Глава 253: беременна

Глава 253 Беременная

Жду, пока Цзиншу неторопливо проснется.

Видеть Ли Лин, Аму, Цзыюнь, Данжу и Билуй, окруживших ее кровать.

Цзин Шу вспомнила только, что потеряла сознание в карете с Ли Лин. Увидев, что все смотрят на нее с радостью, она почувствовала себя озадаченной. Но прежде чем она успела задать какие-либо вопросы, Эминем с тревогой сказал: «Большая Мисс, вы счастливы».

Возможно, она слишком сильно этого ждала раньше, но когда она внезапно услышала эти слова, Цзиншу в данный момент не могла отреагировать.

Она повернула голову и посмотрела на Ли Лин в сторону с оттенком замешательства в глазах.

Ли Лин воспользовался ситуацией, взял жену за руку и ответил с улыбкой: «Некоторое время назад ты устал заботиться о браке своего третьего брата. Доктор посоветовал тебе уделять больше внимания отдыху».

«Да! Ребенку всего один месяц, и он наиболее слаб. С этого момента нам нужно быть осторожными».

Улыбка на лице Эминема превратилась в цветок. Он посмотрел на живот Цзиншу и пробормотал: «Я никогда не думал, что этот чудо-доктор действительно силен. Я принимал это лекарство всего несколько месяцев, а старшая женщина такая». Я забеременела, как хотела, благодаря благословениям Бодхисаттв и богов».

Зиюнь была так счастлива, что на глазах у нее блеснули слезы, и она не могла не пробормотать взволнованно: «Моя госпожа счастлива, это здорово, это здорово».

«Я не знаю, мальчик это или девочка?» Данжу широко открыл глаза и что-то пробормотал, глядя на живот Цзиншу.

После того, как Билу услышала, что сказал Данжу, она с любопытством почесала голову, посмотрела на Данжу с растерянным лицом и спросила: «Когда ребенок в животе у дамы выйдет наружу? Но как он выйдет?»

Данжу нахмурился и сказал: «Дети, не говорите глупостей».

Цзиншу наконец поняла, что ребенок, которого она так долго ждала, наконец-то здесь.

Цзиншу почувствовал себя нехорошо и не смог сдержать слез.

Ли Лин быстро заплакал по жене: «Глупая девочка, разве ты не с нетерпением ждала возможности родить мне ребенка? Теперь, когда твое желание исполнилось, почему ты снова плачешь?»

Увидев это, Аму подмигнула нескольким маленьким девочкам, и все ушли, оставив только молодую пару разговаривать вместе.

Цзиншу нежно погладила ее по животу одной рукой, другой схватила Ли Лин за руку, посмотрела на него и спросила: «Ты счастлив?»

Ли Лин еще не оправился от того, что вот-вот станет отцом. С того момента, как он узнал, что Цзин Шу не может быть беременна, он уже планировал не иметь детей в своей жизни. Несмотря на то, что Цзян Ючэнь позже пригласил так называемого чудо-доктора, Ли Лин не возлагал больших надежд. Он отправился искать лекарство, несмотря на трудности, не желая разочаровывать Цзин Шу, а просто чтобы помочь ей исполнить ее желание.

Хотя в этом мире, где наследники особенно важны, Ли Лин знал, что отсутствие детей было непоправимым сожалением для него и даже для его семьи. Но Ли Лин — упрямый человек, когда дело касается отношений. Для него совершенно невозможно принять другую женщину только потому, что его жена бесплодна.

Для Ли Лина было бы лучше иметь собственного ребенка от Цзин Шу. Если бы он действительно не мог этого сделать, это не повлияло бы на его искреннюю любовь и заботу о жене.

Услышав, как жена спрашивает его об этом, Ли Лин почесал затылок, ухмыльнулся Цзиншу и сказал с оттенком невинности: «Пока ты счастлив, я буду счастлив».

После того, как Цзиншу услышала, что сказал ее муж, она не могла не сказать сердито: «Как я могу быть таким отцом, как ты? Судя по тому, что ты сказал, кажется, что ты вообще не заботишься о своем ребенке?»

Цзиншу взяла руку Ли Лин, положила ее на нижнюю часть ее живота и с тоской сказала: «Он уже здесь. Мы уже его родители. В это время мы должны приветствовать его и любить его». Ли Лин слегка нахмурилась. Но Фэн Ма Ню спросил невзначай: «Говорят, что дети будут передвигаться, находясь в животе матери, но я не чувствовала его движения?»

Говоря это, он с сомнением посмотрел на жену: «Ты чувствуешь, как он шевелится у тебя в животе?»

Цзиншу взглянул на Ли Лина и сказал: «Ребенку всего около месяца. Он еще маленький. Как он может двигаться? Он не будет двигаться, пока не подрастет».

«Тогда, если он в будущем будет шевелиться у тебя в животе, вызовет ли это у тебя боль в животе?» Ли Лин нахмурился и посмотрел на жену с искренним беспокойством в глазах.

Цзиншу села и закатила глаза на мужа: «Почему ты такой глупый?»

Когда Ли Лин увидел, что его жена рассердилась, он беспомощно почесал затылок и защищался: «Я никогда не был отцом, поэтому, естественно, я многих вещей не понимаю».

Цзиншу бесчисленное количество раз представляла себе, что однажды она забеременеет от плоти и крови Ли Лин, и каким сюрпризом станет Ли Лин:

Он крепко обнимал ее и ласково говорил: «Мадам, у нас наконец-то появился собственный ребенок. Я так счастлив», или торжественно обещал ей: «Я буду любить вас в два раза больше в жизни». Ты и ребенок.», или просто расплакалась, не в силах сделать это самостоятельно.

Но он не ожидал, что сегодняшняя мечта сбудется, и Ли Лин по-прежнему будет выглядеть такой глупой и растерянной.

Цзиншу не мог не чувствовать небольшого разочарования.

Ли Лин заметил недовольство жены, но не мог понять, почему его жена, которая сейчас явно была в приподнятом настроении, вдруг потеряла настроение.

Чтобы сделать свою жену счастливой, Ли Лин мог только ломать голову, придумывая способы.

«Вы волнуетесь так же, как и я, потому что вы никогда не были родителем и у вас нет опыта?»

Ли Лин думала, что его жена будет довольна, потому что он рассказал ей главную проблему, но неожиданно ее жена взглянула на него и спокойно сказала: «Я не такая, как ты. Хотя я никогда не была матерью, Я все еще верю, что смогу сделать хорошую работу».

Ли Лин чирикнул, чувствуя, что в словах жены содержится немного сарказма по отношению к нему. Потом он понял, что его слова могли обидеть его жену. Он быстро добавил: «Я еще не придумал, что делать». Какой отец, но я буду усердно работать, чтобы учиться».

Сказав это, Ли Лин взглянул на все еще унылое лицо жены. Он почесал затылок, наклонился к жене и спросил: «Я ошибаюсь, говоря это?»

Цзиншу был действительно поражен им. Она взглянула на Ли Лин и беспомощно вздохнула.

 Ли Лин протянул руки, чтобы обнять жену, наклонился к ее уху и спросил, словно желая угодить: «Ты придираешься ко мне?»

Столкнувшись с этим прямым мужем, который не понимал стиля, хотя Цзиншу был беспомощен, она не могла злиться на него. Она оперлась на его руки и ответила: «Ты во всем хорош, но ты слишком прямолинеен. Глупый».

Ли Лин поцеловал волосы своей жены на руках и сказал с оттенком вины: «Моя жена действительно несправедлива, позволяя тебе выйти замуж за кого-то вроде меня, который не понимает очарования».

Цзиншу улыбнулся, повернулся к Ли Лину и сказал: «Вот и все, я к этому привык за столько лет».

Ли Лин увидел, что его жена улыбается, и нахмурился: «Надеюсь, наши дети не будут такими глупыми, как я».

Пожалуйста, дайте мне месячный пропуск в конце месяца! Если у вас есть месячный билет, пожалуйста, поддержите меня!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии