Глава 384. Средства конфиденциальности
Личная горничная Чжао Юаньэр происходила из особняка принца Цзяня, поэтому она, естественно, не была обычным человеком. Выслушав слова Чжао Юаньэр, она быстро посоветовала: «Принцесса, пожалуйста, не делайте этого. Давайте тихо удалим молодого мастера и позволим любому провести расследование». Ничего особенного не происходит, но если даже моя двоюродная бабушка сделает это, это будет слишком заметно».
Чжао Юаньэр с горечью сказал: «После того, как я съел эту штуку, никто не сможет определить причину смерти. Какой вред, если один или двое умрут?»
Мама понимала темперамент своего хозяина, уговаривала и уговаривала: «Принцесса, пожалуйста, не будь высокомерной, ты должна поставить на первое место общий план. Эта старшая тетя уже замужем, и она может остаться только на несколько дней, когда иногда возвращается. Почему ты заботишься о ней? Сейчас, пока хозяина нет дома, важнее всего сначала избавиться от этой злой помехи».
После всех серьезных советов мамы Чжао Юаньэр наконец отказалась от своих мыслей. Она сердито сказала: «Тогда давай позволим Чжоу Цзяннину идти так, как сказала мама. Давайте сначала избавимся от этого маленького злого препятствия».
Мама согласилась: «Теперь, когда старшая тетя вернулась домой, нам надо быть осторожнее в своих действиях. По-моему, лучше подождать дня два. После того, как старшая тетя уйдет, мы сможем продолжать действовать. В любом случае, если мы примем достаточно этого лекарства, это можно сделать за месяц, но с моей тетей сложнее всего иметь дело. Если она узнает подсказки, она только усугубит ситуацию».
В этот момент Чжао Юаньэр успокоился. Выслушав слова матери, она закатила глаза и подумала об этом, а затем согласилась: «Все в порядке, Чжоу И не вернется какое-то время, и это займет еще несколько дней». Дэй, лучше подождать, пока он вернется, прежде чем позволить этому маленькому зверю умереть от яда, чтобы наши отношения могли быть полностью прекращены.
Сказав это, Чжао Юаньэр приказала монахине приблизиться к ней: «Без дальнейшего промедления, вы можете сказать им сейчас, чтобы им не пришлось ничего делать в ближайшие несколько дней, иначе Чжоу Цзяннин обнаружит улики».
Два хозяина и слуги замышляли причинить вред здешним людям. Женщина со скрипом прибежала, покатилась и поползла, опустилась на колени у ног Чжао Юаньэр и крикнула в ответ: «Принцесса, это нехорошо». Итак, моя старшая тетя арестовала группу людей во дворе молодого господина и допрашивает их в передней. Были применены суровые наказания, но эта девушка, Сяо Таохуа, не выдержала и уже созналась».
Когда Чжао Юаньэр услышала это, она испуганно ахнула и пробормотала: «Откуда Чжоу Цзяннин узнал об этом?»
Услышав это лично, ее сердце дрогнуло. Она успокоилась, стиснула зубы и сказала: «В любом случае принцесса просто откажется признать это. Ты законная дочь принца, и они ничего не могут тебе сделать».
Услышав, что сказала ее мать, Чжао Юаньэр немного успокоилась и сказала с серьезным лицом: «Пойдем! Поскольку все уже расстались, пойдем и пока встретимся с Чжоу Цзяннином».
Чжао Юаньэр агрессивно повела группу служанок во двор. Как только они дошли до дверей двора, они услышали пугающий «скрип» досок и вой привидений и волчий вой, молящий о пощаде.
Личная горничная Чжао Юаньэр, г-жа Ли, быстро открыла дверь во двор и увидела во дворе яркие огни. У Чжоу И родился сын только в старости. В детстве он воспитывал старшую дочь как мальчика. Чжоу Цзяннин не только была хороша в боевых искусствах, он даже часто. Когда она шла на войну со своим отцом, ее аура не имела себе равных среди обычных женщин.
Теперь она сидит наверху с торжественным лицом, и ее вертикальная аура устрашает!
Позади Чжоу Цзяннина стояла группа слуг, а на восточной и западной сторонах двора выстроились десятки охранников, вооруженных мечами.
Высокомерие Чжао Юаньэр упало на три пункта, когда она увидела эту ауру.
Если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что все эти служанки тщательно расставлены Чжао Юаньэр.
Когда Чжао Юаньэр увидела это, она не могла не забиться снова и крикнула Чжоу Цзяннину, который отвечал за ее неуверенность: «Моя тетя только что вернулась в дом и применила суровые наказания к слугам. в доме, избивая людей и ругая собак. Какой в этом смысл?» Чжоу Цзяннин махнул рукой на палача, и треск досок внезапно прекратился. Чжоу Цзяннин холодно улыбнулся Чжао Юаньэр и сказал: «Я собирался пригласить тебя, но ты пришел сам».
Сказав это, она махнула рукой горничной позади нее. Горничная все поняла и через мгновение повела девушку по имени Сяо Таохун, которая уже призналась.
Девушку избили до тех пор, пока она не была залита кровью. Когда она увидела Чжоу Цзяннин, она так испугалась, что поклонилась ему, как чеснок. Она сказала в страхе: «Я прошу мою тетю о пощаде, мою тетю о пощаде. Я рассказала вам все, что знаю. Я действительно больше ничего не знаю». »
Чжоу Цзяннин сказал Сяо Таохуну: «Перескажи госпоже, что вы только что сказали, еще раз».
Сяо Таохун, стоявшая на коленях на земле, тихо взглянула на Чжао Юаньэр, лицо которой было мертвенно-бледным, и была так напугана, что даже не могла говорить.
Когда Чжоу Цзяннин увидел это, он хлопнул по футляру и строго сказал: «Если ты ничего не скажешь, я отрежу ей язык».
Сильная служанка получила приказ и шагнула вперед с ножом, чтобы оторвать рот Сяо Таохуна. Сяо Таохун была так напугана, что плакала, как привидение, и выла, как волк. Великий **** закричал: «Я сказал это, я только что сказал это. Пожалуйста, пощади мою жизнь, тетушка».
Служанка увидела, что она заинтересована, поэтому отпустила руку. Сяо Таохун была так напугана, что ей было все равно ни на что другое, и она быстро повторила слова, в которых она только что призналась Чжао Юаньэр.
«Моя горничная — личная горничная в комнате молодого господина. Во вторник моя невестка приказала мне добавлять небольшой пакетик лекарственного порошка в рацион молодого господина каждый день. Моя невестка во вторник дала мне много денег и попросила просто дать лекарство. Она сказала, что хватит на одного. Всего на месяц хватит».
Говоря это, она в страхе поклонилась своему начальнику Чжоу Цзяннину и молила о пощаде: «Невестка Чжоу только тайно дает мне каждый день пакетик лекарственного порошка. Порошок, который она дала мне сегодня, был помещен в кабинет молодого мастера. чай, чтобы он пил. Теперь у меня действительно больше нет этого лекарственного порошка в руке, ууу, а что касается того, для чего этот лекарственный порошок, я действительно не знаю, я просто на мгновение растерялся, поэтому я. был околдован невесткой Чжоу, прошу тетю о пощаде. Просто оставь меня в покое.
После того, как Сяо Таохун закончил говорить, служанка **** отвела ее в сторону. Чжоу Цзяннин сказал Чжао Юаньэру: «Я просто в замешательстве. Презренная девчонка осмелилась подсыпать лекарство в еду хозяина. Что это значит?»
Глаза Чжао Юаньэр дернулись, и она сказала тихим голосом: «Возможно, эта *** имеет какие-то скрытые намерения и дала молодому мастеру порошок афродизиака в попытке соблазнить его. Теперь, когда инцидент произошел, она просто кусает». другие случайно. Такую скромную рабыню можно стащить и забить до смерти, так зачем же идти на такую большую драку?»
Сказав это, Чжао Юаньэр подсознательно взглянула на бабушку Чжоу, которая была привязана к скамье для пыток, а нижняя часть ее тела была избита до полусмерти, и сказала: «Мать Чжоу работала в мастерской молодого мастера. Я думаю, что моей тете лучше отпустить ее, и она не будет просто слушать слова этого маленького Таохуна и несправедливо обвинять хорошего человека.
Эта свекровь Чжоу получила прямой приказ от тети Ли, которая была рядом с Чжао Юаньэр. Если бы она заставила эту старуху двигаться, она бы обязательно укусила тетю Ли.
Тетя Ли — личная няня Чжао Юаньэр. Она знает все аморальные поступки, которые совершает.
(Конец этой главы)