Глава 372: Императрица Цао издала указ.

Император Мин впервые видел своего племянника таким злым. Он быстро успокоил его и сказал: «О! Боже, это не имеет большого значения. Почему ты так злишься?»

Ли Лин встал, почтительно поприветствовал императора Мина и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, пообещайте мне не позволить королеве сделать что-нибудь плохое».

Если императрица Цао насильно издаст указ, каким бы нежелательным ни был Ли Лин, он не сможет сопротивляться и не подчиниться указу. Поэтому сегодня Ли Лин решил получить одобрение императора Мина.

Император Мин посмотрел на Ли Лин и беспомощно сказал: «Малыш, ты действительно упрямый. Я действительно не знаю, что такого хорошего в госпоже Шэнь, что она заслуживает такого сердечного обращения с твоей стороны. мужчина должен иметь трех жен и четырех наложниц. Если ты не можешь покинуть госпожу Шен, просто позволь ей остаться с тобой, но Цинлуань — принцесса, поэтому ты не можешь быть с ней на равных, так что просто. превратить ее в наложницу».

Когда Ли Лин услышал это, он наотрез отказался и сказал: «Этого делать нельзя. Не говоря уже о том, что я никогда не буду так относиться к своей жене Шэнь. Даже если я еще не женился, я никогда не буду относиться к своей жене как к жене». мой господин, я считаю Цинлуань только своей женой». Посмотри на мою сестру, как я могу на ней жениться? Разве это не смешно?»

Император Мин слегка вздохнул и сказал: «Но Цинлуань интересуется тобой. Она еще не раскрылась в этом возрасте, потому что думает о тебе. Этот ребенок потерял мать, когда был маленьким. Это очень жалко. Если ты позаботишься от нее я почувствую облегчение».

Что является причиной этого?

Ради дочери он игнорировал жену и детей. Ли Лин был так зол, что у него на лбу выступили вены, и он холодно сказал: «Если на Ваше Величество так сильно давят, у меня не будет другого выбора, кроме как уйти со своей официальной должности и вернуться домой с женой и детьми. " Я поехал на ферму в свой родной город».

Если Ли Лин будет обезоружен и вернется на свои поля, кто поможет ему сражаться?

Когда император Мин услышал это, он поспешно ответил: «Малыш, почему ты говоришь такие злые слова? Ладно, ладно, если ты не хочешь, забудь об этом».

Услышав это, Ли Лин наконец почувствовала облегчение. Он быстро поклонился императору Мину и отдал честь: «Спасибо, Ваше Величество, за это».

Император Мин взглянул на Ли Линя и холодно фыркнул: «Ты действительно упрямый. Ты не наслаждаешься благословениями народа Ци, но настаиваешь на том, чтобы висеть на дереве. Сколько людей стремятся поклоняться Господу, но ты не знаю, что хорошо, а что хорошо, хм! Ваша дочь все еще переживает, что не сможет выйти замуж?

Увидев, что император Мин наконец смягчился, Ли Лин не мог не смягчить выражение лица и повторил императору Мину: «Принцесса вашего Величества обязательно найдет хорошего человека».

Император Мин закатил глаза на своего племянника и холодно фыркнул: «Тебе не нужно говорить мне. Если ты так любишь Шэня, почему ты все еще проводишь время со мной? Просто иди домой».

Ли Лин получил приказ и с улыбкой подчинился императору Мину. Он вышел из дворца и быстро поехал домой.

Императрица Цао вернулась в зал Цзяофан и подготовила проект указа. Она уставилась на указ и не могла не чувствовать раздражения, когда думала о Шене и Ли Лин.

Юй Туаньэр взглянула на лицо императрицы Цао, она предложила чашку энтузиазма и осторожно посоветовала: «Ваше Величество, не расстраивайтесь, не имеет значения, насколько мятежной и неуправляемой является Ли Лин, пока Ваше Величество продолжает ее указ, как бы сильно он ни влюбился в Шэнь, я не думаю, что нам придется с ней расставаться, но после того, как Девятая принцесса прибудет в особняк герцога Чжэньго, все планы Императрицы, естественно, плавно осуществятся. ».

К настоящему времени императрица Цао сделала много приготовлений. Если Цинлуань сможет убедить старушку и Ли Лин, это будет лучше всего. Если нет, позвольте ей украсть карту командира патруля Ли Лин, и они смогут успешно контролировать столицу.

Поэтому королева Цао должна вставить Цинлуань в качестве шахматной фигуры рядом с Ли Лин.

Юй Туаньэр ответила: «Эта семья Шэнь изначально происходила из маленькой семьи. Старший сын семьи Ли слишком избаловал ее, что заставило ее чувствовать себя уверенно. Она думала, что под защитой мужа она всегда сможет расслабиться и расслабиться. , но мало кто знает, что в этом водовороте силы нет места ее невинности. Императрица подарила ей солнце и велела не уходить. Отныне будет время, когда она позовет небо и. земля и земля не получится».

Императрица Цао взяла чашку чая и изящно отпила. Она выглядела слегка гордой и сказала с усмешкой в ​​уголке рта: «Как говорится, те, кто подчиняется мне, будут процветать, а те, кто пойдет против меня, погибнут. Поскольку госпожа Шен не знает, как ее хвалить. , угости ее. После того, как меня перевели в боковую комнату, у меня, естественно, есть много способов заставить ее пожалеть об этом». Говоря это, она понизила голос и сказала Юй Туаньэр: «Когда завтра будет объявлен указ, ты можешь попросить их сообщить эту новость брату. Это необходимо сделать. Все приготовления были сделаны тихо, и если Ли Лин откажется сотрудничать, нам придется подождать, пока Цинлуань выйдет замуж, прежде чем мы сможем снова обсудить этот вопрос».

Юй Туаньэр тайно кивнула и сказала тихим голосом: «С тех пор, как король Цзинь вернулся, дядя Го провел приготовления, так что не волнуйтесь, мадам».

Императрица Цао опустила глаза и горько сказала: «Если бы Ли Лин не вмешалась в прошлый раз и не разрушила планы дворца, то король Цзинь был бы давно похоронен, так что не было бы необходимости об этом беспокоиться».

Здесь хозяин и слуга замышляли заговор. Снаружи вошла горничная и сообщила: «Ваше Величество, Ваше Величество здесь».

За исключением первого и пятнадцатого дня лунного месяца, император Мин приходил к императрице Цао, чтобы провести свадебную церемонию в соответствии с дворцовыми правилами. Он почти никогда не заходил в зал Цзяофан в будние дни.

Императрица Цао внезапно услышала, что приближается император Мин, и долгое время была ошеломлена, прежде чем смогла успокоиться. Именно Юй Туаньэр убеждала ее: «Ваше Величество, Ваше Величество здесь, будьте готовы забрать его».

Услышав это, императрица Цао поспешно ответила: «Да, да, да». Затем она радостно приветствовала ее из дворца вместе со своей служанкой.

Пара обменялась любезностями на несколько слов. Император Мин вошел в зал Цзяофан и напрямую спросил императрицу Цао: «Только что дядя Цай попросил меня прийти, чтобы встретиться со Святым Духом, и упомянул, что императрица угрожала его жене. Имеет ли это значение?»

Только что возле зала Циньчжэн Ли Лин настаивала на этом вопросе лицом к лицу, но императрица Цао не ожидала, что такой высокопоставленный генерал, как он, пойдет рассказать об этом императору Мину.

Королева Цао, естественно, не признавала этого. Она притворилась удивленной и сказала: «С чего начать с того, что генерал Ли сказал Вашему Величеству? Что ж, я собираюсь пригрозить его жене за то, что делаю. Ваше Величество, пожалуйста, скажите мне. Я обидела свою наложницу». ».

Император Мин холодно фыркнул и сказал: «Если королева не поступила так хорошо, то ты — королева. Если бы ты действительно совершила такой позорный поступок только для того, чтобы победить своих подчинённых, я был бы очень разочарован в тот момент. "

Услышав это, императрица Цао немедленно опустилась на колени к ногам императора Мин, вскрикнув и огорчившись: «Ваше Величество, я отвечала за вас за гарем более десяти лет и всегда соблюдала свои обязанности. Это дело, должно быть, было был подставлен за спиной жены генерала Ли, госпожи Шэнь».

Император Мин задался вопросом: «Вы не имеете ничего общего с г-ном Шэнем, так почему г-н Шен подставил вас?»

Императрица Цао ответила: «После того, как моя наложница узнала о мыслях Цинлуань, она пошла найти Шэнь и рассказала ей об этом. Она просто хотела сохранить свое лицо и хотела, чтобы она спустилась ко двору и попросила о помощи. отношение и отказалась уступить из-за благосклонности старшего сына семьи Ли. Я подумал, что именно из-за этого она затаила обиду, поэтому она подставила меня перед старшим сыном семьи Ли».

В гареме императора Мина было много женщин, и всегда было много споров. Император Мин давно привык к подобным словесным ссорам. Он пришел сюда сегодня только для того, чтобы напомнить императрице Цао, чтобы она прекратила бессовестно дружить с министрами иностранных дел. А кто кого ненавидит, кто это делает? Император Мин не заботился о том, кого он любит, и не контролировал его.

Услышав это, император Мин помахал императрице Цао рукой и сказал: «Вставай».

Императрица Цао встала, но она беспокоилась, что император Мин передумает позволить Цинлуаню спуститься к Ли Лину. Она взглянула на лицо императора Мина и осторожно сказала: «Я уже подготовила указ для Ли Линя о разводе с женой и женитьбе на Девятой принцессе. Мы отпустим его завтра». Ничего, если кто-нибудь пойдет объявить указ?»

Император Мин кивнул и сказал: «Поскольку это запланировано, не следует откладывать. Мы издадим указ завтра».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии