Глава 37: Она не хочет быть высокомерной по отношению к тому, кто ей не нравится.

Глава 37. Она не хочет быть высокомерной с тем, кто ей не нравится.

Войдя в зал Аньси, все четверо спросили старушку, как сесть.

Старушка сказала прямо в точку: «Девятая принцесса недавно заболела». Когда она сказала это, слезы старушки не могли перестать течь. Она не хотела, чтобы ее дети и внуки видели ее печаль, поэтому быстро вытерла слезы. , притворилась улыбкой и сказала: «Брат Лин вручил табличку дворцу несколько дней назад, и я подумал о том, чтобы пойти во дворец, чтобы увидеть ее».

Сюй Ваньнин сел под старуху, принес чай старушке и спросил: «Есть ли ответ из дворца?»

Пожилая женщина сказала: «Сегодня утром я ответила на письмо, сказав, что послезавтра нам разрешено иметь двух родственниц».

«Вам действительно разрешено ходить в два?» Сюй Ваньнин удивленно посмотрел на старушку и сказал: «В нашем доме ты единственный, у кого всегда был официальный приказ».

Ли Сянь взял чашку, сделал глоток и сказал с улыбкой на лице: «Может быть, начальство проявило особую милость ради лояльности нашей семьи».

Старуха слегка кивнула, посмотрела на Сюй Ваньнина, затем на Цзиншу и сказала: «У трех девушек всегда были плохие отношения с Цинлуань. Кто из вас двоих пойдет с вами?»

Сюй Ваньнин — живой человек, и в глубине души она хочет поехать туда.

Хотя она происходила из благородной семьи и много повидала мир, у нее никогда не было возможности посетить запретные зоны внутреннего дворца.

Просто Цзиншу здесь, поэтому ей нелегко спорить.

В конце концов, Цзиншу — жена наследного принца и имеет более высокий статус, чем она. Ей уместно пойти на такое мероприятие.

Сюй Ваньнин поджала губы и сказала с улыбкой: «Конечно, для второго младшего брата и сестры было бы более уместно сопровождать свою бабушку».

Старушка тоже имела в виду то же самое. Она посмотрела на Цзин Шу и сказала: «Тогда Шуэр сможет завтра сопровождать меня во дворец».

Пока он говорил это, старушка посмотрела на двух своих внуков.

Бывшая династия и гарем неразделимы. Когда женщины входят во дворец, они, естественно, участвуют в политических делах мужчин.

Ли Лин сидел рядом с Цзин Шу, все еще сохраняя свое обычное безразличное лицо. Ли Сянь поставил чашку чая и огляделся вокруг, как будто ничего не произошло.

Когда старушка увидела, что два ее внука не выразили своего мнения, она снова посмотрела на Цзиншу и спросила: «Значит, все решено?»

Цзиншу слегка улыбнулся и медленно сказал: «Я только что взял на себя ответственность за дом и был очень занят в эти дни. Почему бы тебе не попросить мою невестку сопровождать тебя?»

Сюй Ваньнин подумала, что ей определенно не повезет. Она уже думала об этом. Она тупо сидела в стороне, думая о том, как поступить с наложницей, которую принял Ли Сянган. Когда Цзин Шу отказался и отпустил ее, она сразу же восстановила свои силы и села маленьким телом. Ей пришлось стоять прямо и жадно смотреть на старушку.

Услышав это, Ли Сянь немедленно сосредоточил взгляд на старухе.

Старушка посмотрела на Цзиншу и ответила: «Я вернулась только через полдня, а дома нет ничего важного».

Цзиншу подсознательно взглянул на Ли Лина в сторону.

Ли Лин все еще не выражала никакого выражения лица.

Она посмотрела на старушку, все еще с теплой улыбкой на лице, и ответила: «Я очень хочу сопровождать свою бабушку во дворец. Во-первых, я никогда не была во внутреннем дворце в этом возрасте, а во-вторых, я хочу Посмотри на мир, у двоюродной сестры императора много проблем, и я тоже очень беспокоюсь о ней».

Цзиншу на мгновение остановился, взял чайник и налил чаем старушку, а затем сказал: «Начальство редко проявляет милосердие и позволяет нам воссоединиться с нашей плотью и кровью во дворце. Я думал, что мой двоюродный брат должен хотеть больше видеть самого близкого мне человека. Конечно, мою бабушку. Само собой, она биологическая бабушка моего двоюродного брата. Естественно, мой двоюродный брат ждет тебя так же, как звезды и луна. только что вошли во дворец и никогда не встречали двоюродного брата императора».

Видя, что пожилая женщина, казалось, была тронута, Цзиншу продолжил: «Наша семья каждый день вместе. Моя двоюродная сестра в одиночестве пережила такую ​​великую несправедливость во дворце, поэтому ей нужно хорошо поговорить со своими родственниками. Так что я думаю, что это моя вина. лучше попросить мою невестку последовать за тобой. Моя двоюродная сестра очень хорошо знает мою невестку, поэтому мне легко рассказать тебе, что у меня на уме, если я пойду, она не сможет отпустить. идти из-за ее достоинства».

То, что она сказала, заставило старушку неоднократно кивать головой и хвалить: «Шуэр все еще осторожна и действительно думает о твоей кузине, но я, бабушка, в этом вопросе стою на стороне нашего дома». По его словам, она посмотрела на Сюй Ваньнина и сказала: «Тогда, пожалуйста, сопровождай меня». Сюй Ваньнин сразу же решительно ответил: «Хорошо, я соберу это, когда вернусь, и на следующий день сопровожу бабушку во дворец».

Этот вопрос согласован.

Цзиншу вздохнула с облегчением, поскольку ей больше не приходилось иметь дело с людьми, которые ей не нравились.

Ли Лин оставался ничего не выражающим.

Ли Сянь поставил чашку чая и щелкнул бумажным веером, чтобы посмотреть на Сюй Ваньнина с немного гордым выражением лица.

Сюй Ваньнин яростно закатила глаза, повернула голову, посмотрела на старушку, а затем с улыбкой на Цзин Шу.

Они вчетвером некоторое время болтали со старушкой и не уходили, пока на небе не поднялась полная луна. Ли Лин и Цзин Шу направились к саду Цинфэн, а Ли Сянь и Сюй Ваньнин направились в сторону Битанджу в Сиюане.

Услышав, что он собирается войти во дворец, Сюй Ваньнин почувствовал себя счастливым. Она оставила позади всю депрессию и несчастье последних нескольких дней, и ее шаги стали намного быстрее.

Ли Сянь взглянул на нее и сказал: «У тебя просто нет сердца, у тебя вообще нет видения».

 Ли Сянь — литератор, и его эстетическое восприятие женщин больше склоняется к школе элегантности. Ему часто не нравится беззаботный темперамент Сюй Ваньнина.

Сюй Ваньнин уже разозлилась на него, но, увидев, что он снова насмехается над ней, сердито спросила: «Почему я такая неосторожная?»

Ли Сянь встал и ответил с холодным лицом: «Дворец любезно позволил двум женщинам из нашей семьи войти во дворец из-за моих заслуг в контроле над водой на этот раз. Разве вы не понимаете?»

Сюй Ваньнин холодно фыркнул: «У тебя есть заслуга, но сейчас не моя очередь. Второй брат и сестра — жена наследного принца. Я могу войти во дворец, потому что они разумны, а тот, кто дал мне его, — нет». Она сделала паузу и саркастически сказала Ли Сяню в ответ: «Если у тебя действительно есть талант, ты также можешь заработать для меня жизнь».

«Вульгарно!» Ли Сянь отбросил это предложение и сердито пошел вперед.

Сюй Ваньнин тоже был в ярости.

Они двое один за другим прибыли в Сиюань. Они случайно проходили мимо павильона Чэньси, где жил Гун Цзи, и Ли Сянь подсознательно остановился.

Сюй Ваньнин догнал его и усмехнулся: «Заходи, если хочешь, зачем тут тупо стоять».

Ли Сянь виновато взглянул на жену и ответил: «Я вернусь и останусь сегодня вечером».

Как мог Сюй Ваньнин не видеть, о чем он думает, и презрительно сказал: «Ты не считаешь меня вульгарным? Конечно, есть нежные и очаровательные люди, так зачем мне заставлять себя двуличностью?»

Ли Сянь обнял Сюй Ваньнина за плечи и сказал с улыбкой: «Я просто шучу, почему я должен относиться к этому серьезно, мадам? Я вернусь, чтобы сопровождать вас сегодня вечером».

Пока он говорил, из павильона Чэньси донеслись звуки фортепиано и тихое женское пение, и Ли Сянь ослабил хватку над Сюй Ваньнином.

«Снова начинает звать весну». Сюй Ваньнин холодно посмотрел на Ли Сянь и сказал: «Иди быстрее. Если ты не пойдешь, она может привлечь всех котов в округе».

Выражение лица Ли Сяня было уродливым, он взглянул на Сюй Ваньнина и сказал: «Ты тоже благородная девушка, почему ты не можешь изменить эту вульгарную привычку?»

Глаза феникса Сюй Ваньнин поднялись, она указала на нос Ли Сяня и выругалась: «Независимо от того, насколько я вульгарна, я лучше, чем такой извращенец, как ты. Если я тебе не нравлюсь, я все равно тебя презираю». После этого она обернулась и повернула голову. Ушел, не вернувшись.

Ли Сянь был так зол, что стиснул зубы, наконец поднял ноги и пошел к павильону Чэньси.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии