Глава 338: Выход правительства

Глава 338: Выход правительства

Люди за пределами главного зала не могли не нервничать. Наложница Мэн отреагировала первой. Она быстро шагнула вперед, опустилась на колени перед старшей принцессой и вежливо сказала: «Сестра Хуан, пожалуйста, попросите меня проводить вас».

Прежде чем старшая принцесса успела заговорить, императрица Цао вышла вперед, яростно закатила глаза на наложницу Мэн и сказала: «Святой встречается со старшей сестрой. Наложница Мэн, вы ведете себя так, я боюсь, что это против правила."

Старшая принцесса равнодушно взглянула на императрицу Цао и наложницу Мэн, но ленилась обратить на них внимание. Она оставила всех позади, не сказав ни слова, выпрямила спину и медленно вошла в зал одна с полуподнятой головой.

Но когда эта принцесса, всегда бывшая высокомерной и равнодушной перед другими, увидела лежащего на кровати своего слабого брата, на глазах старшей принцессы выступили слезы.

«Ваше Величество всегда было в добром здравии, почему вы потеряли сознание без всякой причины?» Старшая принцесса сидела рядом с кроватью императора Мин, смотрела на врачей во дворце и спрашивала.

Так называемые эликсиры и священные лекарства, изготовленные даосскими священниками, которые принимал император Мин, были смешаны со многими лекарствами, которые перегружают организм. Хотя после приема лекарства люди будут чувствовать себя легкими и здоровыми, после длительного приема организм не сможет его переносить.

Эти даосские священники были доставлены к императору Мин наложницей Мэн, и император Мин всегда относился к ним с большой учтивостью и без колебаний назначал этих людей национальными учителями. Поэтому, даже если бы императорские врачи знали причину, они не осмелились сказать правду, несмотря на свою жизнь.

Увидев, как старшая принцесса задает вопросы, императорские врачи переглянулись, колеблясь и колеблясь.

Когда старшая принцесса увидела это, ее глаза феникса слегка поднялись, и она строго сказала: «Речь идет о теле Святого Дракона. Ты смеешь быть таким поверхностным?»

Увидев, что старшая принцесса разозлилась, все императорские врачи один за другим опустились на колени, признав себя виновными, и с грохотом вытолкали из императорской больницы. Они выходили и отвечали: «Отвечая старшей принцессе, ваше высочество из-за ваших забот беспокоятся о государственных делах».

Когда старшая княжна услышала это, она так разозлилась, что хлопнула по столу и сердито сказала: «Это чистая чепуха. Ты такая небрежная. Тебя надо вынести и обезглавить».

Когда императорские врачи услышали это, они были так напуганы, что поклонились в извинениях.

Старшая принцесса подавила гнев в своем сердце и спросила: «Скажи правду, болезнь Вашего Величества вызвана употреблением эликсиров, приготовленных этими вонючими даосскими священниками?»

Если бы правда была сказана, то не только наложница Мэн и даосские священники не могли бы их пощадить, но даже император Мин, который верил в даосских священников, не мог бы в это поверить. Несмотря на могущество старшей принцессы, эти императорские врачи все же не осмеливались легко сказать правду.

Как и ожидалось, император Мин вышел из себя, когда увидел, что его старшая сестра хочет обвинить даосских священников, которых он считал богами. Он лег на кровать и сказал старшей княжне: «Сестра, не вини меня. Я не имею никакого отношения к этим святым».

Говоря это, он слабо махнул руками императорским врачам, стоящим на коленях на земле, и сказал: «Вы, ребята, должны спуститься первыми».

Когда императорские врачи увидели, что Святой открыл рот, они тут же почтительно удалились, как будто получали всеобщее помилование.

Старшая принцесса держала холодную руку брата и вздохнула: «Они сделали тебя таким, почему ты до сих пор такой упрямый?»

Когда старшая принцесса увидела, что ее младший брат выглядит таким слабым, чем больше она думала об этом, тем злее становилась. Она сказала сердито: «Я думаю, что намерение Мэн завербовать этих даосских священников состоит в том, чтобы скрыть злые намерения, но вы были ослеплены ею. Просто прислушайтесь к совету моей сестры, и эти даосские священники изгнали семью Мэн из дворца, и вы не должны одобрять ее отныне».

Император Мин никогда не был проницательным человеком, и теперь его разум полностью сбит с толку Мэн и этими даосскими священниками. Как он может прислушиваться к советам сестры?

Услышав, что сказала старшая принцесса, он просто взмахнул руками и сказал: «Сестра, не расстраивайтесь. На самом деле в этом вопросе нет вины этих святых, и он не имеет никакого отношения к семье Мэн».

Император Мин слабо взял старшую принцессу за руку и сказал: «Действительно есть люди, которые с нетерпением ждут моей смерти, но это не Императорский Мастер и семья Мэн». Говоря это, император Мин глубоко вздохнул и сказал: «Принц некомпетентен, я уже сверг его. Я имею в виду, но семья Цао настолько сильна, что у меня более чем достаточно амбиций, но недостаточно власти. Теперь князья и Династия Цзинь уже несовместима друг с другом. Разве я не знаю, что они все смотрят на это кресло-дракон, надеясь, что я скоро приду?

Император Мин с грустным лицом посмотрел на старшую принцессу: «Честно говоря, я не верю никому, кроме тебя, сестра».

Когда старшая принцесса увидела своего брата в таком состоянии, она больше не могла его винить. Она посмотрела на императора Мина и спросила: «Чем ты хочешь, чтобы я тебе помогла?»

Император Мин медленно произнес: «Я хочу перевести Бо Юэ во внутренний двор».

Как только слова императора Мин стали известны, старшая принцесса наотрез отказалась: «Нет! Я не хочу, чтобы Бойю вмешивался».

Когда император Мин увидел отказ своей сестры, его лицо поникло, он вздохнул и сказал: «Когда Бо Юэ рядом со мной, я могу чувствовать себя более непринужденно. Зачем вообще это делать, старшая сестра?»

Старшая принцесса закатила глаза на своего младшего брата и сказала: «Если ты не можешь доверять своим двум драгоценным сыновьям, просто найди способ сдержать их самостоятельно. Я никогда не позволю Бойю вмешиваться».

 Император Мин был болен. Через несколько дней после инцидента Цзин Шу получила приглашение от наследной принцессы Цао Фэнтун.

Цзиншу приняла приглашение Цао Фэнтуна и не могла не сомневаться в своем сердце. Столкнувшись со спором между принцем и королем Цзинь, Ли Лин всегда оставалась нейтральной и никогда не имела никаких контактов с Цао Фэнтуном. Теперь, когда Цао Фэнтун внезапно пригласил ее, Цзиншу не мог не почувствовать… Подумай еще.

Когда Ли Лин вернулся с дежурства, Цзин Шу показал Ли Лину приглашение Цао Фэнтуна. Прочитав его, Ли Лин отбросил его в сторону и просто сказал: «Положи!»

Цзин Шу ожидала такого отношения со стороны Ли Лин, но это касалось не только ее одной. Естественно, она решит этот вопрос после обсуждения с Ли Лин.

Цзиншу повозился с приглашением и сказал Ли Лин: «Я тоже хотел отклонить его, но я никогда не общался с Наследной Принцессой. Неужели она просто пытается завоевать тебя, пригласив ее так опрометчиво?»

Ли Лин ответил: «В настоящее время голос в поддержку короля Цзинь при дворе очень высок, и Святой Император всегда интересовался королем Цзинь. Теперь положение наследного принца как наследника находится в опасности, так что это нормально для Восточный дворец придет, чтобы победить его в это время».

Нынешний император - биологический дядя Ли Лина. Император Мин имеет близкие отношения со старшей принцессой. Он также очень доверяет своему племяннику. Под защитой императора Мина и старшей принцессы правительство, естественно, может быть спокойно. Однако здоровье императора Мина не так хорошо, как раньше. Что случилось бы с семьей Ли, если бы она была королевой Лун Юй Бин?

После того, как Цзин Шу услышала слова Ли Лин, она не могла не волноваться: «Императрица Цао и принц много раз выражали свою добрую волю. Если он унаследует трон в будущем, разве это не опозорит нашу семью Ли?»

Ли Лин ответил: «Вы правы, беспокоясь. Учитывая характер принца, так оно и будет».

На этот раз император Мин внезапно заболел, и Ли Лину пришлось задуматься о будущем правительства.

 Ли Лин встал и подошел к окну, посмотрел на бескрайнее ночное небо и пробормотал: «Если Да Ци попадет в руки Чжао Би, не только семья Ли, но и весь мир погрузится в хаос. "

Цзин Шу подошел к нему и сказал: «Было бы лучше, если бы мы поддержали короля Цзинь?»

Здесь пара тайно разговаривала. Цзиюнь постучал в дверь и вошел. Он ответил: «Сэр, госпожа, только что старшая принцесса приказала кому-то отправить сообщение, сказав, что вы двое должны прийти и кое-что обсудить».

Это последний день этого месяца. Я поддерживаю вас своими ежемесячными голосами. Спасибо!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии