Глава 250: Ли Лин возвращается из северного Синьцзяна

Глава 250. Ли Лин возвращается из Северного Синьцзяна.

Лето жаркое, и остывает только поздно вечером.

Цзиншу крепко спала, когда ее внезапно крепко обняла пара крепких рук, а затем все ее тело упало в твердую и горячую грудь.

Послышалось знакомое дыхание, и Цзиншу от удивления открыла глаза: «Когда ты вернулась?»

Ли Лин не ответил, и его губы с резким дыханием накрыли его. Поначалу Цзин Шу могла с энтузиазмом ответить ему, но через несколько раз она смогла только сопротивляться.

Молодую пару несколько раз разлучали, и Цзиншу привык к тому, как Ли Лин физически выражает свою тоску и любовь к ней.

Через некоторое время они оба лежали на кровати, оба выглядели так, будто их выловили из воды.

Ли Лин знал, что его жена счастлива, поэтому он встал и понес Цзиншу в ванную. Цзиншу погрузился в воду и наслаждался комфортом, который приносила теплая вода.

Почувствовав облегчение, Цзиншу босиком вышел из ванны. Она обошла Ли Лин позади и вытерла Ли Лин спину полотенцем. Только тогда она заметила на его теле несколько ярких шрамов.

Ли Лин спокойно сказал: «Я выбрал для тебя Ganoderma lucidum, упомянутую чудо-доктором».

Цзиншу нежно погладил струпья раны. Она молчала, но сердце ее колотилось от боли.

Ganoderma lucidum встречается крайне редко и растет на скалах. Ли Лину, должно быть, было чрезвычайно трудно их выбрать. Цзин Шу стало очень грустно, когда она подумала о трудностях, которые он ей причинил, и на ее глазах навернулись слезы.

Ли Лин заметил что-то странное в своей жене позади него. Он обернулся и взял жену за руку: «Что случилось? Ладно, почему ты снова плачешь?»

Пока Ли Лин неуклюже вытирала слезы Цзиншу, он продолжал утешать ее и говорил: «Это не то, что ты думаешь. Для обычных людей этот утес так же опасен, как пропасть, но для твоего мужа он никогда к этому не привык. Для кого-то от Ву это просто кусок пирога».

Ли Лин ломал голову и сказал много утешительных слов. Видя, что его жена все еще рыдает и плачет и не может остановиться, он встал и вышел из ванны. Он взял полотенце и попробовал капли воды на своем теле. Он наклонился, легко поднял жену и вернулся в постель.

Ли Лин на самом деле не умеет выражать свою глубокую любовь к жене словами, поэтому он может делать только то, что у него хорошо получается, чтобы облегчить свои внутренние жгучие эмоции.

Высокие горы и реки, знойное лето и холодная зима — он взял ее, чтобы испытать высшее счастье.

Цзиншу больше не мог отвлекаться и думал о других вещах. Когда все утихло, она так устала, что погрузилась в глубокий сон, как только закрыла глаза.

На второй день пара закончила завтрак, и Цзиншу лично отправил Ли Лина из дома с поручением.

 Лян Цзинь, который рано утром стоял у двери, увидел Цзиншу, сопровождавшего Ли Лина. Он не пошел вперед, как обычно, а приветствовал Ли Лин Цзиншу издалека.

Несмотря на такое большое расстояние, Цзин Шу все еще мог видеть порез длиной в полдюйма на лице Лян Цзиня.

Цзин Шу встал рядом с Ли Лин, посмотрел на Лян Цзиня и искренне сказал: «Адъютант Лян, спасибо».

Услышав слова Цзин Шу, лицо Лян Цзиньцзюня покраснело. Он быстро низко опустил голову и ответил с ноткой страха: «Пожалуйста, мадам».

Цзиншу отослала Ли Лин и хотела навестить Сюй Ваньнин в Битанджу, поэтому она вернулась в сад Цинфэн, чтобы переодеться.

Как только она вошла в главную комнату, Амму утащила ее в заднюю комнату: «Это первый день нового года для поклонения Бодхисаттве и Бессмертному Семейству». Сказав это, Аму вложил благовония в руку Цзиншу и призвал: «Быстро, просто положи на него немного благовоний».

Цзиншу взглянул на Авалокитешвару и Бессмертных Хе-хе, предложенных Эминемом, и беспомощно сказал: «Эмма, ты поклоняешься и богам, и Буддам, в кого из них ты хочешь, чтобы я поверил?»

Аму взглянул на Цзиншу и сказал с благочестивым выражением лица: «Мы все в это верим».

Глядя на неохотное выражение лица Цзиншу, он убедил ее: «Хороший мальчик, нам всегда правильно прощаться чаще».

«Я не думаю, что какой-нибудь **** или Будда так же эффективен, как лекарство, которое мой дядя лично собрал для барышни». Эминем заставил Цзиншу помолиться Будде в задней комнате, когда вошел Зиюнь с приготовленным лекарством.

Амму быстро шагнула вперед, чтобы взять миску с лекарством, и спросила: «Она готова?»

Цзыюнь ответила: «Прежде чем вернуться вчера вечером, я попросила императорского врача приготовить лекарство в соответствии с рецептом, данным доктором Чжаном. Добавленная Ganoderma lucidum также была приготовлена ​​моим дядей в Северном Синьцзяне. Я сказала вам выпить одно лекарство. выпить в день».

Аму пробормотала: «Трудно этому дяде быть таким искренним».

Сказав это, она отдала чашу с лекарством Цзиншу, а затем опустилась на колени перед богами и Буддой и начала бормотать: «Пожалуйста, Богиня Гуаньинь и два бессмертных Хе-хе, ради увлечения моего дяди молодой леди. благослови мою старшую леди». Желаю Вам поскорее зачать детей, желательно двойню. Да благословят вас боги и Будды. Да благословят вас боги и Будды».

Цзиншу выпил лекарство и вместе с Цзиюнь вышел из задней комнаты. Цзыюнь и Данжу помогли Цзиншу лучше одеться. Прежде чем выйти, Цзиншу признался Цзыюнь: «В прошлый раз третью девушку изнасиловала восьмая принцесса». От травмы мой муж прописал во дворце мазь для удаления шрамов, она очень эффективна, ты можешь пойти к третьей девушке и взять ее позже».

Цзыюнь поспешно спросила: «Зачем тебе это?»

Цзиншу ответила: «Адъютант Лян сопровождала своего мужа в Северный Синьцзян, чтобы собрать Ganoderma lucidum, и на этот раз была ранена из-за меня. Эта мазь для удаления шрамов предназначена для Лян Цзиня».

Лян Цзинь еще не женат. Если из-за нее он оставит шрамы на лице, что повлияет на его будущий брак, Цзин Шу будет виноват.

Услышав слова Цзиншу, Цзиюнь удивленно спросил: «Адъютант Лян был ранен? Это серьезно?»

Цзиюнь всегда была спокойна, но Цзиншу и Данжу оба были шокированы, когда внезапно увидели ее такой взволнованной.

Данжу широко раскрыл глаза и спросил: «Сестра Цзыюнь, это всего лишь адъютант Лян был ранен. Почему вы поднимаете такой шум?»

Лицо Цзиюнь покраснело, и она быстро объяснила: «Ну, когда моя мать скончалась, мой ****-брат издевался надо мной, и адъютант Лян мне очень помог».

«Я получал услуги от других, поэтому мне, естественно, приходится помнить о них». Цзиюнь попыталась говорить тихим голосом, но в конце концов это было похоже на жужжание комара.

Цзиншу взглянул на покрасневшее лицо Цзиюнь и сказал ей: «Я получила мазь. Если вы найдете возможность, вы можете отправить ее адъютанту Ляну. Это можно рассматривать как небольшой способ отплатить нам за его доброту».

— Ты хочешь, чтобы я отправил это? Цзиюнь покраснел и удивленно посмотрел на Цзиншу большими круглыми глазами.

Цзиншу взглянула на застенчивый взгляд Цзиюнь, чувствуя веселье в сердце, но не показывая этого на лице. Она ответила: «Я просто прошу вас доставить кое-что. Если с этим что-то не так, просто пришлите».

Зиюнь глубоко опустил голову и на этот раз ответил голосом, который был менее слышен, чем жужжание комара: «Это, это хорошо».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии