Глава 431: Я занят

Восьмой день седьмого лунного месяца благоприятен и подходит для переезда.

Восточный дворец переполнен. Цзиншу и двое ее детей попрощались со всеми во дворце и переехали в императорский город с величественными зданиями.

Никто во дворце не был недоволен, когда узнал, что Ли Лин стал наследным принцем. Теперь, когда наступил день разлуки, все во дворце были действительно неразлучны.

Глядя на уехавшую машину, старушка грустно заплакала. Ли Лин это не волновало. Старик действительно не мог покинуть Цзиншу, свою нежную и способную внучку. Она подумала о том, насколько сыновней к ней была внучка на протяжении многих лет. Люди не хотят сдаваться.

Не говоря уже о Сюй Ваньнине, он очень милый. Он и Цзиншу уже много лет являются невестками, и их отношения даже лучше, чем у их прямых сестер. Когда она и Ли Сянь попали в беду, если бы Цзиншу не смогла с этим справиться, ее бы заменили. Она выступила вперед, но теперь в ее маленькой семье уже разлад. За прошедшие годы она привыкла говорить с Цзиншу о больших и малых вещах. Теперь, когда Цзиншу ушел, Сюй Ваньнин расплакался на глазах у всей семьи.

Не говоря уже о третьей девушке, Джин Янь, конечно. Когда Цзин Шу вышла замуж во дворце, она была еще подростком и еще полувзрослым ребенком. На протяжении многих лет именно Цзин Шу, старшая невестка, учила ее и заботилась о ней, особенно потому, что Чжоу Что касается Цзинь, то она так много лет не хотела выходить замуж, и большинство членов ее семьи не могли этого сделать. понять ее. Только ее невестка, Цзин Шу, была ее близким другом, который мог понять и утешить ее. Цзинь Янь, которой почти 20 лет, уже считает Цзин Шу своей невесткой более важной, чем кто-либо другой. Теперь, когда она не может жить под одной крышей, можно представить, что она чувствует разочарование.

Среди нескольких любовниц во дворце только Пинъян была относительно спокойной. Хотя ей не хотелось расставаться с Цзиншу, своей щедрой невесткой, теперь она больше думала о своем будущем. Как только Ли Лин Цзиншу ушел, бремя наследного принца и его жены упало на Ли Сяна и ее.

 Ли Сян не так способен, как Ли Лин, несмотря ни на что. Когда Цзин Шу была хозяйкой дома принцессы, никто в доме не был недоволен. Теперь, когда настала ее очередь взять на себя управление, Пинъян не может не чувствовать тяжелое бремя на своих плечах.

Попрощавшись с Ли Линем и его женой, и все вернулись домой, Сюй Ваньнин забеспокоилась, что старушка не выдержит этого, поэтому она взяла трех девушек в зал Аньси, чтобы составить им компанию.

В доме Пинъяна все еще хранилось много незавершенных счетов. Вернувшись домой, она поспешно обняла сына и повела дочерей обратно в сад Сянлинь.

В это время Цзиншу передал дела правительства Пинъяну, и Пинъян также взял на себя ответственность за семью. Дела правительства сложны. Когда Цзиншу не уходил, был кто-то, с кем можно было посоветоваться, когда у Пинъяна были проблемы. Теперь, когда покровителя больше нет, старушка. Прошло много лет с тех пор, как он сдался, и все в доме должно поддерживаться только Пинъяном.

 Пинъян теперь хозяйка дома, поэтому ей приходится обо всем позаботиться быстро.

Пинъян был нетерпелив и не мог не идти быстрее. Ли Сян догнала ее, взяла сына из рук и с улыбкой пошутила: «Раз ты стала хозяйкой дома, то теперь ты действительно ходишь с ветром».

Пинъян слабо улыбнулась и небрежно ответила: «Вторая невестка всегда была способной и аккуратно заботилась обо всем в доме. Хотя я не могу с ней сравниваться, я все равно должна быть справедливой».

Ли Сян обнял сына, покосился на Пинъяна и сказал с улыбкой: «Начальник — ученый, поэтому не стоит торопиться, просто не торопитесь».

Пинъян потерял дар речи, но его шаги ускорились.

Ли Сян беспомощно потянул ее и сказал с улыбкой: «Помедленнее, как бы ты ни волновался, ты не пропустишь это какое-то время. Я думаю, ты очень занят в эти дни. Мне не нужно дежурить. до конца дня. Почему бы тебе не сделать это сегодня?» Отдохни, я выведу тебя и детей из дома погулять».

Пинъян взглянул на Ли Сяна и спокойно сказал: «Я не свободен».

Ли Сян увидел отсутствие у нее интереса, поэтому больше ничего не сказал. Он последовал за Пинъяном обратно в его дом с сыном на руках.

Пинъян вернулся в главную комнату и продолжил просматривать счета. На имя правительства было много объектов недвижимости. Хотя Цзиншу уладил все счета, прежде чем передать их Пинъяну. Несмотря на это, с таким количеством учетных записей, Пинъяну было действительно необходимо с ними ознакомиться. Много усилий.

Взгляд Пинъяна перешел от счетов, которые он проверял, к сыну. С любящей улыбкой в ​​глазах он ответил: «Мама занята. Брат Хэн, ты можешь позволить сестре Ланьтянь взять тебя поиграть?»

Брат Хэн надулся и сказал: «Тебе не нужно, чтобы тебя сопровождал кто-то еще, мне нужна только моя мать». Увидев, что брат Хэн приставает к Пинъяну, Ли Сян подошел, чтобы уговорить сына, и сказал: «Пойдем, папа отведет тебя во двор. Иди покорми птиц, а потом поиграй с братом Хэном, когда мама закончит».

Ли Сян уговорил брата Хэна, и он, наконец, отпустил Пинъяна и последовал за своим отцом из дома.

Случилось так, что сестру Мэй тоже играла во дворе ее кормилица. Разница между двумя детьми была всего несколько месяцев. Когда они встретились, они собрались вокруг птичьей клетки и играли вместе.

Хотя сестра Мэй и брат Хэн одного возраста, у сестры Мэй всегда было плохое здоровье, потому что она родилась преждевременно. Она на полголовы ниже брата Хэна. Брат Хэн видит, что она худая, поэтому никогда не считает ее ребенком. Сестра, я называю ее просто «сестричка, сестренка».

Ли Сян чувствовал смешанные чувства в своем сердце, когда смотрел на своих счастливо играющих детей.

Пинъян действительно чрезвычайно добросердечный человек. На протяжении многих лет Ли Сян прекрасно осознавал, что его жена обижалась на него из-за того, что произошло тогда, но Пинъян совсем не суров по отношению к сестре Мэй.

Эта сестра Мэй всегда была слабой. Если бы она была недалекой женщиной, не было бы необходимости использовать какие-либо средства. Никто из слуг не хотел смотреть в лицо хозяина и действовать. Пока Пинъян будет относиться к этому ребенку безразлично, этот хрупкий ребенок не сможет выжить.

В настоящее время, хотя ребенок сестры Мэй слабее обычных детей, она уже чувствует себя хорошо после консультаций с врачами и лекарствами под руководством Пинъян в последние несколько лет.

Ли Сян сидел на крыльце, слушая веселый смех своей маленькой дочери, и не мог не взглянуть искоса на свою жену внутри дома.

Он долго молча смотрел на Пинъяна.

Пинъян был погружен в груду счетов. Она очень внимательно их рассматривала и время от времени рисовала кружочки красной ручкой.

Ли Сян посмотрел на свою жену, и сцена их первой встречи внезапно возникла в его памяти, он вспомнил, как Пинъян всегда цеплялся за него, когда они впервые поженились.

В то время Пинъян была такой же простой, как чистый источник, как будто она никогда не знала горестей мира. Теперь, хотя ее глаза все еще ясны, они наполнены оттенком печали.

Ли Сян чувствовал себя неуютно на сердце.

Он встал и медленно пошел к Пинъяну. Пинъян сосредоточился. Ли Сян долго стоял позади нее, прежде чем Пинъян почувствовал это.

Пинъян поднял голову, удивленно посмотрел на Ли Сяна и спросил: «Что-то не так?»

Вокруг ее виска была рассыпана прядь сломанных волос. Ли Сян подняла руку, чтобы заткнуть ее за ухо, но Пинъян подсознательно избегала его руки.

"Что с тобой не так?" Пинъян равнодушно посмотрел на Ли Сяна, в его тоне тоже не было теплоты.

Ли Сян убрал руку, застывшую в воздухе. Он посмотрел на Пинъяна, неловко улыбнулся и сказал: «Я уже некоторое время смотрю на бухгалтерскую книгу. Давай сделаем перерыв. Погода на улице хорошая. Давай выйдем и погреемся на солнце».

"Я еще не сделал." Сказав это, Пинъян снова посмотрел на бухгалтерскую книгу в своей руке.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии