Глава 242: В беде

Даже во время путешествия Ли Сянь и Сюй Ваньнин всегда жили отдельно.

Ночь была темная, не было ни ветра, ни волн, лодка размеренно двигалась по воде. Сюй Ваньнин легла на кровать, закрыла глаза и уснула.

Ли Сянь лежал на мягком диване, но не мог спокойно спать. Он ворочался до полуночи, лишь слегка вздремнув. Как только небо начало тускнеть, он снова проснулся. Не в силах заснуть, Ли Сянь оделся и тихо вышел из хижины.

Мир по-прежнему погружен в хаос, и все тихо, кроме журчания воды под лодкой.

Служащий, отдыхавший в купе, увидел выходящего Ли Сяня и поспешно подошел, чтобы поприветствовать его, сказав: «Почему ты встал так рано? На улице очень сильный ветер. Пожалуйста, возвращайся скорее на склад. "

Ли Сянь затянул плащ и спросил: «Можем ли мы добраться до берега до рассвета?»

Дежурный быстро ответил: «Мы сможем причалить еще через час».

Ли Сянь кивнул и приказал: «Когда мы достигнем берега, мы должны сдерживать людей. Этот район не мирный. Не позволяйте молодым людям сойти с лодки и создать проблемы. Когда прибудут люди, посланные Цзяндуном, мы плыть. "

Служащий согласился: «Я понимаю, сэр. Быстро возвращайтесь на склад. Холодный ветер на носу корабля не может дуть».

Раннее утро – самое холодное время на воде. После произнесения этих нескольких слов прохладный ветерок продувал его одежду. Ли Сянь не смог сдержать чихания, завернулся в плащ и повернулся, чтобы войти в каюту.

 Ли Сянь снял плащ и, тихо вернувшись на диван, чтобы прилечь, услышал, как Сюй Ваньнин сказал: «Уже так рано, если ты плохо спишь, почему ты бездельничаешь? "

Ли Сянь увидел, что его жена проснулась. Он снова сел и спросил: «Я тебя разбудил?»

Сюй Ваньнин перевернулся и нетерпеливо ответил: «Нет, я прекрасно спал, и ты разбудил меня, когда вошел».

Ли Сянь утешил жену и сказал: «У нас есть еще час, прежде чем мы доберемся до берега. Тебе следует просто поспать еще немного».

Сюй Вань неопределенно согласилась и снова закрыла глаза. Ли Сянь тоже снова лег и хотел еще немного пощуриться.

«Какой звук?» Ли Сян собирался заснуть, когда Сюй Ваньнин внезапно встал на кровати, поднял уши и спросил.

Ли Сянь тоже сел и неопределенно сказал: «Где звук? Это просто звук воды, текущей под лодкой».

Сюй Ваньнин на мгновение внимательно прислушался: «Нет, это не звук воды. Для меня это звучит неправильно».

Сказав это, она быстро оделась и призвала Ли Сяня: «Встань быстрее, выйдите и посмотрите».

Видя, как нервничает его жена, Ли Сянь встал, подошел к ней и утешил ее улыбкой: «Не бойся. Я только что вернулся снаружи. Все в порядке. Я только что прибыл в Хуайинь. Мы будем меньше причаливать. чем через час. Можем ли мы в чем дело?»

Как только Ли Сянь закончил говорить, он услышал шум снаружи: «О нет, есть воры воды, есть воры воды!»

Крики и драка возле хижины были шумными и переплетающимися, полностью нарушив спокойствие раннего утра.

Лицо Ли Сяня внезапно побледнело. Она утешила его жену и сказала: «Тебе лучше остаться в хижине. Я выйду и посмотрю».

С этими словами Ли Сянь развернулся и собирался выйти, но был схвачен Сюй Ваньнином: «Что ты делаешь, когда выходишь? Это просто создает проблемы». Пока он говорил, за дверью послышался тревожный голос охранника: «Хозяин, здесь много воров воды. Наши люди не могут этому противостоять».

Ли Сянь громко сказал: «Идите и скажите им, что они могут забрать все вещи, которые есть на корабле, при условии, что они никому не причинят вреда».

