Глава 330. Фантазия Ли Сяна
Цзин Шу и старушка вышли из дворца и сели в карету. Хотя старушка относилась к Цзин Шу как обычно, Цзин Шу мог сказать, что у старушки что-то на уме, и дело, должно быть, в Цинлуань. Она рассказала.
Хотя ее положение как хозяйки дворца теперь непоколебимо, с темпераментом Цинлуань она все еще не может отказаться от мысли выйти замуж за Ли Линя. В конце концов, в своей предыдущей жизни она смутно слышала, что Цинлуань, похоже, молила о помощи Святого Господа. Она согласилась выйти замуж за Ли Линя и стать его равноправной женой.
Цинлуань теперь старше. Сегодня она встретила свою бабушку, которая всегда любила ее и просто выразила свои мысли. Она просто не знала, что бы сделала старушка, если бы узнала об упрямых мыслях своей драгоценной внучки.
Если бы старушка пожалела свою внучку и, наконец, беспомощно кивнула, или если бы Святой Мастер не смог противостоять этой дочери, которая всегда была на грани смерти, и издал указ, даже если бы Ли Лин был с ней не согласен, он бы нет выбора.
Цзиншу, естественно, твердо верит в чувства Ли Лин к ней. Даже если на карту будет поставлена жизнь императора, Цинлуань не будет относиться к ней как к своей жене. Но если она думает, что это так, то ей придется каждый день сталкиваться с этой назойливой женщиной. Мирная и счастливая жизнь ее и Ли Лин была нарушена из-за нее, и Цзин Шу не мог не запаниковать.
Прибыв во дворец, Ли Лин помог бабушке и Цзин Шу выйти из машины. Ему довелось встретить Ли Сяна и его жену, которые возвращались с невесткой из расслабляющего путешествия во дворец Нинго, семьи ее матери.
Пинъян в это время была уже на четвертом месяце беременности, и ее выпуклый живот уже был заметен даже сквозь одежду. Когда старушка увидела беременную внучку, она не могла не придраться к ней. , был поддержан Ли Линцзиншу по возвращении в зал Аньси.
Ли Сян и Пинъян проводили свою бабушку, брата и невестку. Улыбка на лице Пинъяна, который счастливо вернулся из дома деда в сопровождении мужа, постепенно исчезла.
Она также невестка дворца, но ее происхождение намного выше, чем у ее прямой невестки. Однако уже через пять лет после замужества она может получить императорский титул, приглашенный мужем. Это, естественно, чрезвычайно трудно для благородной девушки. Славная, и поскольку она была дочерью принца, она была удостоена чести своего отца и получила титул принцессы еще до того, как ей исполнилось восемь лет, и прожила завидную жизнь.
Женщина полагалась на отца дома и вышла замуж за своего мужа. В первой половине жизни она прожила очень славную жизнь благодаря своему отцу. Но теперь, когда она замужем за Ли Сян, она, возможно, не сможет удостоиться такой чести, как Цзиншу, до конца своей жизни.
Дело не в том, что Пинъян тщеславен и любит сравнения, просто он всегда хочет сравнивать себя с окружающими его людьми.
Пинъян просто подумала об этом и не ревновала к своей невестке, которая всегда была к ней добра, и не испытывала неприязни к своему мужу за то, что он был не так хорош, как его брат. Однако Пинъян был простодушным человеком, и он был бы обеспокоен, даже если бы в его сердце было хоть малейшее смятение. Оно будет висеть на вашем лице.
Когда пара вернулась в сад Сянлинь, Ли Сян мягко сказал Пинъяну: «Ты, должно быть, утомлена после долгой тяжелой работы, верно? Ложись спать и освежись».
Сказав это, Ли Сян помог Пинъяну самому залезть на кровать. Пинъян оперлась на мягкую подушку и спросила Ли Сяна: «Ты тоже хочешь отдохнуть?»
Ли Сян покачал головой и ответил: «Я не устал. Ты можешь идти спать. Я пойду прогуляться и вернусь позже, чтобы поужинать вместе».
После того, как Ли Сян обосновался в Пинъяне, он вышел из дома и направился прямо во двор креста.
Цзяо Син сидел один на диване и вышивал. Ли Сян вошел в комнату и лег рядом с ней. Он протянул руку, взял вещь, которую вышивала Цзяо Син, посмотрел на нее и спросил: «Это вышито для меня?»
Цзяо Син протянула руку, чтобы снять с него обувь, затем повернулась и достала мягкую подушку, чтобы подложить ему под голову. Ли Сян спросил: «Цветы сливы так ярко вышиты. Как насчет того, чтобы сделать для меня сумочку после того, как закончишь вышивку?»
Цзяо Син взял вышивку и ответил: «Я могу дать ее тебе, но тебе не разрешается ее носить. Ты можешь положить ее только здесь».
Ли Сян знал, что Цзяо Син боялся, что его увидят, поэтому он слегка вздохнул и ответил: «Тогда ты можешь сложить его в пакетик и положить мне под подушку».
Ли Сян ответил утвердительно, но не смог удержаться от недовольства: «Не смотрите на мое поручение, оно такое же большое, как кунжутное семя и маш, но на самом деле оно довольно раздражает». Услышав это, Цзяо Син сделала небольшую паузу, но не прекратила работать над руками. , ответил: «Те, кто может служить во внутреннем дворе, — все дети влиятельных людей, и здесь неизбежно будут интриги. Если вы не получите желаемого, почему бы не пойти во внешний двор, чтобы найти работу».
Ли Сян повернул голову, посмотрел на Цзяо Сина и спросил: «Как ты думаешь, что мне следует делать, если я пойду во внешний двор?»
Цзяо Син прекратила свои дела, посмотрела на Ли Сяна и ответила: «Выбирай, что тебе нравится делать».
Услышав это, Ли Сян улыбнулся Цзяо Сину и сказал: «У меня действительно нет занятия, которое бы мне нравилось».
Цзяо Син сказал: «Почему бы и нет? Разве тебе не всегда нравилось читать медицинские книги?»
Когда Ли Сян услышал это, его глаза ярко засияли. Гулу тут же встал и сел. Он сел, скрестив ноги, напротив Цзяо Сина и сказал: «В эти дни я изучил много медицинских книг. Когда несколько дней назад у меня было свободное время, я разговаривал с врачом из больницы Тай. Мы обменивались некоторыми знаниями».
Цзяо Син улыбнулся и спросил: «Что сказал доктор?»
Ли Сян ответил: «Что ты думаешь?»
Цзяо Син прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Я не могу догадаться».
Ли Сян серьезно подражал тону старого врача и сказал: «Я не ожидал, что ребенок из благородной семьи, такой как вы, сможет так хорошо изучать медицинские книги. Какая жалость! Какая жалость!»
Цзяо Син позабавил Ли Сяна и захихикал: «Какая жалость?»
Ли Сян сердито посмотрел на нее: «Старый доктор сожалеет о моем статусе. Если бы я был молодым человеком из обычной семьи, я бы изучал медицину, а не литературу и боевые искусства. С моим талантом я бы стал знаменитый доктор, я все равно буду полезен». Напрасно тратить свою жизнь во внутреннем дворе?»
Сказав это, он потянулся и схватил Цзяо Сина за руку: «Несколько дней назад я научился чувствовать пульс, и я сделаю это для тебя».
Цзяо Син некоторое время подождал, пока он серьезно порежется, а затем спросил с улыбкой: «Выглядит прилично, почему это вышло?»
Ли Сян выдумал чепуху, затем улыбнулся Цзяо Сину и сказал: «Я планирую изучать иглоукалывание через некоторое время, после того, как научусь этому».
Прежде чем Ли Сян успела закончить говорить, Цзяо Син быстро убрала руку и сердито сказала: «Не пытайся это сделать на мне».
Ли Лин это не убедило, и он сказал: «Когда ты научился готовить рисовые пельмени и делать закуски, ты не позволял мне пробовать их каждый раз. Теперь, когда я изучаю медицину, ты не хочешь, чтобы я их пробовал. смысл?"
Сказав это, он протянул руку, чтобы пищать абрикосы, и они вдвоем гонялись друг за другом, играя вместе на диване.
Цзяо Син подавил смех и избегал Ли Сян, но в конце концов Ли Лин поймал ее и заблокировал в углу. Цзяо Син отчаянно прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Она больше не могла этого терпеть, поэтому протянула руки и обняла Ли Сяна. , протянул руку и указал на дверь.
Ли Сян понял и сердито отпустил Цзяо Син, протянул руки, чтобы обнять ее, наклонился к ее уху и прошептал: «Вы сказали, что если бы я не был ребенком из аристократической семьи, мы бы жили в тот же коттедж, и я бы занимался медициной. Ты вышиваешь, и давай заведем еще несколько детей, не правда ли, такая приятная жизнь?
(Конец этой главы)