Глава 326. Проявление доброй воли
Вернувшись в сад Цинфэн, Ли Лин взглянул на лицо Цзиншу и сказал: «Ты действительно хочешь сопровождать свою бабушку во дворец?»
Цзиншу ответил: «Помимо моей бабушки, я единственный, кто имеет королевский титул. Если я не пойду с бабушкой, должен ли я отпустить ее одну, когда она состарится?»
Ли Лин вздохнул и сказал: «Я не ожидал, что этот императорский указ возложит на тебя дополнительное бремя».
Несколько лет назад Цзин Шу крайне не хотела бы видеть Цин Луань, в сердце которой был свой мужчина, но сейчас настроение Цзин Шу уже не такое, как раньше.
Теперь, когда она уже утвердилась во дворце и хорошо знает о привязанности к ней Ли Лин, не говоря уже о женщине, которая умеет только плакать, независимо от того, насколько выдающаяся женщина выступает вперед, Цзин Шу также твердо верит, что Ли Лин будет любить ее. Неизменная лояльность.
Это та уверенность в себе, которой должна обладать женщина с по-настоящему сильным сердцем.
Цзиншу медленно ответил Ли Лину: «Хотя мне не нравится Цинлуань, как хозяйка этого дворца, я несу ответственность за такие вещи. Если все будут уклоняться от этого, боюсь, это сделает моя бабушка». Грустный."
Хотя ее больше не волнует, правдив ли Цинлуань, перед Ли Линем ей все равно нужно произносить свои слова идеально, чтобы такой человек, как Ли Лин, мог быть более послушным ей.
Конечно, Ли Лин не мог не почувствовать тронутости, услышав слова жены.
Такая жена, которая понимает справедливость и проявляет сыновнюю почтительность, не сравнима с такой маленькой и эгоистичной женщиной, как Цинлуань. Они оба разные, как облака и грязь. Даже сотня Цинлуаней не может быть и вполовину так хороша, как его жена.
Ли Лин обнял жену, с любовью посмотрел на нее и сказал: «Когда из дворца придет указ, я лично отправлю туда тебя и твою бабушку».
Цзиншу улыбнулся Ли Лину и кивнул.
Молодая пара развлекалась в доме, когда вошла кормилица с братом Сюанем и сестрой Бао. Как только два малыша увидели своих родителей, они радостно подбежали к ним с раскрытыми ручками.
Ли Лин, естественно, был первым, кто взял на руки свою любимую маленькую дочку. Брат Сюань уже давно привык к фаворитизму своего отца, поэтому он подбежал и бросился в объятия матери.
Ли Лин взял на руки свою дочь и целовал ее снова и снова. С любящей улыбкой на лице он тихо спросил: «Куда только что пошли играть сестра Бао и брат?»
Сестра Бао держалась на руках своего сильного и могущественного отца. Маленький парень мило улыбнулся отцу. На его круглом лице открылись две милые грушевидные ямочки. Его ****ь глаза сверкнули, и он ответил молочным голосом. : «Только что моя кормилица отвела меня и моего брата в сливовый сад посмотреть на цветение сливы».
Ли Лин с улыбкой посмотрел на свою красивую и очаровательную маленькую дочь, его сердце было такое, словно оно было пропитано банкой с медом. Он поцеловал дочь в щеку и спросил: «Слива красиво цветет?»
Сестра Бао ответила молочным голосом своего ребенка: «Это прекрасно».
Услышав, что сказала его дочь, Ли Лин обернулся и сказал маленьким девочкам у двери: «Идите в сливовый сад, соберите цветы сливы, положите их в бутылку и поставьте в доме моей сестры».
Девочки выполнили приказ и ушли. Ли Лин уложил дочь на теплый диван, осторожно снял с нее толстое пальто и тихо сказал: «В комнате жарко, папочка, помоги тебе снять эту толстую одежду, иначе ты укроешься». Потоотделение».
Цзиншу также своими руками сняла с сына толстое хлопчатобумажное пальто, достала носовой платок, чтобы вытереть пот с маленького парня, а затем налила сыну стакан теплой воды.
Ли Лин строго требовал брата Сюаня, поскольку он был разумным. Хотя малыш такой же большой, как сестра Бао, он более разумен, чем его сестра. Брат Сюань взял чашку чая и выпил воду, затем протянул ее матери и вежливо сказал: «Спасибо, мама».
Пара уговаривала своих детей в доме, когда Цзыюнь вошел и попросил Шэнь Цзинлань увидеться с ними.
Некоторое время назад Шэнь Цзинлань только что написала Цзиншу, приглашая ее посетить особняк маркиза. Получив отказ от Цзиншу, она поспешила навестить ее снова несколько дней назад. Видно, что ей очень хочется доставить удовольствие Цзиншу, старшей сестре.
Поскольку человек уже подошел к двери, Цзин Шу, естественно, не сможет ее выгнать. Ведь посторонние не знают, что произошло между сестрами. Если ссора слишком некрасивая, люди неизбежно будут шутить за спиной.
Как только Ли Лин услышал, что прибыл Шэнь Цзинлань, улыбка с его лица исчезла. Он прижал дочь к жене и спокойно сказал: «Сначала я пойду ненадолго в кабинет».
Люди вроде Ли Лин ненавидят бесстыдных женщин, поэтому, естественно, они не хотят видеть эту бесстыдную невестку.
Цзиншу знала, что Ли Лин не хочет видеть Шэнь Цзинлань, поэтому она кивнула и сказала: «Давай. После того, как я отошлю ее, мы сможем поужинать вместе. Я попрошу кухню принести кастрюлю через некоторое время. а вечером приготовим котелок к ужину».
Ли Лин согласилась, развернулась и вышла из дома. Как только он вошел во двор, он случайно встретил проходившую мимо женщину и повел Шэнь Цзинлань внутрь.
Шэнь Цзинлань давно не видел Ли Лин. Теперь она уже не смеет быть такой высокомерной, как раньше. Шэнь Цзинлань вышел вперед, уважительно поклонился и вежливо крикнул: «Как дела, зять?»
Ли Лин, однако, даже не взглянул на нее и ушел с холодным лицом и большими шагами. Шэнь Цзинлань неловко стояла, глубоко вздохнула, а затем последовала за свекровью в верхнюю комнату.
Когда Шэнь Цзинлань увидела Цзиншу, она первой преподнесла ей щедрый подарок и тепло поприветствовала ее: «Раньше обо мне всегда заботилась моя сестра, и она время от времени дарила нам что-нибудь. Теперь это мой долг. как сестра, чтобы показать свою сыновнюю почтительность». Пришло время, сестра.
Цзиншу легкомысленно сказал: «Вы, должно быть, приходили ко мне снова и снова, потому что вам есть о чем попросить. Но я уже давно дал вам понять, что больше не хочу иметь с вами ничего общего».
Когда двое детей увидели, что их мать недовольна, они бросились к ней. Сестра Бао поцеловала Цзиншу в лицо. Брат Сюань взял ее мать за руку и встряхнул ее, сказав: «Папа сказал, что ты не можешь рассердить свою мать».
Цзиншу утешил двоих детей и попросил кормилицу отвести их в палатку поиграть.
Шэнь Цзинлань посмотрела на свою старшую сестру, которая после родов все еще была красивой, как цветок, и на двух своих милых и воспитанных детей, и ее сердце почувствовало, будто оно было погружено в чан с уксусом.
Она всегда уступала этой старшей сестре с самого детства. Теперь, когда она вышла замуж за высокопоставленную семью, старшую сестру не только любят все в семье, но и ее муж пользуется благосклонностью. Сейчас у нее под боком пара детей, но она все равно ей уступает во всем. .
Шэнь Цзинлань вытерла слезы и сказала: «Старшая сестра, ты все еще обижаешься на меня за то, что произошло в прошлом? Честно говоря, изначально у меня была идея сблизиться со своим зятем и выйти замуж за представителя правительства. , но я никогда не думал причинить тебе вред. Я правда не знаю, что моя мать тайно подмешивала чай. Если бы я знал, я бы точно не делал этого.
«Вот и все, я не хочу слышать такие вещи», прежде чем Шэнь Цзинлань успела закончить говорить, Цзиншу прервал ее и сказал: «Хотя твоя мать намеренно пыталась причинить мне вред, к счастью, у Бога есть глаза, и он позволил мне иметь сына и дочь. Я не хочу тратить время на воспоминания о том, что произошло тогда, но между нами слишком много обид, поэтому с этого момента лучше вернуться на мост.
Видя, что она не может сдвинуть Цзиншу, у Шэнь Цзинлань не было другого выбора, кроме как сердито вернуться.
(Конец этой главы)