Охранники приняли приказ и ушли. Через некоторое время они услышали звуки боя за пределами хижины, которые становились все ближе и ближе.

Сюй Ваньнин с горечью сказал: «Этот водный вор действительно издевается! Мы уже обещали дать им собственность, но мы все еще хотим быть такими агрессивными».

Сказав это, Сюй Ваньнин снял с кровати длинный меч, взял меч и собирался выйти: «Позволь мне встретиться с этими маленькими ворами».

Ли Сянь поспешно остановил жену: «Почему ты уходишь? Просто оставайся в хижине и спрячься».

«Я не вынесу, если останусь здесь и буду смотреть, как они бесчинствуют снаружи». Сюй Ваньнин настоял на том, чтобы выйти.

Ли Сянь с тревогой сказал: «Эти водные воры - все отчаянные. Что мне делать, если они причинят вам вред?»

Супруги ссорились в каюте, когда услышали снаружи грубый стук в дверь вора: «Люди внутри, выходите! Выходите быстрее!»

Сюй Ваньнин была так зла, что собиралась выбежать, но ее остановил Ли Сянь. Он толкнул жену в чулан и сказал с лицом: «Эти люди гонятся за деньгами. Позвольте мне выйти и поговорить с ними лично».

Ли Сянь посмотрел на свою жену и сказал: «Тебе следует спрятаться здесь, не выходи».

Сказав это, Ли Сянь взял длинный меч из рук жены, затем плотно закрыл дверь шкафа, открыл люк и вышел.

Воров в воде было так много, что они избили на куски всю прислугу и охрану на лодке. Когда Ли Сянь увидел эту группу злобных воров, хотя в душе он почувствовал смущение, на лице он оставался спокойным.

Он сказал одному из ведущих воров: «Герой, мы просто проходим мимо. Ты можешь брать на этом корабле все, что захочешь, лишь бы никому не причинить вреда».

Лидер воров оглядел Ли Сяня с ног до головы со зловещей улыбкой на лице: «Хотя братья гонятся за деньгами, они также заботятся о своей жизни. Этот ваш корабль — служебный корабль. Если мы оставим живого человека, где мы будем в будущем?» Способ выжить».

Услышав это, Ли Сянь закричал что-то плохое в своем сердце, но на лице он остался спокойным. Он вышел вперед, чтобы уговорить вора: «У хорошего человека хорошее зрение, но я одолжил эту лодку у родственника. Я всего лишь простой человек, моя семья имеет некоторое богатство от бизнеса, герои, только не надо». волнуйтесь, если вы сохраните нам жизнь, я буду очень благодарен и точно не сообщу об этом чиновнику».

Вор снова оглядел Ли Сяня с ног до головы, и когда он увидел его необычное поведение, он не смог убить его: «Глядя на твое поведение, ты не похож на обычного человека, я боюсь, что ты являются высшим должностным лицом».

Ли Сянь по-прежнему неустанно убеждал: «На самом деле я всего лишь простой человек. Я просто полагался на некоторый капитал дома, чтобы учиться еще несколько лет. Я прошу хорошего человека проявить свою доброту и сохранить нам жизни».

Вор рядом с ним вышел вперед и сказал вождю: «Брат, эти чиновники самые красноречивые. Если мы на мгновение смягчим сердце, наши братья могут пострадать в будущем».

Услышав это, лицо лидера постепенно приобрело злобное выражение.

Ли Сянь поспешно шагнул вперед, сложил руки и сказал: «У меня все еще есть жена, дети и мать, которых нужно содержать дома. Я умоляю вас проявить благородство и отпустить меня. Все вы, герои, можете забрать имущество на этом корабле. пока вы можете сохранить нам жизнь, я обещаю не сообщать о себе чиновникам». То есть я могу написать вам адресную записку, и если в будущем я нарушу свое обещание, все вы, герои, просто идите и ищите меня дома».

«Перестаньте говорить чепуху и примите свою жизнь!» Вор на стороне был слишком ленив, чтобы слушать чепуху Ли Сяня, и просто занес нож, чтобы порезать его.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии