Чжоу Цин саркастически издевается над Цзин Шу.

Внезапно произошла вспышка холодного света, и длинный меч с холодным светом со свистом выстрелил в зал и беспристрастно пронесся мимо Чжоу Цин.

Все еще не успокоились, только чтобы услышать, как Чжоу Цин издал жалкий крик.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии