Глава 356: Перехват и убийство
Ли Лин отбил четыре северо-западных города и ранил менее тысячи солдат. Ли Лин последовал приказу императора и распределил все 100-тысячное войско, которое он привел, в различные города для размещения гарнизонов. Когда он вернулся в столицу, ему было приказано взять с собой всего 500 личных солдат.
Прошло более полугода с момента экспедиции. Ли Лин расселил гвардию по четырем городам и с триумфом вернулся в Пекин.
Король Цзинь был в плохом состоянии здоровья и духа из-за сильного испуга. Ли Лин мог только посадить его в карету и сопровождать. Король Джин каждый день спал в карете, чтобы восстановить силы. Однако по дороге он уже не мог слышать его красноречивых речей.
В этот день, на полпути, со всех сторон внезапно выскочило более сотни людей в черных масках, каждый из которых обладал необычайными навыками. Эти люди держали ятаганы в форме полумесяца и направлялись прямо к Ли Лину и другим, как черные призраки, чтобы убить их.
Солдаты Ли Лина сражались с неизвестной группой мужчин в черной одежде, пока небо не потемнело, а затем они избавились от них.
Король Цзинь был так напуган, что забился в машину, но, поскольку его защищал Ли Лин, он совсем не пострадал.
Когда они достигли безопасного места, Ли Лин попросил короля Цзинь выйти из машины. Король Цзинь вышел из машины, потянул Ли Лина и крикнул: «Кузина, ты видишь? Эта группа людей явно из фракции принца, и их цель — забрать наши жизни».
Ли Лин, естественно, задумался о происхождении этой группы людей. Он слегка вздохнул и сказал: «Если на этот раз им не удастся, они не сдадутся. Они снова вернутся в путь».
Когда король Цзинь услышал это, он был шокирован и сказал: «Что нам делать? Вокруг нас не так много людей. Если мы продолжим тратить его таким образом, мы обязательно умрем».
—
Хорошие новости о восстановлении Ли Лином четырех городов уже прибыли в Пекин. Цзин Шу, которая давно этого ждала, была недовольна, когда узнала, что Ли Лин вот-вот вернется с триумфом. Вместо этого последние несколько дней она была беспокойной.
После этих двух лет работы бизнес аптеки Цзиншу наконец улучшился. В тот день она пошла в аптеку, чтобы подвести итоги счетов, и поехала домой на карете. По дороге она случайно встретила принца Чжао Би.
Чжао Би открыто остановил карету Цзин Шу. Он ехал на лошади и приветствовал Цзин Шу через окно машины: «Я действительно не ожидал случайно встретить здесь своего кузена. Куда делся мой двоюродный брат?»
Когда Цзин Шу увидела, что это Чжао Би, она подавила раздражение в своем сердце и грубо ответила: «Я ушла из правительства, чтобы сделать кое-какие дела, пожалуйста, уступите место Вашему Высочеству».
Чжао Би не разозлился, услышав эти холодные слова. Он зловеще улыбнулся и сказал Цзин Шу в машине: «Если говорить об этом, Гу и правительство — близкие родственники. Почему мой двоюродный брат должен быть таким осторожным? Гу не может этого сделать». Я хочу кое-что сказать своей кузине лично, так почему бы мне не попросить ее открыть окно машины?»
Как принц, Чжао Бигуй не только остановил на улице экипажи и лошадей членов семьи министра, но и обратился с такой чрезмерной просьбой. Цзин Шу была так зла, что стиснула серебряные зубы и холодно сказала: «Вы не хотите видеть мою жену, это невежливо! Надеюсь, ваше высочество проявит больше уважения».
Услышав это, Чжао Би засмеялся и сказал карете: «Какой хороший человек, который не видит свою жену». Кузен, если мой двоюродный брат не сможет вернуться в этот раз, тогда ты не твоя жена, Гукан. Какое у тебя оправдание, красивая женщина, что ты не видишь тебя одного?
Когда Цзиншу услышала это, ее сердце екнуло.
Что означает Чжао Би? Что случилось с Ли Лин?
"Возвращайся домой!" Цзин Шу проигнорировал откровенно провокационную речь Чжао Би и приказал кучеру.
Кареты и лошади шли в спешке, но Цзин Шу чувствовала себя очень неспокойно на сердце. Цзиншу получил письмо о триумфальном возвращении Ли Линя несколько дней назад и знал, что Ли Лин в этот момент должен возвращаться.
Князь ненавидит короля Цзинь до глубины души. Попытается ли он помешать возвращению короля Ли Линя в столицу?
Когда она вернулась во дворец, Цзин Шу позвонил Лин Сяо и попросил его прислать кого-нибудь во дворец, чтобы узнать новости.
Цзыюнь следила за Цзиншу и слышала, что только что сказал Чжао Би. После того, как Линсяо ушла, Цзыюнь осторожно спросил Цзиншу: «Хочешь, чтобы кто-нибудь отправил сообщение старшей принцессе? Пожалуйста, попроси ее вернуться».
Старшая принцесса и герцог Чжэнь отправились в путешествие на юг и не оказались в столице. Если старшая принцесса здесь, это, естественно, будет удобно, но сейчас это нам недосягаемо.
Цзиншу покачала головой и ответила: «Давайте подождем, пока Лин Сяо не спросит о новостях».
Если Ли Лин и король Цзинь действительно попали в аварию по дороге, суд узнает об этом быстрее всех. В данный момент Цзин Шу только надеялся, что то, что сказал Чжао Би, было просто чепухой.
Такой смелый и находчивый человек, как Ли Лин, обязательно сможет превратить опасность в безопасность.
Цзиншу никогда не был таким несчастным. Она не представляет, что будет делать, если Ли Лин действительно никогда не вернется.
Думая о худшем исходе, сердце Цзиншу ощущалось как нож, и слезы текли одна за другой.
Цзыюнь был еще более невнимателен, чем Цзиншу. Когда она увидела плачущего Цзиншу, она не могла не разозлиться и утешительно сказала: «Мадам, пожалуйста, не волнуйтесь. Как можно так легко подставить кого-то вроде моего дяди? Он обязательно вернется благополучно». из."
Ли Лин пообещал ей, что вернется к ней со всеми волосами на голове, когда пойдет на войну. За прошедшие годы он ни разу не нарушил данное ей обещание.
Хозяин и слуга волновались снаружи, и вошел Аму с братом Сюанем и сестрой Бао, которые только что проснулись после сна.
Увидев, что ее мать здесь, сестра Бао, как обычно, бросилась в объятия Цзиншу. Она с улыбкой посмотрела на мать и сказала: «Мама, мне только что приснилось, что мой отец вернулся».
Услышав, что сказала ее дочь, Цзиншу выдавила из себя улыбку, протянула руку, коснулась головы сестры Бао и утешила ее: «Папа скоро вернется».
Увидев странный взгляд Цзиншу, Аму обеспокоенно спросила: «Что происходит? Но где ты чувствуешь себя некомфортно? Или у тебя возникли какие-то трудности?»
Это дело было основано только на словах Чжао Би, и она все еще не знала, что произошло. Цзиншу не хотела, чтобы вся семья злилась так же, как она, поэтому она уговорила Эминема: «В этом нет ничего серьезного. Просто есть некоторые проблемы с бизнесом аптеки».
Как только Аму услышал, что это деловой вопрос, он почувствовал облегчение и выпалил: «Аптека снова вернула тебе деньги?»
С тех пор, как Цзиншу открыла эту аптеку, она часто заботилась о бедных. Таким образом, она не только не заработала много денег за эти годы, но и потеряла много денег. Эминем не сомневался в оправданиях Цзиншу. Она действительно думала, что Цзиншу Шу беспокоится о делах в аптеке. Она утешила Цзин Шу и сказала: «Если ты не зарабатываешь денег, значит, ты не зарабатываешь никаких денег. Ты можешь проявить эту доброту, чтобы помочь бедным, и это тоже хорошее дело. Бог наблюдает, и ты обязательно получу». Хорошо вознагражден.
Непреднамеренные слова Аму немного успокоили Цзиншу, который в тот момент волновался.
Она всегда была добросердечной, и Бог никогда не позволил бы ей пережить такие жестокие вещи.
Лин Сяо наконец вернулся после того, как пошел узнать новости, но принес с собой очень плохие новости.
Сегодня днем наложница Мэн, любимая наложница императора Мин, внезапно потеряла сознание. Наложница Цзинь не вышла после входа во дворец, чтобы навестить свекровь.
Хотя нет новостей о том, что с Ли Лин и королем Цзинь произошло что-то неожиданное, для свекрови и невестки короля Цзинь, должно быть, это что-то серьезное, если они такие.
(Конец этой главы)