Глава 398: Лечение Цинлуань

Хотя Ли Лин защищает свою жену, он также может взять на себя обязанности и бремя наследника. Естественно, он не позволит Цинлуану ​​продолжать бездельничать и беспокоить старую бабушку.

Он проводил свою жену обратно в сад Цинфэн, а затем отправился в зал Лоань, чтобы найти мать принцессы.

Хотя старшая принцесса играет важную роль в Даци, Ли Лин во всем полагается на свои способности и никогда не просит мать что-либо уладить за него. Однако ради спокойствия в семье и чтобы жена не беспокоилась, Ли Лин решил сделать все возможное в отношении Цинлуаня. Мне пришлось попросить маму выйти вперед.

Ли Лин встретился со своей матерью и рассказал всю историю. В конце Ли Лин сказал матери: «Кузина Цинлуань становится все более и более возмутительной. Если она продолжит создавать такие проблемы, она может что-то вызвать. Если произойдет что-то плохое, моей матери будет удобно войти. дворец. Позвольте мне преподать ей урок, чтобы она могла перестать думать об этом как можно скорее».

Старшая принцесса взглянула на негодующий взгляд сына и нарочно подразнила его: «Я помню, что раньше ты больше всех защищал своего маленького кузена Цинлуань. Почему ты сейчас так раздражаешься?»

С таким лицом Ли Линму нахмурилась и ответила: «Она — плоть и кровь моей маленькой тети, и правительство также является ее поддержкой. Я готов позаботиться о ней, но она…»

Ли Лин больше всего презирает бесстыдных женщин. С тех пор, как Цинлуань поселился в этом доме несколько лет назад и лично выразил свои чувства Ли Лин, Ли Лин был крайне разочарован этой кузиной-принцессой. Позже Цинлуань несколько раз подряд доставлял неприятности. Оставшаяся привязанность Ли Лин к ней полностью исчезла.

Теперь Ли Лин действительно так же наскучил Цинлуань, как и сказала старшая принцесса.

Ли Лин вздохнула и беспомощно сказала: «Бабушка, должно быть, пыталась убедить свою кузину красивыми словами, но она все еще такая упрямая. Матери больше не нужно ее баловать. Она будет жестко ругать ее, когда увидит ее». После еды она должна понять, насколько она сильна».

«Короче, нам нужно дать ей понять, что если она продолжит так себя вести, то даже правительство больше не сможет ее контролировать».

Старшая принцесса не смогла удержаться от смеха, услышав слова сына, но сделала вид, что испытывает: «В конце концов, Цинлуань — принцесса, и он так сильно любит тебя. Ты действительно хочешь быть таким решительным? Ты хочешь подумать о Опять? В конце концов, учитывая твой статус, для тебя нормально иметь вокруг себя несколько женщин».

Ли Лин был расстроен, но не мог сказать, что мать намеренно его дразнила. Как только он услышал это, он почувствовал себя так, будто кто-то наступил ему на хвост, и сказал недовольно с холодным лицом: «Это просто другие люди, но даже ты, мама, говоришь такие вещи, это действительно невыносимо».

Когда старшая принцесса увидела, что ее сын рассердился, она больше не смела его дразнить. Она поспешно уговорила его и сказала: «Я не виню твою бабушку за то, что она сказала, что у тебя плохой характер. Я просто пыталась тебя проверить, но ты не можешь удержаться от такого поддразнивания».

Услышав это, выражение лица Ли Лин немного смягчилось. Он взглянул на мать и саркастически ответил: «Поскольку мама знает мой характер, пожалуйста, не шути со мной о таких вещах в будущем».

Старшая принцесса улыбнулась и ответила: «Ладно, мама знает, и я пойду во дворец, когда у меня будет время».

Ли Лин ответил: «Еще рано, почему бы мне не отправить тебя во дворец сейчас, чтобы ты мог разбудить Цинлуань как можно скорее, а бабушка могла бы жить спокойно как можно скорее. Старик такой старый, если кто-то в спешке рассердится, ему придется сделать это снова». Заболеть."

Ли Лин выглядела озадаченной и сказала: «Откуда мама знает, что я сказал бабушке?»

Старшая принцесса улыбнулась и сказала: «Ты мой сын, разве я не знаю твоего темперамента? У тебя всегда холодное лицо, когда ты приходишь ко мне. Твоя бабушка и Шуэр сказали, что позволят тебе жениться на Цинлуань, как Фэйс, ты все еще можешь жить хорошо?» Ли Лин улыбнулся, когда услышал это, и ответил матери: «Я тоже хочу, чтобы моя бабушка сдалась, иначе старик всегда будет беспокоиться об этом, что будет плохо для его здоровья».

Старшая принцесса не смогла удержаться от громкого смеха, помахала сыну рукой и сказала: «Иди и пусть готовят машину. Если это дело будет решено как можно скорее, не только старушка будет в безопасности, но и ты». также сможет быть уверен».

Ли Лин получил заказ и с готовностью согласился. Он вышел из Лоантана и лично отправился купить повозку и лошадей для своей матери.

Старшая принцесса посмотрела на спину сына со счастливой улыбкой на лице.

Старшей принцессе этот старший сын все больше и больше нравится. Старший сын не только обладает выдающимися талантами и способностями, но, что еще более важно, он придает большое значение любви и праведности и никогда не поступает небрежно в решении эмоциональных вопросов. Это то, что старшая принцесса ценит больше всего.

Старшая принцесса села в карету, а Ли Лин поехал защищать свою мать за воротами дворца. Ли Лин помог матери выйти из кареты и неоднократно предупреждал: «Когда мать увидит кузину Цинлуань, она должна хорошенько ее отругать». , на этот раз мы должны полностью остановить ее мышление, и она не сможет продолжать такую ​​ерунду в будущем».

Старшая принцесса похлопала сына по плечу и сказала: «Мама знает, тебе следует вернуться первым. После того, как я встречу Цинлуань, я зайду навестить твоего дядю. Боюсь, это займет некоторое время».

Ли Лин кивнул, увидел, как его мать вошла во дворец, а затем поехал домой.

После того, как старшая принцесса вошла во дворец, она в сопровождении женщины-офицера направилась прямо в зал Илань в Цинлуане.

Цинлуань снял эту драму о жизни и смерти только для того, чтобы показать императора Мина и старуху. Сегодня старушка пришла, чтобы заставить ее плакать и объяснить старушке, что, если она не сможет выйти замуж за Ли Лин, она откажется. Поев, старушка кивнула в знак согласия.

Цинлуань просто играл ради случая, так как же он мог действительно вынести боль голода? Сегодня, когда он увидел, что старушка наконец кивнула в знак согласия, она была так счастлива, что у нее был огромный аппетит, и она ела с большим удовольствием, чем кто-либо другой.

Император Мин уже знал, о чем она думает, и, согласившись на вход старушки во дворец, он согласился. Теперь старушка тоже кивнула. Цинлуань с оптимизмом думала, что она наконец получила то, что хотела, и теперь она опиралась на кровать императорской наложницы, чтобы счастливо насладиться едой. Сянча читала сборник рассказов, чтобы развеять скуку, и внезапно услышала, что старшая принцесса выходит замуж, что ее действительно шокировало.

Увидев, что старшая принцесса собирается войти во дворец, Цинлуань так запаниковал, что даже не успел обуться, поэтому побежал обратно к кровати, натянул одеяло на голову и выглядел слабым.

Старшую принцессу в сопровождении женщины-офицера она вошла во внутренний зал, никому не сообщив. Она оглядела внутренний зал и увидела на столе перед окном недоеденный чай и закуски, а также сценарий. Сердцем я понял восемьдесят девять.

Старшая принцесса махнула рукой и покинула всех в зале. Когда в зале остались только тетя и племянник, старшая княжна сказала: «Твоя бабушка так разозлилась, что ты заболела. Все в доме очень разозлились, когда узнали об этом. Семья уже решила: разорвать связи с тобой. Отныне правительство больше не будет кланом твоей матери».

Старшая принцесса придумала сильную дозу лекарства, что застало Цинлуань врасплох. Она поспешно раскрыла одеяло, в шоке села, недоверчиво посмотрела на старшую принцессу и сказала: «Тетя Хуан, о чем вы говорите? Моя свекровь — старый человек. Как правительство могло разорвать связи с ней? я, моя прямая внучка, как это, это, как это возможно?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии