Глава 291: завидно

Глава 291 Зависть

Благодаря управлению домом и поддержке денег Сюй Ваньнина брат Эрланг Пин довольно успешно провел банкет в полнолуние.

Сегодня приезжает много родственниц. Сюй Ваньнин уже рожает третьего ребенка, поэтому все не удивлены. Что вызывает любопытство у этих родственниц, так это Цзиншу, жена принца.

Цзиншу редко выходила на общение с тех пор, как забеременела, но новость о том, что она беременна двойней, уже распространилась по кругу дам.

Как могут эти родственницы подавить свои сплетни?

Следующее самое лучшее - прийти посмотреть церемонию полнолуния Эрланга Пина. Все еще больше стремятся увидеть состояние жены князя.

Но эта знатная жена наследного принца пришла только для того, чтобы заказать ее **** перед банкетом. Ее все еще защищала большая группа слуг и женщин. Сквозь единую одежду она смотрела на свой живот, который действительно был выше, чем у обычных беременных женщин, но лицо у нее было по-прежнему красивое, но ее внешний вид ни капельки не потерялся из-за беременности.

Присоединившись к престижному дворцу Чжэньго, находясь под защитой такого героического мужа, как Ли Лин, и теперь беременная двойней, как Цзин Шу могла не завидовать своей судьбе?

Все родственницы огорчались из-за этого, но могли только глотать кислую воду в желудках.

Чжао Юаньэр была простодушным человеком, и у нее всегда были разногласия с двумя дворцовыми дамами. Когда слуги и жены уводили Цзин Шу, она не смогла сдержать гнев инь и ян и сказала: «Жена этого принца такая высокомерная, она беременна». Она настолько деликатна, что даже сбежала с банкета моего племянника в полнолуние как раз вовремя».

Невестка Сюй Ваньнина, госпожа Го, случайно сидела за тем же столом, что и Чжао Юаньэр. Услышав ее вызывающие разногласия слова, она не могла не ответить: «Принцесса ошибается. Жена наследного принца в этом особняке всегда была в хороших отношениях с моей тетей. Когда я родила этого ребенка, мой дядя был отлучился по делам и был вдали от дома, а заведовала жена князя. Видно, что чем ближе родство, тем меньше надо заботиться о лицевых делах.

Чжао Юаньэр не могла не закатить глаза на г-на Го и саркастически закрыть рот.

Принцесса Цзинь нежно покачала веером и сказала с улыбкой: «Скажите мне, у этой дочери семьи Шэнь хорошая жизнь. Она не только может выйти замуж за представителя благородной семьи, но и пользуется благосклонностью мужа. Теперь она беременна. еще раз. Ух ты, она действительно лучшая в этом мире. Все хорошее переняли другие».

Как только Чжао Юаньэр услышала это, она сразу же заговорила снова: «Какая услуга? Разве принцесса Цзинь не знает, что в прошлом году император подарил дворцовую наложницу наследнику семьи Ли?»

Принцесса Цзинь притворилась удивленной и сказала: «Я слышала, как люди во дворце упоминали об этом».

Когда она это сказала, на ее лице появилась злорадная улыбка: «Я думала, что наследник семьи Ли такой преданный своему делу, ха-ха, это не более того».

Чжао Юаньэр усмехнулась и повторила: «Ха-ха, в мире нет кошки, которая не ела бы рыбу».

Увидев, как они двое делают друг другу саркастические замечания, госпожа Го улыбнулась и сказала: «Я слышала, как моя тетя сказала, что, хотя Гун Цзи находится во дворце уже более полугода, старший сын семьи Ли не появлялся. коснулся ее».

Как только Го произнес эти слова, он сразу же привлек внимание всех за столом.

 Чжао Юаньэр саркастически сказала: «Госпожа Сюй действительно могущественна. Она даже знает такие вещи?»

Госпожа Го равнодушно взглянула на поверхностную Чжао Юаньэр и сказала с насмешкой: «Дело не в том, что я обладаю магическими способностями. Просто я пришла навестить свою тетю несколько дней назад и случайно услышала, как она упомянула, что сестра Чжуан достигла возраста просветления и хочет нанять мастера. Я порекомендовал ей несколько женщин-красных мастеров по шахматам, и она сказала, что во дворце уже есть мастер арфы, и это была наложница, подаренная ей дворцом. Я слышал, что дворец подарил наложницу наследнику семьи Ли, и я не мог не спросить из любопытства».

Как только Го произнес эти слова, остальные женщины-члены семьи надолго замолчали.

Эти дамы никогда не слышали о мужчине, который не прикасался бы к своим наложницам, даже если его жена беременна. Подождав некоторое время, принцесса Цзинь вздохнула и сказала: «Я действительно не ожидала, что в этом мире действительно есть такие преданные своему делу люди, как упомянуто в книге. Эта дочь семьи Шен, эй! У нее такой хороший жизнь."

В этот момент Цзиншу, дочь семьи Шэнь, которую все считали хорошей жизнью, почувствовала себя плохо сразу после возвращения извне. Эминем быстро помог ей лечь спать, чтобы отдохнуть.

Вскоре после этого Ли Лин тоже вернулась со двора. Увидев усталое лицо своей беременной жены, Ли Лин огорченно сказал: «Ты устала? Я уже говорил тебе, что тебе не нужно идти. Посмотри на себя, но ты не хочешь слушать».

Цзиншу была беременна двойней, так что, естественно, было сложнее. Теперь, когда пришло время рожать, Ли Лин стал еще сильнее защищать свою беременную жену.

Увидев, что Ли Лин снова подошел поболтать, Цзин Шу улыбнулся ему и сказал: «Я подошел посмотреть, а затем вернулся. Как я мог не взглянуть на банкет Эрланга в полнолуние? Но ты, почему не ты здороваешься со мной во дворе, почему ты такой?» Ты скоро вернешься?»

Ли Лин ответил: «Старший брат и третий брат приветствовали тебя впереди. Я не доверял тебе, поэтому вернулся рано».

Сказав это, он помог жене опереться на мягкую подушку и тихо сказал: «Дата родов наступит через несколько дней, поэтому мы должны быть особенно осторожны. Я пригласил доктора Чжана прийти к нам домой, чтобы взять на себя ответственность. , а еще я выполнил несколько важных поручений». Все объяснено, я подала заявление на отпуск к Святейшему Отцу и буду ждать дома ближайшие несколько дней, пока ты родишь».

Цзин Шу посмотрел на нервный взгляд Ли Лина и сказал с улыбкой: «Дата родов только что наступила. Я думаю, это займет еще несколько дней. Императорский врач отвечает за поручения во дворце. Вы так хотите пригласить его, если я не смогу на время родить, если я задержу дела дворян во дворце, не будет ли это для нас грехом?»

Ли Лин знал, что его жена всегда была осторожна, поэтому он ответил: «Я, Ли Лин, работал на Да Ци всю жизнь и смерть. Я никогда не просил придворных привилегий, основанных на небольших заслугах, как те генералы. На этот раз просто потому, что рождение близнецов у моей жены более рискованно, чем обычные роды». Я только что пригласил императорского врача взять на себя ответственность, я не думаю, что в этом есть что-то неуместное».

Ли Лин сел на край кровати, нежно лаская большими руками выпуклый живот жены, и тихо сказал ребенку, который вот-вот должен был родиться: «Хороший мальчик, не заставляй свою маму слишком усердно работать, будь хорошей». , а папа позаботится о тебе». Я тебя люблю."

Как только Ли Лин закончила говорить, Цзин Шу внезапно почувствовала внезапное движение в животе, за которым последовали приступы схваткообразной боли.

Прежде чем она успела успокоиться, Ли Лин увидел, что его жена ведет себя странно, и поспешно спросил: «Что случилось? У тебя болит живот?»

Цзиншу кивнул Ли Линю.

«Пришло время рожать». Сказав это, Ли Лин похлопал жену и мягко утешил ее: «Я здесь, не бойся».

Честно говоря, этот ребенок был завоеван с большим трудом. В тот момент, когда их собирались приветствовать, в сердце Цзин Шу были только ожидания, но она совсем не боялась.

 Кажется, что Ли Лин — военный генерал, но он уже давно молча научился, что делать в этот момент.

Ли Лин встала и позвала Аму Цзиюнь и других. Когда все услышали, что Цзиншу активирован, женщины внезапно запаниковали.

Ли Лин был чрезвычайно спокоен. Он спокойно приказал всем: «А Му пойдет во внутреннюю комнату, чтобы сначала сопровождать жену. Когда жена родит, мать тоже останется рядом с ней. Цзыюнь пошла в боковой зал, чтобы пригласить двух акушерок. Данжу пошел к во дворе, чтобы пригласить доктора Чжана в прихожую, Билу пошел кипятить горячую воду, а бабушка Ли достала пеленки и другие приготовленные вещи».

В этот момент генерал Ли Лин казался более опытным, чем опытная акушерка.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии