Глава 252: Цзин Шу потерял сознание
Ли Сян и Пинъян вышли из зала Аньси и пошли в особняк принцессы, чтобы встретиться с принцессой Фуси.
Они вдвоем вернулись в Сянлиньюань. Ли Сян задумчиво спросил Пинъяна: «Ты устал, кузен? Если да, я прикажу кому-нибудь пойти к моей матери и сообщить ей. Мы пойдем туда позже».
Они только что поженились и провели вместе меньше двух дней. Хотя Пинъян еще немного незнакома с этим мужем, ведь именно он ей нравится, и она видит, что он во всех отношениях внимателен и заботлив, но в сердце она чувствует неописуемую покорность.
Пинъян посмотрел на Ли Сяна и слегка улыбнулся, на его круглом лице появились две неглубокие ямочки: «Я не такой деликатный. Позвольте мне переодеться и пойти к матери с мужем».
Ли Сян стоял во дворе и слегка кивнул в сторону Пинъяна.
Пинъян сделал два шага и увидел, что Ли Сян все еще стоит там. Она спросила с сомнением: «Почему ты, муж, не заходишь?»
Ли Сян улыбнулся и ответил: «Посидев некоторое время у бабушки, я хочу перевести дух на улице. Ты можешь войти и переодеться. Я буду ждать тебя здесь».
"Это нормально." Сказав это, Пинъян медленно вошел в дом со своей личной горничной.
В богатых и знатных семьях много правил, и у невесты разные правила одеваться при знакомстве с разными людьми.
Горничная Ючжу достала новую одежду, приготовленную для Пинъяна для встречи со свекровью принцессы. Подавая Пинъяну одежду, она не могла не сказать огорченно: «Принцесса вчера весь день устала, и сегодня утром она встала рано, чтобы снова навестить ее. Старшие братья в особняке, теперь вам придется покинуть дом. снова особняк, как ты можешь не устать?"
Пинъян улыбнулась и сказала: «Какая невеста не приходила сюда вот так? Другие могут это вынести, почему я не могу этого вынести?»
Южу стало жаль тяжелую работу принцессы, поэтому она не могла не жаловаться тихим голосом: «Другие люди встретили всех людей, которые хотят увидеть их вместе утром, поэтому нет необходимости выходить из дома».
«Не говори этого больше в будущем!» Пинъян сразу же сказал это с серьезным лицом, услышав слова Ючжу.
Южу знала, что совершила ошибку. Она взглянула на мрачное лицо Пинъяна и быстро сказала: «Этот раб на мгновение повел себя безрассудно. Пожалуйста, прости меня, принцесса».
Пинъян вытянул шею и взглянул на Ли Сяна во дворе. Он повернулся, чтобы предупредить Ючжу, и сказал: «Мой муж вдумчивый человек. Если он услышит это, он неизбежно подумает об этом больше. Не упоминай об этом в будущем».
Южу неоднократно обещал: «Я принял это к сведению и позже расскажу об этом девочкам».
Пинъян кивнула, и когда она полностью оделась и вышла из главной комнаты, она увидела Ли Сяна, стоящего в оцепенении во дворе. На лице Пинъян была милая и счастливая улыбка молодоженов. Она медленно подошла к нему и тихо сказала: «Муж, посмотри на этих немногих людей». О чём думает слива?»
Ли Сян задумался, но не заметил, как подошел Пинъян. Он быстро пришел в себя, неловко обернулся и с улыбкой ответил: «Нет, я ни о чем не думал».
Они только что поженились и еще не очень хорошо знали друг друга. Им особо нечего было сказать. Чтобы облегчить смущение, Пинъян тоже посмотрела на сливы и намеренно спросила Ли Сяна: «Ваш муж тоже любит сливы?»
Ли Сян слегка повернул голову и прошептал в ответ: «Мне это нравится».
Пинъян не заметил в Ли Сяне ничего странного. Она посмотрела на Ли Сяна и сказала с улыбкой: «Какое совпадение. Мне тоже больше всего нравятся цветы сливы. Просто потому, что они мне нравятся, мой отец приказал кому-то посадить одну сливу во дворе за моим дворцом». Там растут большие сливовые деревья, и когда сливы цветут, дом наполняется ароматом сливовых цветов, даже если не открывать окна».
Она подняла голову, посмотрела на Ли Сяна и сказала с застенчивым лицом: «Я никогда об этом не думала. Во дворе также растут сливовые деревья».
Ли Сян снова посмотрел на Пинъяна с улыбкой на его нежном и элегантном лице и мягко ответил: «Пока моему кузену это нравится, уже поздно, давайте отправимся в дом моей матери».
Кучер уже приготовил карету и лошадей. Ли Сян, естественно, протянул руку к Пинъяну. Пинъян был немного осторожен. В тот момент, когда она вложила руку в руку Ли Сяна, ее сердце забилось как кролик.
После того, как Пинъян сел в машину, Ли Сян уже собирался последовать за ним, когда издалека увидел Ли Лин и Цзин Шу, направляющихся в этом направлении. Ли Сян стоял под машиной. Когда они оба подошли, он спросил: «Второй брат сегодня не купается, но ты хочешь пригласить свою невестку?»
Ли Лин ответил: «У меня сегодня редко бывает свободное время. Мы планируем пойти прогуляться».
Ли Сян кивнул своему брату, затем посмотрел на Цзиншу и сказал: «Вторая невестка, ты много работала в эти дни, чтобы устроить мой брак».
Цзиншу улыбнулся и сказал: «Мой третий брат стал более разумным теперь, когда он женат. Он также научился быть вежливым со мной».
Пинъян, сидевший в машине, услышал голос Цзиншу. Она открыла окно машины, улыбнулась, поприветствовала Цзиншу и сказала: «В эти дни я очень беспокоила свою вторую невестку».
Цзиншу улыбнулся и ответил: «Разве не так и должно быть?» После этого она посмотрела на Ли Сян и сказала: «Уже поздно. Быстро иди к своей матери. Не заставляй ее ждать».
Ли Сян попрощался со своим братом и невесткой и широким шагом последовал за ним в машину. Проводив Ли Сяна и его жену, Ли Лин увез Цзин Шу в карете.
Ли Лин взглянул на маленькое личико своей жены, которое в эти дни было немного осунувшимся от усталости, огорченно обнял ее и пробормотал: «К счастью, у меня не так много братьев дома, иначе я бы утомил тебя». ."
Цзиншу наклонился к Ли Лину и ответил: «Эта маленькая тяжелая работа — пустяки. Я чувствую такое облегчение, видя, что мой третий брат и его жена так гармоничны».
Ли Лин был удивлен словами жены, посмотрел на нее и сказал: «В таком юном возрасте ты говоришь и ведешь себя как женщина, которая десятилетиями была женой клана».
Услышав это, Цзиншу немедленно оторвался от Ли Лин и встал. Она закатила глаза и сердито сказала: «Мне только исполнилось десять, как я могу быть такой старой, как ты сказал?»
Ли Лин увидел круглые миндалевидные глаза и свирепый взгляд своей молодой жены и тут же добавил: «Я только что сказал, что у нее такое же поведение».
Цзиншу пристально посмотрел на него, отвернулся, открыл занавеску только для того, чтобы посмотреть на пейзаж на улице, и проигнорировал его.
Ли Лин не мог не почувствовать, как его сердце трепещет, когда он смотрит на кокетливый вид своей молодой жены.
Цзиншу лежал на окне машины и внимательно смотрел, но Ли Лин потянулся, чтобы закрыть окно. Цзиншу повернула голову и с сомнением посмотрела на Ли Линя, но чем больше она смотрела на него, тем больше чувствовала, что что-то не так.
«Это ты в машине».
Прежде чем Цзиншу закончил говорить, Ли Лин последовал за ним. Поскольку он боялся оказаться на улице, Цзиншу не осмелился ничего сказать, поэтому она просто позволила ему делать в машине все, что он хотел.
После этого Цзиншу мягко наклонился к Ли Лину и сердито сказал ему: «Ты тоже сказал, что хочешь пойти со мной по магазинам, как ты можешь выйти сейчас?»
Однако у Ли Лин все еще были некоторые незаконченные мысли. Он наклонился и поцеловал жену в лоб, утешая его: «Не волнуйся, ты не можешь сказать».
Цзиншу чувствовал боль во всем теле. Она встала от Ли Лин, поправила одежду и достала маленькое зеркало, чтобы проверить свой макияж.
Цзиншу взглянула на свой макияж через бронзовое зеркало и увидела, что заколка на ее висках продолжала трястись, становясь все быстрее и быстрее, что ослепило ее.
«Как дела?»
Как только она произнесла эти слова, она упала в обморок.
(Конец этой главы)