Глава 437: забота

Глава 437. Уход

На семейном банкете все сидели за круглым столом и ели, как во дворце Чжэньго.

Теперь, когда Ли Лингуй стал императором, хотя он по-прежнему обращается со всеми во дворце как обычно, все неизбежно испытывают к нему некоторое уважение. Кроме того, изначально он был холодным и тихим человеком, но теперь, когда он одет в драконью мантию, он проявляет еще больше величия. К счастью, Цзиншу всегда был добрым, и, учитывая присутствие нескольких нерадивых детей, трапеза прошла вполне гармонично.

Цинлуань тоже был там. Хотя она не осмелилась опрометчиво заговорить с Ли Лин, ее глаза все еще были прикованы к Ли Лин. Интересно, заботился ли Ли Лин о Цинлуань? Он ни разу не взглянул на Цинлуань, но она время от времени смотрела на него во время ужина. Цзинь Яну, который всегда был в депрессии.

Цзинь Янь уже за двадцать, и она уже достигла брачного возраста. Однако она ни разу не вышла замуж с тех пор, как Чжоу Цзинь отправили в Северный Синьцзян, чтобы сопротивляться императорскому указу. Первоначально живая и веселая девушка с годами становилась все более молчаливой.

Люди чувствуют себя расстроенными, просто глядя на это.

Ли Лин был усыновлен старшей принцессой, когда он родился. Хотя его жизненный опыт теперь ясен, его чувства к принцу остались прежними.

Особенно Ли Сян и Цзинь Янь, он всегда считает их своими биологическими братьями и сестрами.

На протяжении многих лет Ли Лин думала о браке Цзинь Яня. Он взглянул на Цзинь Яня и непреднамеренно сказал: «Я слышал, что старший сын особняка Чжуншунь Хоу скоро будет переведен обратно в столицу».

Как только эти слова прозвучали, все за столом были ошеломлены. Цзинь Яньюань посмотрел на Ли Линя миндалевидными глазами и поспешно спросил: «Второй брат, это правда?»

Как только эти слова прозвучали, Цзинь Янь осознала свою оплошность. Она быстро, застенчиво опустила голову и отказалась говорить, но сердце ее билось от волнения.

Увидев шутку Ли Лина, Цзин Шу поспешно отругал его и сказал: «Очевидно, это ты приказал перевести принца Чжоу обратно в столицу, и все же ты все еще здесь, чтобы хвастаться. Это действительно раздражает».

Ли Лин улыбнулся жене, затем посмотрел на застенчивого Цзинь Яня и сказал с улыбкой: «Чжоу Цзинь может вернуться в Пекин в следующем месяце».

Услышав это, Цзинь Янь сначала подняла глаза и удивленно взглянула на Ли Лин, затем опустила голову с покрасневшим лицом и пробормотала: «Для меня не имеет значения, сможет ли он вернуться».

Ли Лин намеренно сказал: «Я не говорил, что Чжоу Цзинь вернулся, это не твое дело. Просто в столице не хватает людей, поэтому я перевел его обратно».

Услышав это, Цзинь Янь почувствовала себя виноватой, потянула за край одежды Цзин Шу рядом с собой и кокетливо сказала: «Невестка, пожалуйста, позаботься о своем втором брате. Теперь, когда он стал императором, он может запугивать других». по желанию."

Ли Лин искренне улыбнулся, когда увидел, что его сестра наконец улыбается.

Эта улыбка чистая и сердечная, как палящее солнце зимой, ярко сияет и достигает сердец людей.

Цинлуань почувствовал себя нехорошо, когда увидел это. Если подумать, она была биологической сестрой Ли Лина, но он все равно относился к Цзинь Яну лучше, чем к ней.

Цинлуань хочет плакать.

Цзин Шу наблюдал, как взрослеет Цзинь Янь. Она всегда была близка с этой невесткой. Увидев, как Ли Лин так ее дразнит, Цзин Шу неохотно сказал Ли Лин: «Не будь слишком нежным или слишком серьезным. Теперь мы, Ян, мой сын, взрослая девочка, поэтому к тебе нужно относиться сдержанно в том, что ты говоришь».

Ли Лин посмотрел на жену и поспешно ответил «да», затем взял палочки для еды, взял овощи и положил их на тарелку Цзиншу.

Хоть он и стал императором, он по-прежнему очень нежен и нежно относится к своей жене.

Цинлуань почувствовал себя еще более неловко.

Она действительно не могла больше оставаться. Если бы она не вышла, она бы очень плакала.

Несмотря на то, что Цинлуань ушла с такой обидой, Ли Лин по-прежнему даже не взглянула на нее. В сердце старушки висит замужество третьей девушки. Когда она услышала, что Чжоу Цзинь наконец перевели обратно в столицу, старушка больше не заботилась о Цинлуань. Она быстро сказала третьей девочке: «Твой второй брат так занят, как он может тебя еще перевести?» Он принимает это дело близко к сердцу, поэтому вам придется отблагодарить его должным образом».

Когда третья девочка услышала это, ей было так стыдно, что она захотела залезть под стол. Она кокетливо сказала: «О какой чепухе ты говоришь? Я не имею никакого отношения к этому Чжоу Цзинь. Вы все здесь, чтобы несправедливо обвинить меня. Я буду вас игнорировать». "

С этими словами третья девушка застенчиво встала и пошла искать племянниц и племянников, которые только что закончили есть и играли возле дворца.

Как только она ушла, несколько человек в зале заговорили свободно.

Старушка сказала: «Сейчас Цзинь Янь уже двадцать два года. Девочки ее возраста стали матерями. На этот раз, когда наследник семьи Чжоу возвращается, свадьбу больше нельзя откладывать».

Сюй Ваньнин повторил: «Бабушка, не волнуйтесь, семья Чжоу уже давно интересуется нами, тремя девочками, иначе Чжоу Цзинь не стал бы сопротивляться указу».

Пожилая женщина была особенно обеспокоена и сказала: «Я помню, что наследник семьи Чжоу на несколько лет старше Цзинь Яня. Разве он не женится сейчас в Северном Синьцзяне?»

Ли Линбэня не особо интересовали дела в заднем доме, но он не мог игнорировать вопросы, касающиеся Цзинь Яня.

Видя, что старушка обеспокоена, он весело ответил: «Если Чжоу Цзинь уже женат, зачем мне переводить его обратно? Цзинь Янь потратил на нее столько лет, и если он такой бессердечный, я позволю ему остаться дома». Пекин». Лучше всю жизнь пить северо-западный ветер».

После ужина во дворце все, кто находился во дворце, покинули дворец и разошлись по своим каретам и лошадям.

Старушка и три девочки были в одной машине, а Сюй Ваньнин и трое детей были в одной машине.

Брат Хэн еще молод, поэтому на этот раз Пинъян не привел его во дворец, а привел только двух своих дочерей. Ли Сян вышел раньше всех дежуривших во дворце. Он приехал сюда верхом на лошади, но, вернувшись домой, бросил лошадь и последовал за Пинъяном и детьми в карету.

Когда подъехала машина, в ней сидело три человека. Теперь Ли Сян тоже вошел. Хотя здесь не было многолюдно, это было не так удобно, как трое сидящих в нем Пинъян Ньянга.

Пинъяна это не волновало, но юная сестра Ван надулась: «Папа, очевидно, умеет ездить на лошади, почему он хочет поехать с нами в машине?»

Ли Сян выслушал слова своей младшей дочери и ответил с улыбкой: «Сейчас темно и на улице холодно. Разве сестра Ван не боится, что папе будет холодно?»

Услышав это, сестра Ван не ответила. Вместо этого она посмотрела на Пинъяна в сторону и спросила: «Когда рано утром мама пришла сюда, она носила шаль. Почему она не носит ее сейчас? Ночью становится холодно».

Пинъян улыбнулся и сказал младшей дочери: «Мама только что выпила несколько глотков вина, и теперь ей очень жарко. Она не чувствует холода, даже если не носит шаль».

Когда сестра Цин услышала это, она не могла не накинуть шаль на Пинъяна и задумчиво сказала: «Мама, ты не должна простудиться после употребления вина, иначе ты заболеешь».

Пинъян радостно обнял двух своих дочерей, снова и снова поцеловал их в лица и сказал с улыбкой: «Мама, вы, две маленькие ватные куртки, причиняете мне боль, и мне никогда в жизни не будет холодно».

Ли Сян сел в стороне и увидел Пинъян, мать и дочь, которые были теплыми и любящими, но ему стало немного не по себе на душе.

Мать и дочь Пинъян всю дорогу болтали и смеялись. Ли Сян просто сел в стороне и прислонился к стене машины, задремав. Наконец добравшись до дома, Ли Сян быстро выпрыгнул из машины. Он встал под машину и первым вытащил из машины свою маленькую дочь. и вывел из машины старшую дочь. Когда он протянул руку к Пинъяну, Пинъян ухватился за вал машины и легко выпрыгнул.

Пинъян держал дочь в одной руке. Мать и дочь все еще шутили вместе. Ли Сян тупо последовал за ним. Он хотел слиться с женой и дочерью, но не знал, что делать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии