Глава 254: Он должен переродиться

Глава 254: Он должен переродиться

Пара опиралась на кровать и счастливо болтала, когда Зиюнь позвал снаружи: «Ваше Величество, мадам, старшая леди здесь».

Когда Цзиншу услышала, что приближается Сюй Ваньнин, она быстро встала от Ли Лин, аккуратно поправила свою одежду и ответила: «Пусть невестка быстро придет».

Как только Цзин Шу закончил говорить, Сюй Ваньнин открыла дверь во внутреннюю комнату и вошла. У нее было счастливое лицо, и она весело сказала: «Это такое счастливое событие, ха-ха-ха, меня не волнует этикет. в."

Внутренняя комната — это спальня Ли Лин Цзиншу, а внешняя комната — приемная. Но Сюй Ваньнин услышала хорошие новости, когда только что вошла во двор. Она была нетерпелива, поэтому не заботилась об этикете и пошла прямо во внутреннюю комнату, чтобы навестить Цзиншу. .

Цзиншу собирался встать и спуститься навстречу ей, но Сюй Ваньнин удержал ее: «Теперь ты более нежная, чем золотой прыщ, так что просто ляг и отдохни».

Цзиншу улыбнулся и сказал: «Мы только что узнали, что моя невестка — первая в семье, кто узнает эту новость».

«Я только что услышала от свекрови во дворе, что ты потеряла сознание на улице, и вызвала врача. Я думала об этом и поторопилась сюда». Сюй Ваньнин повернула голову и посмотрела на Ли Лин, которая сидела на стуле с улыбкой на лице. Затем он посмотрел на Цзиншу, который выглядел счастливым: «Я не ожидал, что получил такие хорошие новости, как только вошел во двор».

Цзиншу улыбнулся и ответил: «Прошло больше месяца. Некоторое время назад я был занят свадьбой моего третьего брата, поэтому не заметил этого».

Сюй Ваньнин улыбнулся и похлопал Цзиншу по руке: «Ты такой добрый человек, как мог Бог пожелать плохо с тобой обращаться?»

Сказав это, она посмотрела на Ли Лин, сидевшую рядом с ней, и пошутила: «Это твой первенец. Боюсь, мой второй брат будет так счастлив, что не сможет найти дорогу на север». ."

Ли Лин выслушал шутку своей старшей невестки и засмеялся: «Воспитывать детей очень тяжело, я этого не жду».

Как только он произнес эти непреднамеренные слова, он понял, что его оплошность могла снова сделать его жену несчастной. Ли Лин немедленно восполнил это: «Но пока для меня это ребенок Шуэр, независимо от того, о чем мне придется беспокоиться, он мне тоже понравится».

Цзиншу взглянул на Ли Лин и спокойно сказал: «Мы с невесткой поговорим здесь некоторое время, а ты сможешь пойти и заняться своей работой».

Сюй Ваньнин продолжил: «Никто в доме еще не знает. Второй брат, пойдем и сначала расскажем бабушке. Старик будет очень рад, если узнает».

С улыбкой на лице Ли Лин с готовностью согласился: «Я пойду прямо сейчас».

Сказав это, он поспешно встал, развернулся и сделал несколько шагов. Он не мог не обернуться и не ухмыльнуться жене, но не остановился. Когда он обернулся, то чуть не врезался в дверной косяк.

"Будь осторожен!" Цзин Шу, сидевшая на кровати, не могла не закричать, увидев его безрассудный взгляд.

Сюй Ваньнин просто села в сторону, прикрыла рот рукой и хихикнула.

Ли Лин снова ухмыльнулся жене, прежде чем выйти за дверь.

Увидев, как Ли Лин уходит, Сюй Ваньнин не смог удержаться от смеха и сказал: «Посмотрите, как счастлив второй брат, но он действительно не может найти север».

Цзиншу слегка вздохнул и сердито сказал: «Посмотрите, какой он глупый, как он сможет быть хорошим отцом в будущем».

«То, что ты сказал, неверно. Просто подожди и увидишь, мой второй брат определенно станет очень хорошим и компетентным отцом для детей в будущем».

Сюй Ваньнин посмотрел на Цзин Шу и сказал: «Второй брат — это тот человек, который может проявить настоящую любовь к своей жене, братьям и детям».

Цзиншу, естественно, знал темперамент Ли Лин.

Не только для своих ближайших родственников, но и для других Ли Лин достоин доверия.

Цзиншу слегка вздохнул, посмотрел на Сюй Ваньнина и сказал: «С тем, какой я сейчас, боюсь, тебе придется больше беспокоиться обо всем в доме в эти дни».

«Теперь, когда брак третьего брата заключен, позвольте стюардам внизу разобраться с тривиальными вопросами, связанными с кунжутом и машем. Больше не беспокойтесь об этом и просто позаботьтесь о своем ребенке». Как только Сюй Ваньнин закончила говорить, она не смогла сдержаться, но Его стошнило.

Цзиншу поспешно помог ей погладить ее по спине и с тревогой спросил: «Что случилось? Ты съела что-то плохое?»

Сюй Ваньнин некоторое время блевала, встала, сделала два глотка чая, взмахнула руками и сказала: «Все в порядке».

Цзиншу посмотрел на нее и теперь выглядел немного бледным и собирался торопливо подняться с земли: «Не старайтесь слишком сильно, доктор еще не ушел далеко, я попрошу их вернуть доктора. "

Сюй Ваньнин удерживал Цзиншу и настаивал: «Со мной все в порядке!»

Увидев обеспокоенный взгляд Цзин Шу Юзи, Сюй Ваньнин сказала: «Я беременна».

"Что вы сказали?"

Цзиншу была так удивлена, что почти не могла поверить своим ушам. Она взяла Сюй Ваньнина за руку и спросила: «Правда ли то, что ты сказал?»

Сюй Ваньнин тупо кивнул.

«Ах! Когда это произошло? Ты только что об этом узнал?» Цзин Шу была так счастлива, что, услышав эту новость, потеряла сознание.

Цзин Шу был очень рад, услышав эту новость, но Сюй Ваньнин, причастный к этому человек, был полон беспокойства. Она посмотрела на Цзин Шу и сказала: «Прошло почти два месяца. Я уже знала об этом, но никому не сказала».

Цзиншу взглянула на торжественное лицо Сюй Ваньнин, медленно прекратила улыбку и спросила: «Это великая вещь, почему ты намеренно скрыл это?»

«Я просто не хочу так легко его прощать!» Сюй Ваньнин сказал с горечью.

Цзиншу мог понять мысли Сюй Ваньнина. Она посмотрела на Сюй Ваньнина и сказала: «Если ты действительно меня не простила, как ты могла быть беременна этим ребенком?»

Сюй Ваньнин на мгновение потерял дар речи от слов Цзин Шу. Она подняла голову и вздохнула: «Это моя вина в небрежности. Это старик Ли Сянь воспользовался этим».

Пока он говорил, Сюй Ваньнин повернула голову и пробормотала: «Я еще не решила, иметь ли мне этого ребенка или нет».

Цзиншу похлопал Сюй Ваньнин по руке и убедил ее: «Как говорится: «Блудному сыну никогда не заменят золото, когда он вернется домой». Поскольку мой старший брат изменил свое прошлое, почему бы тебе не дать ему шанс?»

«Теперь, когда он расстроен, он, естественно, будет думать о моих добрых делах. Если однажды он снова станет процветающим, да! Кто знает, сделает ли он снова что-нибудь плохое».

Сюй Ваньнин подсознательно взглянула на свой живот: «Если в будущем у нас будет большая ссора, не повлияет ли это на детей? Поскольку я не могу дать им стабильную жизнь, почему я должна рожать еще одного ребенка и позволять ему страдать?» напрасно?"

Услышав, что сказал Сюй Ваньнин, Цзиншу прямо спросил: «Ты так неуверен в себе?»

Сюй Ваньнин взглянул на Цзин Шу и парировал: «Что я могу изменить, если я уверен в себе? Ли Сянь в душе похотливый человек. Могу ли я возродить его?»

Цзиншу категорически заявил: «Ради себя и детей вы должны его переделать».

Цзин Шу положила свою тонкую руку на живот Сюй Ваньнина и продолжила: «Это плоть и кровь, растущие в твоем животе. Почему ты должен так жестоко сдаваться? Даже если есть трудности, ты должен твердо держаться своего положения главы». жену и держись за ребенка». Сердце и люди его отца».

Обновление выйдет сегодня!

При поддержке ежемесячных билетов!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии