Глава 309 Пара
Цзиншу уже собирался выйти, но Ли Лин оттолкнул его: «На этот раз моя очередь служить госпоже и принимать ванну».
Цзиншу оттолкнул его и сказал с улыбкой: «Я не смею беспокоить принца. Я просто попрошу Цзыюня войти и служить мне».
Ли Лин встал перед женой и недовольно сказал: «Хорошо, зачем ты кого-то позвал?»
«Я попрошу кого-нибудь зайти и принять ванну со мной». Цзиншу ответил, притворяясь растерянным.
Как она могла не видеть мыслей Ли Лин? Не то чтобы она не хотела с ним веселиться, но ей не хотелось здесь находиться.
Ли Лину было все равно, когда он сходил с ума, иначе он снова навел бы беспорядок в ванной. Будет неловко, если завтра девочки придут убирать.
Ли Лин видел беспокойство своей жены. Он заключил жену на руки, подошел к ней и тихо обсудил: «Я серьезно прислужу тебе, чтобы принять ванну. Обещаю быть честным и вести себя хорошо, хорошо?»
Странно, что Цзиншу ему верит!
Он говорил это много раз, но ни одно из них не в счет.
Цзиншу приняла решение, но сказала: «Тогда ты должна сдержать свое слово и перестать приставать ко мне здесь, как раньше».
Ли Лин поспешно кивнула и сказала: «Я обещаю, что меня здесь не будет».
Цзиншу взглянула на него, опустила голову и сказала: «Тогда сначала пойди и смени воду».
"хорошо!"
Когда Ли Лин увидел, что его жена наконец кивнула, Саязи начал заниматься делами. Он взял ковш и вычерпал всю использованную воду. Затем он взял ведро с горячей водой, налил воду в ванну и проверил температуру воды. В этот момент Ли Лин подходил к полке, чтобы взять обычную ароматную росу своей жены и капнуть ее в воду. Наконец, он не забыл посыпать воду лепестками роз.
В ванной стоял пар, и к тому времени, как Ли Лин закончил работу, со лба у него уже капал горячий пот.
Он посмотрел на воду для ванны, которую правильно приготовил, и проверил пот рукавом: «Хорошо, иди и прими ванну».
Никакого ответа от жены не последовало. Ли Лин обернулся и увидел, что его жена уже тихонько ускользнула.
«Меня снова обманула эта маленькая жена».
Ли Лин улыбнулся и покачал головой, злой огонь, который он держал в своем сердце, стал сильнее. Он вытянул свои длинные ноги и хотел было пойти во внутреннюю комнату, чтобы поймать эту хитрую женушку, но увидел, что жена вошла одна.
"Что ты сделал?" Ли Лин шагнул вперед и поймал ее.
Цзиншу отпустил его руку и сказал позади нее: «Ах! Принц уже налил воду. Цзыюнь, просто подожди, пока я приму ванну».
Ли Лин посмотрел на Цзыюня, который вошел, опустив голову, и сделал маленькие шаги, и его тело внезапно похолодело.
Он сделал длинный шаг и вышел из ванной. Он обернулся и увидел, что его жена гордится им. У Ли Лина было угрюмое лицо, он стиснул зубы и сказал жене: «Я сведу с тобой счеты позже».
«Ваше Величество, приготовления действительно завершены. Для вас приготовлен даже ароматный лосьон и лепестки роз. Температура воды как раз подходящая. Мадам, пожалуйста, приходите и примите ванну».
Цзиншу согласилась, затем гордо показала язык Ли Лину, а затем пошла в ванную, чтобы принять ванну.
Цзиншу вышел из душа и увидел Ли Лин, опирающуюся на кровать, плотно завернутую в одеяло. Она махнула рукой и отступила от фиолетовых облаков.
После того, как Цзыюнь опустил голову и вышел, Ли Лин поднял одеяло и пошел на землю, взял жену на руки, стиснул зубы и сказал: «Малыш, ты становишься все более и более смелым, как ты смеешь дразнить мне это нравится».
Цзиншу некоторое время хихикала в объятиях Ли Лин, обвила руками шею мужа и сказала с полукрасным лицом: «После того, как я завью волосы, я пойду с тобой в постель, хорошо?»
Ли Лин отвернулся, фыркнул и сказал: «Теперь ты хочешь, но я еще не хочу».
Цзиншу отпустила Ли Лин, села перед зеркалом, взяла сухое шелковое полотенце и накрутила мокрые волосы.
Ли Лин коснулся своего носа, последовал за женой, взял полотенце из рук Цзин Шу и терпеливо помог жене понемногу завивать ей волосы. — Ты можешь пойти спать на этот раз? Подождав, пока жена заломит волосы, Ли Лин наклонился к уху жены и стал уговаривать ее.
«Я еще не занималась уходом за кожей». Цзиншу пристально посмотрела на мужа, подняла руку, чтобы открыть питательный лосьон для кожи, обмакнула его в ладонь, положила на щеки и осторожно помассировала.
Ли Лин посмотрел на аккуратный вид своей жены. Она с тревогой протянула руку и налила в свою большую руку много туалетной воды: «Я здесь, чтобы помочь тебе».
С этими словами Ли Лин поднял руку и потер ею лицо жены, но как только его рука коснулась лица Цзиншу, Цзиншу была так потрясена, что быстро убежала: «Почему у тебя такие толстые руки? У меня болит лицо, когда ты их бреешь».
На самом деле Цзин Шу суетился не из-за этого. Ли Лин наклонилась, пригляделась и увидела, что кожа, к которой она только что прикоснулась, покраснела.
Ли Лин почувствовал себя виноватым и подсознательно заложил руки за спину.
Цзин Шу нежно потерла лицо, подняла руку, чтобы взять руку Ли Лин за спину, посмотрела на его большие мозолистые руки и сказала с оттенком отвращения: «Эта рука слишком толстая, неудивительно, что мое лицо болит от бритья. " ».
Ли Лин возразила: «Ваш муж — военный генерал и каждый день занимается боевыми искусствами верхом на лошади и стрельбой. Естественно, его руки толще, чем у обычных людей».
Цзиншу взял увлажняющую цветочную воду, вылил ее на руки Ли Лин и начал тщательно растирать: «С этого момента я буду помогать тебе увлажнять руки каждую ночь».
Ли Лин не хотел смачивать руки туалетной водой, как женщина, но теперь он чувствовал себя очень комфортно, когда его гладили мягкие ручки жены.
Голые руки его жены были белыми и мягкими, и она не смогла сдержаться, потирая Ли Лин. На этот раз, не дожидаясь реакции жены, он прямо прижал ее к туалетному столику и принял меры.
После того, как гнев, который он сдерживал всю ночь, утих, Ли Лин отнес свою маленькую жену к кровати и начал осторожно смаковать ее.
Грубые руки Ли Лина царапали людей, когда они касались его лица, но когда они касались его тела, они приводили людей в экстаз.
Музыка и пение в комнате не прекращались до полуночи, а Цзиншу выглядела так, словно ее выловили из воды.
Ли Лин снова отнесла его в ванную.
На этот раз Цзин Шу ничего не мог с этим поделать. Ли Лин посадил жену в ванну и последовал за ней.
Когда они вдвоем вышли из ванной, там было так грязно, что они даже не могли этого видеть.
На следующий день я встретился с Ли Лин Мусю. Когда Цзиншу открыла глаза, он вернулся с практики боевых искусств. Он умылся, надел парчовую одежду, которую обычно носил дома, и в приподнятом настроении встал у постели и крикнул: «Вставай, уже почти пора звонить». Время обеда."
Цзиншу посмотрел на него и не пошевелился. Она просто повернулась и закрыла глаза.
Видя, что его жена отказывается обращать на это внимание, Ли Лин подошел вперед, сел на край кровати, наклонился к уху жены и сказал: «Как насчет того, чтобы пойти спать и вздремнуть с женой?»
Цзиншу немедленно открыла глаза, резко закатила на него глаза и быстро встала.
Увидев, что Ли Лин собиралась пойти позвать кого-то, Цзин Шу сердито сказал: «Я хочу, чтобы ты пришел и одел меня».
Ли Лин обернулась и с улыбкой ответила: «Хорошо!» Сказав это, он подошел и тщательно обслужил свою жену.
Он так ее пытал прошлой ночью, теперь пришло время ему служить ей. «Принеси сюда эту юбку и завяжи этот пояс».
Выполняя указания жены, Ли Лин подчинялся ее указаниям одно за другим, без каких-либо следов мужского вспыльчивости.
После того, как Ли Лин одела и обслужила Цзиншу, он посмотрел на ее мужа, которому он только что приказал, с оттенком гордости в уголке рта и легкомысленно сказал: «Спасибо».
Ли Лин посмотрел на свою жену с нежной улыбкой на лице и ответил: «Если ты все еще можешь быть таким же послушным и отзывчивым, как вчера, я буду готов помочь моей жене одеться завтра утром».
Гордость на лице Цзиншу внезапно исчезла.
(Конец этой главы)