Глава 458. Выбор зятя
В главном зале Ли Лин сидел наверху, а трое или пять молодых чиновников стояли на коленях по обе стороны.
Время от времени Ли Лин расспрашивал нескольких молодых чиновников об общей ситуации в мире. Хотя эти люди были молоды, они были достойны быть героями, которых ценил Ли Лин. Все они обладали ясным умом и реальными знаниями и пониманием сложных вопросов.
Цзин Шу сидел в задней части дворца. Она помахала младшей сестре и прошептала: «Ваш зять интересуется этими молодыми чиновниками. Подойди и взгляни. Если увидишь кого-нибудь из них, который тебе понравится, просто скажи старшей сестре». то есть."
Шэнь Цзинсюань несколько раз замахала руками, упорно отказываясь сделать шаг вперед. Цзыюнь с силой потянула ее за ширму, а затем тихонько посмотрела в зал.
Но она только взглянула на него, затем быстро отстранилась и прошептала на ухо Цзиншу: «Сестра, о чем говорят эти люди? Почему я не могу понять ни слова?»
Цзин Шу улыбнулся и сказал: «Они свободно говорят о национальных делах. Это нормально. Вы просто не можете их понять. Просто посмотрите, кто из них привлечет ваше внимание».
Лицо Шэнь Цзинсюань было красным, как спелый персик, и она колебалась: «Откуда у меня могла возникнуть такая идея? Решение должна принимать только старшая сестра. Пока это человек, который вы и ваш зять… по закону, ты не ошибешься».
Среди молодых людей, которых Ли Лин выбрал для Шэнь Цзинсюань, Цзиншу уже имел четкое представление об их семейном происхождении, характере, талантах и способностях. Она отвела свою младшую сестру во внутренний зал и сказала ей: «Этот молодой человек, сидящий в левом нижнем углу рядом с вашим зятем, — единственный сын г-на Ли, министра домашних дел. Он В прошлом году он пошел в среднюю школу в Чунвее. Он умел писать стихи в возрасте шести лет и писать в восемь лет. У него непревзойденные таланты и хорошее поведение. талант и характер, и выбрали его ученым номер один на императорском экзамене, и теперь он Шаоцин храма Дали».
Когда Шэнь Цзинсюань услышала это, она тут же покачала головой и сказала: «Сестра, я не могу себе этого позволить. Ты знаешь, я не умею писать. Находясь в компании такого талантливого человека, я чувствую такой стресс. не могу этого сделать».
Цзиншу снова сказал: «Тот, кто сидит справа от твоего зятя, является прямым наследником герцога Цзинь».
Как только Цзин Шу открыла рот, Шэнь Цзинсюань прервала его: «Это герцог Цзинь, который женился на старшей принцессе предыдущей династии?»
Цзиншу кивнул и сказал: «Да, мать этого принца — наложница моей свекрови, принцесса Фюле».
Шэнь Цзинсюань снова взмахнула руками и сказала: «Забудьте об этом, свекровью является принцесса, как может такой неуклюжий человек, как я, служить ей?»
Цзин Шу улыбнулся и сказал: «Не со всеми принцессами так сложно ладить, как вы думаете. Когда я был во дворце, моя свекровь была принцессой. Она была очень добра к другим и очень защищала меня. "
Шэнь Цзинсюань улыбнулся старшей сестре и сказал: «Это потому, что старшая сестра, ты выдающаяся во всем. Как я могу с тобой сравниться?»
Это не лесть. Она, старшая сестра, действительно во всем сильна. Старшая сестра с детства была маленькой феей, а когда вырастет, стала большой феей. Старшая сестра — женщина, витающая в облаках, и ей суждено соответствовать такому выдающемуся человеку, как Ли Лин. мужчина. А она была просто желтоволосой девушкой. Шэнь Цзинсюань чувствовала себя подавленной, когда думала об этих талантливых людях и высокопоставленных учениках, в костях которых было благородство.
Сказав это, Шэнь Цзинсюань прищурилась, глядя на старшую сестру, и сказала с озорной улыбкой: «Старшая сестра, не вини меня за то, что я не оправдал ожиданий. Эти люди слишком хорошие, и я действительно их не заслуживаю. ."
С точки зрения внешности она гораздо менее красива, чем ее старшая сестра. Даже Шэнь Цзинлань красивее ее. По происхождению ее мать была простой горничной и совершила много неправильных поступков. Что касается темперамента и воспитания, она потеряла мать, когда была маленькой, ее отец стар, и ей некому дисциплинировать ее. Она не может сравниться с теми дамами, которые закалены с детства.
Единственное, что делает ее лучше других, это то, что у нее есть старшая сестра, которая является королевой и очень ее любит. Цзиншу любит свою младшую сестру и, естественно, думает, что она хороша во всем. Она не считает, что ее младшая сестра чем-то хуже этих претенциозных благородных девиц. Напротив, ее младшая сестра невинна, добра и мила и более привлекательна, чем те самодовольные маленькие девочки в Пекине. Людям это нравится.
Увидев слегка рассерженное выражение лица старшей сестры, Шэнь Цзинсюань нерешительно сказал: «Как насчет того, чтобы старшая сестра выбрала для меня одну из них? Мне не обязательно иметь высокий академический уровень, не обязательно иметь такое выдающееся семейное прошлое. и не обязательно быть таким красивым. Вот и все.
Цзиншу была так поражена своей младшей сестрой, что рассмеялась. Она слегка вздохнула и сказала: «Забудь об этом, раз тебе это не нравится, давай просто подумаем об этом. Зачем заставлять?»
Услышав это, Шэнь Цзинсюань почувствовала себя так, будто ее амнистировали. Она поспешно помогла старшей сестре подняться и сказала: «Давай быстро уйдем. Здесь мой зять обсуждает национальные дела. Мне некомфортно оставаться здесь».
Цзиншу вывела свою младшую сестру из дворца Циньчжэн, и женщина-чиновница, пришедшая ее встретить, сообщила: «Ваше Величество, жена наследного принца и старшая дама из особняка герцога Чжэньго вошли во дворец».
Цзиншу кивнул и сказал: «Добро пожаловать в зал Цзяофан».
Сказав это, она повела Шэнь Цзинсюань прямо к залу Цзяофан.
Когда Цзиншу вернулся во дворец, только что прибыли Сюй Ваньнин и Пинъян. Невестки и остальные сели и болтали. Цзиншу взяла свою младшую сестру и представила ее: «Это моя младшая сестра. Ты все еще помнишь мою невестку и Пинъян?»
Сюй Ваньнин оглядел Шэнь Цзинсюань с ног до головы и сказал с улыбкой: «Я помню, ее звали Сюаньэр, верно?»
Шэнь Цзинсюань поспешно поприветствовал двух женщин: «У невестки хорошее зрение. Я Сюаньэр. Когда я была маленькой, я часто ходила во дворец играть. Моя невестка даже дарила мне подарки».
Сюй Ваньнин увидел, что Шэнь Цзинсюань говорила четко и без застенчивости маленькой девочки, а ее отношение было искренним и вежливым, что заставляло людей чувствовать себя рядом с ней. Она встала, взяла Шэнь Цзинсюань за руку и снова оглядела ее с ног до головы. Фань похвалила: «Эта девочка действительно выросла в большую девочку. Хотя она не выглядит особенно выдающейся, она нравится людям, просто глядя на нее».
Цзин Шу знала, что Сюй Ваньнин всегда была разговорчивым и прямолинейным человеком, поэтому она просто прикрыла рот рукой и хихикнула, но Пинян, стоявшая сбоку, не могла не дразнить Сюй Ваньнин: «Молодая леди в том возрасте, когда ты любишь красоту. как ты можешь быть таким комплиментарным?
Сюй Ваньнин была потрясена, осознав, что она совершила ошибку, и быстро добавила: «О! Посмотрите на мой рот. Я действительно так счастлива, что не могу перестать говорить, когда вижу этого ребенка. Сюаньэр не должна смеяться над этим. моей невестки».
Шэнь Цзинсюань ответил с улыбкой: «Я гораздо менее обеспечен, чем моя старшая сестра, а моя старшая невестка говорит правду».
Сюй Ваньнин сказал: «Сколько людей так же красивы, как твоя старшая сестра? Не сравнивай с ней. Ты уже лучшая среди девушек».
Шэнь Цзинсюань позабавились словами Сюй Ваньнина, он сладко рассмеялся и весело сказал: «Невестка, пожалуйста, не прикрывай меня. Моя внешность едва ли посредственная. Просто скажи правду. Когда я был ребенком, я пошла во дворец навестить мою старшую сестру. Моя невестка часто дарит мне подарки, и я помню твою доброту, даже если ты скажешь правду, я не буду тебя раздражать.
(Конец этой главы)