Глава 441: Запутался

Глава 441: Запутанный

После того, как Ли Лин ушла с сестрой Бао, доктору Чжану было приказано прийти и спросить у Цзиншу безопасный пульс.

Цзин Шу сейчас на четвертом месяце беременности. Хотя это одна беременность, императорский врач сказал, что беременность протекает хорошо, но Ли Лин по-прежнему очень осторожен и просит императорского врача Чжана приходить каждый день, чтобы проверить пульс его жены.

Доктора Чжана и его ученика привела во дворец Цзяофан женщина-чиновница. Когда доктор Чжан увидел, что Ли Линя нет рядом, он не мог не вздохнул с облегчением. Больше всего старый доктор боялся, что Ли Лин будет приставать к нему и задавать вопросы обо всем. Оказалось, что Ли Лин был наследным принцем. В то время императорский врач Чжан мог иногда полагаться на свою старость и проявлять свое нетерпение. Теперь, когда Ли Лин стал императором, старый императорский врач больше не осмеливался проявлять свое нетерпение. Однажды, после того как он проверил пульс Цзиншу, Ли Лин поймал его и допрашивал целых два дня. В это время старая доктор вышла из дворца Цзяофан, и у нее ослабели ноги.

Хотя Ли Лин здесь не было, старый доктор вообще не осмеливался говорить неопределенно. Он тщательно измерил пульс Цзиншу. Хотя пульс у Цзиншу был в порядке, доктор Чжан все же тщательно предупредил ее о том, на что следует обратить внимание, прежде чем поклониться. Подать в отставку.

Цзиншу приказал Цзиюню выгнать учеников доктора Чжана. Цзыюнь вывела их двоих из зала Цзяофан. Доктор Вэнь, ученик доктора Чжана, посмотрел на Цзыюнь и уважительно сказал: «Я вижу, что моя тётя плохо выглядит, но в последнее время она плохо себя чувствует». Это слишком удобно?»

Врач Вэнь обычно сопровождал доктора Чжана в зал Цзяофан и обратно, чтобы проверить пульс Цзиншу, поэтому Цзыюнь тоже был с ним знаком.

Цзыюнь улыбнулась и ответила: «Я как раз собиралась пойти к врачу, который измерял мой пульс. В последнее время меня мучает бессонница и плохой аппетит. Интересно, не заболела ли я?»

Услышав это, доктор Вэнь ответил: «Если это так, то моя тетя последует за мной в больницу Тайюань. Я проверю ваш пульс и выпишу рецепт, чтобы вылечить ее».

Врач Чжан сбоку улыбнулся и подразнил своего ученика: «Малыш, ты очень сердечный человек».

Небрежные слова доктора Чжана заставили доктора Вэня покраснеть. Он опустил голову и сказал: «Врачи доброжелательны. Врачи доброжелательны».

Как только императорский врач Чжан ушел, Цинлуань снова пришел в зал Цзяофан, чтобы попросить о встрече с Цзиншу.

Цзиншу собиралась вздремнуть, когда услышала, что это Цинлуань просит о встрече. Она была расстроена на какое-то время. Цинлуань еще не отказался от Ли Лина, и весь день у него в голове были какие-то странные мысли, что было действительно невыносимо.

Цзиншу ответил женщине-офицеру: «Иди и скажи Девятой принцессе, что мне нужно вздремнуть и я не могу ее сейчас видеть».

Женщина-офицер выполнила приказ и ушла, но через некоторое время вернулась и доложила: «Моя королева, девятая принцесса сказала, что ей нужно сказать тебе что-то важное. Она также сказала, что если ты не увидишь ее, она подожди возле дворца».

Цзиншу беспомощно сказал: «Позволь ей войти».

Женщина-офицер привела Цинлуаня во дворец Цзяофан. Когда она увидела Цзиншу, она отругала ее и спросила: «Кузина, ты просил бабушку выбрать для меня зятя?»

Старушка никогда не хотела, чтобы Цинлуань женился где-то далеко. Старушка упомянула о браке Цинлуань, когда недавно вошла во дворец, поэтому Цзиншу согласился позволить старушке выбрать для нее брак в Пекине.

Столкнувшись с допросом Цинлуаня, Цзиншу спокойно ответил: «Бабушка всегда надеялась, что ты выйдешь и сдашься в столице. Мы с Вашим Величеством согласились на нее. Бабушка поможет тебе выбрать зятя в ближайшие несколько дней. просто подожди, пока ты выйдешь». то есть."

Как только она услышала это, Цинлуань снова заплакала. Она стояла в зале и так сильно плакала.

Цзиншу очень нетерпеливо увидел это, и холодно сказал: «Кузина, если больше нечего делать, я собираюсь отдохнуть».

Увидев, что Цзиншу собирается уйти, Цинлуань быстро сказал: «Почему ты так хочешь, чтобы я женился?»

У Цинлуань упрямый характер. Фарс, который недавно устроила Чжао Юаньэр, возродил в ней надежду. Чтобы выйти замуж за Ли Лин, она даже была готова поверить, что она внебрачная дочь Чжоу И. Теперь, когда Ли Лин стал императором, даже если он не хочет иметь гарем, придворные не могут согласиться. Цинлуань просто надеется, что, когда Ли Лин заполнит гарем, он сможет принять ее в качестве наложницы.

Цзин Шу была ошеломлена ее вопросом, затем она улыбнулась и сказала: «Я действительно не понимаю, что сказала моя кузина. Теперь, когда вы прошли Фестиваль двойной десятки, вам уже пора уходить. Не стоит ли нам волноваться о вашем браке?

Цинлуань ответил: «То, что ты говоришь, действительно лучше, чем то, что ты поешь, хм! Ты думаешь, я дурак? Я знаю, что ты всегда меня недолюбливал, но теперь, когда ты стал хозяином этого дворца, ты пытаешься использовать все средства». Чтобы усложнить мне задачу, я не верю, что у тебя есть добрые намерения выбрать для меня хороший брак».

Пока она говорила, Цинлуань снова заплакала. Она плакала так грустно, как будто кто-то действительно издевался над ней.

Как раз в этот момент Ли Лин вернулся со своей дочерью.

Когда Ли Лин увидел сцену во дворце, он попросил женщину-офицера отвести его дочь обратно в боковой зал. После того, как сестра Бао ушла, он стоял во дворце с бледным лицом и холодно взглянул на Цинлуань, которая стояла там и плакала.

Цинлуань увидел, что у Ли Линя было плохое выражение лица. Хотя она чувствовала себя виноватой, она обвинила Цзиншу и сказала: «Кузина, ты обещал бабушке хорошо обо мне позаботиться, но моя двоюродная сестра вообще меня терпеть не может. Из-за того, что произошло в прошлом, двоюродный брат Моя невестка видит во мне занозу на своем глазу, и моя жизнь в этом дворце хуже, чем раньше».

Она горько плакала и выглядела жалкой. Она посмотрела на Ли Лин и умоляла: «Кузина, ты должен принять решение за меня».

Ли Лин некоторое время молчал, затем посмотрел на Цинлуань, который стоял в стороне и плакал. Он холодно сказал ей: «Отныне тебе не разрешается снова приходить во дворец Цзяофан».

Услышав это, Цинлуань недоверчиво посмотрела на Ли Лин и повторила с удивлением: «Кузина, на самом деле это мой двоюродный брат издевался надо мной».

Ли Лин усмехнулась и ответила: «Шуэр — хозяйка внутреннего дворца. Даже если она издевается над тобой, ты этого заслуживаешь».

Цинлуань, казалось, не мог поверить, что кто-то вроде Ли Лин мог говорить такие необоснованные вещи. Она робко окликнула: «Кузина…»

Хотя Цинлуань всегда была увлечена Ли Лин, за исключением Цинлуань и Цзи, которые дважды разговаривали с Ли Лин, когда они какое-то время оставались во дворце Чжэньго, у нее не было возможности поговорить с Ли Лин за эти годы.

Цинлуань до сих пор погружена в привязанность, которую Ли Лин испытывал к ней, когда она была ребенком. Мало ли она знает, что, поскольку на протяжении многих лет она неоднократно касалась прибыли Ли Лин, Ли Лин уже потеряла к ней терпение. Оно уже давно исчерпано.

Ли Лин теперь испытывает только глубокое отвращение к Цинлуань.

Видя, что он все еще отказывается уйти, Ли Лин холодным голосом прямо приказал женщине-чиновнице во дворце: «Отправьте Девятую принцессу. Если она осмелится проигнорировать приказ императора и прийти во дворец Цзяофан, чтобы снова искать королеву, ее сопроводят обратно во дворец и запретят».

Цинлуань расплакалась, когда увидела, что Ли Лин настолько бессердечна.

Она грустно сказала Ли Лину: «Ты такой жестокий!» и в слезах выбежал из зала Цзяофан.

Ли Лин, однако, даже не подняла век. Она только утешала жену: «Не сердись. Я недавно сказала бабушке, что самое позднее в следующем месяце она выйдет замуж».

Сказал, Ли Лин нахмурилась и с отвращением сказала: «Выдайте ее замуж как можно скорее, и дворец станет чистым».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии