Глава 439: У меня болит сердце и печень.
На следующий день Ли Лин вернулся после обучения брата Сюаня боевым искусствам и пошел в спальню своей дочери вместе с Цзин Шу.
Хотя сестра Сяобао проснулась, она все еще лежала под одеялом и лениво держала куклу. Маленькая девочка не знала, что ее родители были здесь, чтобы арестовать ее для учебы. Когда она увидела вошедшего Ли Линцзиншу, она с содроганием выскользнула из-под одеяла. Он вышел и сказал с милой улыбкой: «Папа, мама, почему вы сегодня пришли сюда вместе?»
Ли Лин первым подошел к кровати дочери. Он быстро обернул одеяло вокруг ее тела и сказал, скривив бровь: «Утром холодно. Если ты встанешь, сначала тебе следует одеться».
Сказав это, он подсознательно взял одежду сбоку и хотел надеть ее для своей дочери, но Цзин Шу вырвал ее.
Цзиншу передала одежду дочери и сказала: «Сестра Бао разумна и уже может одеться сама».
В конце концов, сестра Сяобао беспокоилась о своей матери. Она скорчила рожу отцу и оделась.
Кормилица и дворцовая горничная принесли туалетные принадлежности, и, дождавшись, пока сестра Бао вымоет и уберет их, маленький парень подошел, взял Ли Лин и сказал: «Папа, мама, я голоден. завтрак быстро. Сегодня в королевской столовой». Вы приготовили что-нибудь вкусненькое? Вы испекли мой любимый торт с османтусом?»
Цзиншу взяла дочь и сказала ей: «Сестре Бао уже исполнилось шесть лет. Мать и отец решили отправить тебя в учебную комнату, чтобы мастера научили тебя с сегодняшнего дня. Ты позавтракаешь позже. Мать, я буду отвезу тебя в кабинет, дорогая.
Когда сестра Бао услышала это, маленький парень на мгновение был ошеломлен. Затем она посмотрела на Ли Лин, сидевшую рядом с ней. Увидев угрюмое лицо отца, ее ****-глаза дважды сверкнули, и появилась большая капля кристального света. Маленькие слезинки покатились.
Хотя лицо Ли Лина все еще было напряженным, его сильные плечи начали слегка дрожать.
Цзиншу быстро бросил предупреждающий взгляд на Ли Лин. Ли Лин вздохнул с облегчением, прежде чем сдержать свое сердце.
Цзиншу продолжала говорить дочери: «Ты ровесница твоего брата. Теперь, когда твой брат учится в начальной школе больше года, он уже хорошо выучил все предметы, так что тебе тоже пора начинать учиться. "
Сестра Сяобао вытерла слезы и неубедительно пробормотала: «Я тоже научилась ездить на лошади у своего отца, и мои способности к верховой езде не хуже, чем у моего брата».
Цзиншу убедительно сказала дочери: «Сестра Бао действительно хорошо научилась ездить на лошади, но ей также приходится изучать и другие предметы, такие как музыка, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия и песни. вещи, которым должны научиться девочки, и вы также должны хорошо их выучить».
Сестра Бао надулась, когда услышала это, опустила глаза и пробормотала тихим голосом: «Я еще молода, как я могу позволить себе выучить так много вещей?»
Цзиншу ответил: «Папа и мама не хотят, чтобы ты выучил столько всего сразу. Давайте не торопимся и начнем с простых».
Сестра Бао надула губы, придерживая угол своей одежды своими маленькими ручками, и молча опустила голову.
Ли Лин увидел обиженное выражение лица своей младшей дочери. Он коснулся ее головы и мягко посоветовал ей: «Мы только начали учиться. Нам нужно заниматься только полдня каждый день. Мы учимся утром и играем днем, хорошо?»
Сестра Бао наконец дождалась, пока ее отец заговорит. Маленький парень поднял голову и посмотрел на Ли Лин, закричал «Ух ты!» и закричал: «Папа действительно больше меня не любит. Он действительно объединился с моей матерью, чтобы заставить меня». Я, вау-вау-вау…»
Видя, что его дочь грустит, Ли Лин подсознательно держал малышку на руках и торопливо уговаривал ее: «Сестра Бао, не плачь, хорошая дочь, о! Не плачь, не плачь!»
Когда Цзин Шу увидела, что ее дочь снова проделывает такой трюк, она потянула Ли Линя к себе и сердито закатила на него глаза. Затем она сказала своей извивающейся дочери: «Мне нужно пойти в учебную комнату, чтобы заняться сегодня. Пойдем позавтракаем прямо сейчас». , закончив завтрак, иди в кабинет."
В конце концов, сестра Бао немного боялась Цзиншу. Когда малышка увидела, что ее мать выглядит недоброй, она перестала плакать, закрыла лицо двумя маленькими ручками и ответила, рыдая: «Вы заставляете меня так учиться, как я могу выжить? Еда».
«Даже если ты не ешь, тебе все равно придется учиться». Цзин Шу волновалась, что Ли Лин больше не сможет держаться, поэтому сказала это и быстро оттащила его.
Цзин Шу оттащил Ли Лин обратно в главный зал. Он посмотрел понуро и вздохнул: «Ребёнок вот так плачет и отказывается есть. Что делать, если он заболеет?» Цзин Шу серьезно сказал Ли Лин: «Я уже говорил это раньше, она просто плачет, чтобы показать тебе, если ты продолжишь так потакать ей, когда ты сможешь просветить ее».
С этими словами Цзиншу потянул Ли Лин сесть за обеденный стол и продолжил: «Ты ешь быстро, а потом иди в суд. Видя, что у моей дочери нет твоей поддержки, я, естественно, найду способ отправить ее на исследование». комната."
Ли Лин был вынужден взять нефритовые палочки для еды и, собираясь взять стоящую перед ним еду, снова отложил ее. Он вздохнул и сказал: «Эта девочка так обеспокоена, что не ест. Вы только что отправили ее в учебную комнату. Где она?» Имейте силы учиться».
Брат Сюань, завтракавший, взглянул на своего отца, который всегда был таким торжественным, когда слышал слова, и не смог удержаться от смеха.
Ли Лин закатил глаза на сына и сердито сказал: «Парень, почему ты смеешься?»
Брат Сюань серьезно ответил: «Папа, ты хочешь, чтобы ты так баловал мою сестру, чтобы она пошла по стопам нескольких предыдущих принцесс?»
В этом дворце все еще живут две принцессы из предыдущей династии, которые не сдались, Цинлуань и Цинъюань.
Один упрям, другой властен, оба они нехорошие.
Когда Ли Лин услышал, что его сын сравнил сестру Бао с этими двумя, он сердито сказал: «Не говорите чепуху, как ваша сестра могла быть такой же, как они?»
Старшая принцесса и отец императора Мин, император Ву, обожал старшую принцессу Фу Си. Император Мин также безмерно любил восьмую принцессу Цинъюань. Теперь очередь Ли Лин, которая тоже является дочерью рабыни.
Можно сказать, что в этой династии Чжао все императоры династии Чжао придерживались последовательной линии в пользу своих дочерей.
Цзиншу не хотела, чтобы Ли Лин испортила ее дочь. Она взглянула на Ли Лин и ответила: «Брат Сюань прав. Если ты продолжишь так баловаться, боюсь, твоя маленькая принцесса тоже будет избалована».
Услышав, что сказали его жена и дети, Ли Лин, наконец, принял решение и сказал: «Тогда я отправлю ее на исследование сегодня, и все».
Сказав это, он крайне обеспокоенным тоном предупредил Цзиншу: «Просто захвати с собой немного выпечки, когда отправишь ее туда. Она не будет завтракать, так что не мори ее голодом».
Как только Ли Лин закончила говорить, сестра Бао вошла сама.
Ли Лин, наконец, подошел, увидев свою дочь, и поспешно поприветствовал его: «Сестра Бао, сегодня на кухне действительно приготовился твой любимый ароматный торт из конфет с османтусом. Приходи и используй его, иначе через некоторое время он не будет сладким».
Сестра Бао подошла к обеденному столу и села на маленький стул. Маленький парень поднял глаза и взглянул на Ли Лина, затем обхватил его пухлое личико руками, надувшись и вздыхая: «Сегодня меня прогонят мои жестокие родители». Я собираюсь учиться, как мне быть в настроении съесть ароматный османтусовый пирог?»
Ли Лин взял палочки для еды, положил кусок сладкого торта на тарелку дочери и нежно уговорил ее: «Хорошая дочь, вкусной еды».
Сестра Бао взглянула на стоящее перед ней любимое сладкое ароматное пирожное с османтусом, но надула губы и вздохнула: «У меня в желудке урчит от голода, но когда я думаю о том, чтобы пойти в кабинет, мой рот злится». , вообще не могу есть».
Цзин Шу не мог понять, что эта хитрая маленькая дочь снова пришла выступать перед Ли Лин, просто надеясь, что Ли Лин проявит мягкосердечие и поддержит ее в учебе. Цзин Шу предупреждающе взглянула на Ли Лин и сказала дочери с деревянным лицом: «Если ты не хочешь есть, то не ешь, но тебе придется пойти сегодня на учебу».
Сестра Бао снова обиженно взглянула на Ли Лин. Тонкие губы Ли Лина слегка шевельнулись, но в конце концов он все же выдержал это под острым взглядом жены.
Ли Лин не съела ни единого кусочка этого завтрака и обратилась в суд с сердечной болью и болью в печени.
(Конец этой главы)