Глава 469: Конфликт между двоюродным братом и Ли Сяном
Погода все еще была хорошей, поэтому Пэй Юньцянь пораньше покинул дворец и поехал в особняк Лан.
Дяде Тайго Лань Чжэнъюну было больше пятидесяти лет. Он был очень рад видеть Пэй Юньцяня. Дядя и племянник болтали в зале до полудня. Вошла маленькая девочка и сообщила: «Хозяин, старушка приказала кому-то быть на банкете». В зале приготовлен банкет, пожалуйста, пригласите моего двоюродного брата прийти и насладиться банкетом».
Пэй Юньцянь последовал за дядей Тайго в банкетный зал. Старая жена Лань Чжэнъюна Чжун ждала в холле. Пэй Юньцянь почтительно вышел вперед, чтобы поприветствовать и поздороваться. Когда госпожа Чжун увидела Пэй Юньцяня, она была так взволнована, что вытерла глаза и сказала: «Тогда, когда ваша семья Пэй покинула Пекин, вам было всего семь лет. Ой, время не прощает. Теперь, когда брат Цянь взрослый, пожалуйста, дай своей тете хорошенько присмотреться. Ой, ты очень талантливый. Жалко, что мама ушла слишком рано.
Когда Лань Чжэнъюн увидел, что г-н Чжун снова упоминает эти печальные старые вещи, он сердито сказал своей старой жене: «Это все в прошлом. Какой смысл все время вспоминать об этом? Разве брат Цянь не вернулся сейчас? Сегодняшние святые имеют отличную репутацию и набирают талантливых людей». , Если брат Цянь сможет на этот раз выиграть экзамен по боевым искусствам, благодаря своему характеру и таланту, он определенно сможет совершить великие дела в будущем и снова ярко засиять».
«Да, да, брат Цянь с детства был умным и разумным. Он не может сделать ничего плохого». Госпожа Чжун вытерла слезы, посмотрела на Пей Юньцяня сверху донизу и слегка вздохнула: «Жаль, что в вашей семье Пей есть ученая семья, и теперь, брат Цянь. Но вам придется полагаться на боевые искусства, чтобы добиться славы».
«Что не так с военными экзаменами? Сегодня император хочет укрепить армию и омолодить страну, и он уже оценил военные экзамены и имперские экзамены вместе». Сказав это, дядя Лань Тайго махнул руками и сказал: «Вот и все, вы, женщина, не понимаете, пожалуйста, отпустите их. Давай поужинаем».
Чжун взглянула на мужа и позвала маленьких девочек к столу.
Через некоторое время горничная поставила стол с деликатесами. Лань Чжэнъюн повел Пей Юньцяня к столу. Пей Юньцянь лично налил бокал вина Пэю Чжэнъюну и его жене и первым поднял бокал двум старейшинам.
Лань Чжэнъюн увидел, что, хотя Пэй Юньцянь пережил упадок своей семьи, этот молодой человек был уравновешенным и вежливым и вел себя как благородный человек. Он глубоко переживал и на банкете говорил с ним о текущих делах КНДР.
Будучи женщиной, госпожа Чжун, естественно, не обращала на это внимания. Она воспользовалась разговором мужа с Пэй Юньцяном и спросила: «Брат Цянь, в этом году тебе уже двадцать шесть».
Пэй Юньцянь уважительно сказал: «У моей тети хорошая память, а моему племяннику в этом году исполнится ровно двадцать шесть».
Госпожа Чжун пробормотала про себя: «Я помню, ты на два года старше Пинъяна». Сказав это, она снова спросила: «Вы когда-нибудь женились?»
Ланьчжэн и Юнчжэн счастливо болтали с Пэй Юньцяном. Когда он увидел, что его старая жена перебивает его, он недовольно сказал: «Почему ты об этом спрашиваешь?»
Г-жа Чжун возразила: «Детский брак – это большое дело. Позвольте мне спросить, в чем дело?»
Пэй Юньцянь улыбнулся и ответил: «Я еще не женился».
Чжун снова спросил: «Вы уже заключили помолвку?»
Пэй Юньцянь ответил: «Даже помолвка еще не завершена».
«Ах, ах, ты такой старый, почему ты еще не помолвлен?» Сказав это, госпожа Чжун не смогла сдержать вздох: «Просто твоя мать умерла слишком рано. Посмотри, этот ребенок уже такой старый. Брак еще не заключен, поэтому моя тетя поможет тебе сохранить его». смотри, какая девушка тебе нравится».
Лань Чжэнъюн недовольно сказал: «Ребенок только что вернулся в Пекин, и пора что-то делать. Зачем беспокоиться о браке?»
Г-жа Чжун возразила: «Брак между мужчиной и женщиной — это такое большое дело, как мы можем неясно говорить об этом? Этот ребенок из Пинъяна совершил такую ошибку, когда ее тетя выбрала ее из тысяч людей. Мать брата Цяня умерла. Мы, старейшины, не должны уходить пораньше. Как насчет того, чтобы беспокоиться еще больше?»
Пэй Юньцянь изначально не обратил внимания на слова Чжуна, но был уважителен и вежлив из уважения молодого поколения к старшим. Теперь, когда он услышал, как она сказала, что с браком Пинъяна что-то не так, Пэй Юньцянь принял это близко к сердцу.
Он посмотрел на госпожу Чжун и торжественно сказал: «Тетя, что-то не так с тем, что моя кузина выходит замуж за герцога Чжэньго? Неужели у нее была плохая жизнь в последние несколько лет?»
Упомянув об этом, госпожа Чжун глубоко вздохнула и ответила: «Семейная традиция Чжэньго Гунфу чиста и честна, поэтому в этом нет ничего плохого. У этого дяди из Пинъяна хороший характер, и он не ведет себя как плейбой. просто в последние несколько дней из-за наложницы в этом году, увы, пара попала в беду и в итоге развелась».
Пэй Юньцянь с сомнением спросил: «Разве третий сын семьи Ли причинил какие-либо неприятности, испортил свою наложницу и уничтожил свою жену?»
Когда госпожа Чжун увидела, что Пэй Юньцянь спрашивает об этом, она рассказала все о Ли Сяне и Цзяо Сине.
Пока он слушал, выражение лица Пэй Юньцяня стало более торжественным. Когда он услышал, что беременная Пинъян, к сожалению, упала в воду, Ли Сян фактически оставил ее, чтобы спасти наложницу. Он, который всегда был уравновешенным и скромным, так разозлился, что хлопнул по столу и сердито сказал: «Этот Ли Сян действительно неразумен!»
На западной границе Уджина Ли Сян вернулся со службы. Он увидел Пей Юньцяня сразу после того, как тот покинул ворота Сюаньдэ после поездки на лошади.
Ли Сян быстро спешился и подошел к нему, но как раз в тот момент, когда он собирался обменяться приветствиями, Пэй Юньцянь ударил его кулаком по лицу. Ли Сян внезапно повалился на землю. Он встал, недоверчиво посмотрел на Пей Юньцяна и спросил Саида: «Кузина, что ты делаешь?»
Как только он произнес эти слова, Пэй Юньцянь нанес еще один удар. Ли Сян не смог увернуться и получил еще один сильный удар.
Он посмотрел на Пей Юньцяня с пылающим гневом в глазах и ответил: «Тебе не нужно заботиться о делах между нами, мужем и женой».
Сказав это, он ударил Пей Юньцяня, и двое мужчин яростно дрались, каждый из которых имел свои собственные планы.
Последователи Ли Сяна изо всех сил пытались разлучить их. Мальчики заставили себя помочь Ли Сяну сесть на лошадь. Пэй Юньцянь указал на Ли Сяна и выругался: «Малыш, не смей снова предавать Пинъяна». , Я, Пэй Юньцянь, определенно не смогу тебя пощадить».
Ли Сян сел на лошадь и повернулся, чтобы посмотреть на Пей Юньцянь: «Пинъян — моя жена, сейчас не очередь твоей фамилии Пей защищать ее».
Когда Ли Сян вернулся в Сянлиньюань, Пинъян был погружен в бухгалтерский учет. Она подняла глаза и увидела испуганного Ли Сяна.
Одна сторона лица Ли Сяна опухла, а из угла рта сочилась кровь. Он был весь в пыли, а рукава служебного мундира были наполовину оторваны. Он был в плачевном состоянии.
"Что происходит?" — воскликнул Пинъян.
Сопровождающий мальчик ответил: «Принц сражался с господином Пеем на обратном пути?»
После того, как Пинъян услышала, что сказал молодой человек, она некоторое время задумалась и задалась вопросом: «Какой господин Пей?»
Ли Сян холодно сказал: «Кто еще такой господин Пей? Это ваш добрый кузен».
Пинъян наконец понял, что это Пэй Юньцянь. Она с тревогой спросила: «Хорошо, как вы двое могли так драться?»
В этот момент Лан Тянь поспешил снаружи и ответил: «Мадам, молодой главный кузен скоро уезжает. Он здесь, чтобы попрощаться с вами. Пожалуйста, подойдите и посмотрите».
Ха-ха! Наконец-то я написал то, что каждый хочет прочитать!
Вышла в свет новая книга А Цюэ «После того, как вы дали возлюбленной вашего мужа позицию». Добро пожаловать, чтобы посмотреть!
Лав беспомощно наблюдала, как ее муж Сыма Чао женился на принцессе, чтобы осуществить свои амбиции, и она не могла не чувствовать себя разбитой горем.
Сыма Чао обнял ее и мягко уговаривал: «Афу, ты единственная в моем сердце. Если ты достоин страны, я обязательно исправлю тебя».
Любовь поверила ему, потому что была одержима им.
Только когда Сыма Чао убил плоть и кровь своей жены-принцессы и собирался войти в дом собственными руками, Лав осознала, насколько искренним может быть по отношению к ней человек, жестокий по отношению к собственным детям.
Просто он лжет, а она на этом зациклена.
Любовь наконец-то ясно увидела человека рядом с собой. Она была совершенно убита горем и умерла в отчаянии за день до того, как Сыма Чао женился на славной принцессе.
Начав все сначала, Лав решила больше не повторять тех же ошибок, но когда она открыла глаза, то увидела, что весь дом наполнился радостью, и она фактически вернулась к своей брачной ночи с Сыма Чао.
—
Сыма Чао, великий герой своего поколения, сражался против принцев и объединил мир, что было целью всей его жизни. По этой причине он не раздумывая подвел свою возлюбленную.
Он подумал: если она сможет хорошо относиться к миру, он даст ей самый высокий статус в мире, и еще не поздно медленно отплатить ему за глубокую любовь, которой он ей обязан.
Как всем известно, если что-то упустить, вернуть это будет сложно. Когда он повернулся к ней, она уже отвернулась.
Он завоевал мир и имел все, но потерял только ее.
Когда Сыма Чао увидел, как она широко улыбается мужчине рядом с ней, он наконец забеспокоился, его глаза покраснели, и он пожалел об этом.
Над головой, подражая династиям Вэй и Цзинь.
Статья о погоне за женой; двойной С, 1В1
(Конец этой главы)