Глава 472: Жениться на Цзяндуне

Глава 472. Женитьба на Цзяндуне

Собрав вещи, Пинъян направилась в зал Аньси. Сегодня она договорилась о встрече со старухой и Сюй Ваньнином, чтобы пойти в особняк принцессы Цинлуань, чтобы сделать ей предложение выйти замуж.

Пинъян и Сюй Ваньнин помогли старушке выбраться со двора, и они втроем сели в карету и поехали до особняка принцессы.

Цинлуань встретила свою бабушку и снова заплакала. Сюй Ваньнину очень не терпелось увидеть картину цветущей груши под дождем, но он беспокоился о плохом настроении старушки, поэтому она просто села на розовое кресло и выглянула из зала, Пинъян, поскольку хозяйка дома была спокойнее. чем Сюй Ваньнин, но она также была крайне нетерпеливой, поэтому просто сидела и пила чай одну чашку за другой.

Наконец, после того, как Цинлуань достаточно наплакала, пожилая женщина успела проверить и сказала: «Цинлуань, бабушка здесь, чтобы снова обсудить с тобой брак».

Услышав это, Цинлуань попыталась заплакать и сказала с горьким лицом: «Разве я не говорила тебе раньше, что я никогда не выйду замуж в этой жизни? Никто не заботится обо мне с детства. Я привыкла это так, и моя бабушка тоже». Больше не беспокойся обо мне».

Говорю так, будто весь мир не может ей помочь.

Услышав это, Сюй Ваньнин фыркнула и повернула голову в сторону, в то время как Пинъян тоже опустил голову.

Только старушка уговорила Цинлуань и сказала: «Дитя, о чем ты говоришь? Почему никто тебя больше не любит? Не говоря уже о нашем дворце, даже Святой Император и Императрица во дворце думают о тебе». А что насчет этого брака?»

Цинлуань услышала, как старушка упомянула Ли Лин и Цзин Шу, и холодно фыркнула: «Если мой двоюродный брат любит меня, почему он не может терпеть меня во дворце? Он настаивает на том, чтобы выгнать меня. Он одержим этой семьей Шэнь. , его сердце просто жестокее камня, боюсь, даже если я умру снаружи, ему будет все равно».

Видя негодование Цинлуаня, старушка быстро убедила его: «Ты, малыш, ты сказал глупости, и я защитила тебя, когда ударила брата Сяолина. Как это может быть ложью? Шуэр тоже все планирует для тебя». из."

«Бабушка, пожалуйста, не упоминай их больше, я не хочу этого слышать». Цинлуань холодно прервал его, прежде чем старушка закончила говорить.

Когда старушка услышала это, она сердито закрыла рот. Она не могла не думать снова о своей несчастной дочери. Старушка выглядела грустной и долго вздохнула.

Увидев, что Цинлуань снова сделала старушку несчастной, Сюй Ваньнин не мог не сказать: «С древних времен мужчины были женаты, а женщины выходили замуж. Хотя двоюродная сестра императора — принцесса, нет причин не делать этого. женись на бабушке. Брак такой душераздирающий, ты такой упрямый, что тебе с ней делать?»

Пинъян повторил: «Невестка права. Сестра Хуан, вам следует строить планы на свое будущее».

Цинлуань слабо улыбнулся, услышав это, и холодно спросил: «Кому ты собираешься мне рассказать на этот раз?»

Увидев это, Сюй Ваньнин и Пин Ян в замешательстве посмотрели друг на друга. Они действительно не знали, что сказать. Старушка, стоявшая сбоку, ответила: «Старшего двоюродного брата твоего дяди Цзяндуна зовут Муронг И. Он порядочный человек, а также разносторонний человек как в гражданских, так и в военных делах. Цзяндун — моя родная семья, если ты выйдешь замуж там, семья твоего двоюродного брата будет не позволяй тебе страдать ни от малейшей несправедливости».

Старушка ответила правдиво: «Он действительно женат, но жена ее полгода назад умерла от болезни».

Еще когда Цинлуань вышла замуж за Цзи, старушка хотела отдать ее наследному принцу Цзяндуна Муронг И. Однако в то время Цинлуань была полна решимости выйти замуж за Ли Лин и ни на что не согласилась. Теперь, походив кругами, она вернулась. Когда мы подошли к отправной точке, оказалось, что Муронг И стал вдовцом, у него есть сын и дочь. Услышав это, лицо Цинлуань сразу же потемнело. Она усмехнулась и сказала: «Бабушка действительно заботится обо мне и хочет, чтобы я стала ее преемницей?»

Лицо Сюй Ваньнин похолодело, когда она увидела, как Цинлуань так противоречит старушке. Она ответила Цинлуаню: «Кузина, пожалуйста, не обвиняй меня в том, что я говорю прямо. Ты уже вышел из брачного возраста. Если ты хочешь найти кого-то, можешь угодить». Ничто не является легким. Хотя двоюродный брат Цзяндун вдовец, он принц вассала, поэтому не будет оскорблением, если двоюродный брат императора выйдет за него замуж».

Когда Цинлуань услышал это, он так разозлился, что снова начал плакать, зарыдал и сказал: «Тогда что ты имеешь в виду, невестка, если кто-то вроде меня не может выйти замуж, должен ли я заполнить чужой дом?» ?"

Увидев это, старушка подошла, чтобы уговорить внучку, и сказала: «Что ты имеешь в виду под своей невесткой? Она тоже беспокоится о твоем браке. Дитя, пожалуйста, не думай неправильно».

Пинъян увидел, что Цинлуань не прислушался к совету и просто продолжал плакать. Она беспомощно сказала: «Раз императорская сестра не желает, не форсируйте это дело. Давай обсудим брак позже».

У предков и внуков в Цинъю был желудок, и они беспомощно вернулись.

После того как все ушли, Цинлуань позвонила Чао Лу, вручила ей письменное письмо и приказала: «Пожалуйста, прикажите кому-нибудь отправить это письмо во дворец и передать его моему кузену».

Когда Ли Лин выгнала Цинлуань из дворца, он категорически запретил ей снова входить во дворец. Видя, что Цинлуань снова пытается приставать к Ли Лин, Чаолу не могла не убедить ее: «Принцесса, это не значит, что ты не знаешь характер Его Величества. Почему ты беспокоишься? Чтобы попасть в беду».

Цинлуань заплакала и сердито сказала: «Все смотрят на меня свысока, и они на самом деле хотят выдать меня замуж за вдовца. Ух ты! Я хочу посмотреть, такая ли моя кузина, как они. Думает ли она, что я достоин быть вдовец, если они захотят наполнить дом, то я просто буду делать то, что они хотят, и у меня не будет никакой надежды до конца моей жизни».

Чао Лу убеждал: «Старшая принцесса, почему вы пытаетесь попасть в такую ​​​​проблему? Цзяндун — родная семья старушки, и старушка много работала, чтобы заставить вас жениться на ней. Более того, Муронг И — будущий лорд Цзяндуна, выйти за него замуж – не пустая трата времени». Неужели почетнее выйти замуж за человека из обычной богатой семьи?»

«Я не хочу выходить замуж ни за кого! Я не хочу выходить замуж ни за кого, кроме него!» Цинлуань взревел и разбил чашку чая, стоявшую рядом с ним.

С тех пор, как Ли Лин выгнал Цинлуань из дворца, характер Цинлуань стал еще более странным. Увидев, что она вот-вот снова заболеет, Чаолу быстро посоветовала: «Принцесса, не волнуйтесь, я сразу же пойду во дворец, чтобы доставить письмо. Я обязательно найду способ доставить письмо вашему величеству». «Не волнуйся, не волнуйся».

Чао Лу поспешил из особняка принцессы и помчался во дворец. Она прожила во дворце много лет, поэтому, естественно, у нее были некоторые связи. Она действительно не могла доставить письмо Цинлуань Ли Лин, поэтому подумала, как доставить письмо Цзин Шу.

Цзиншу получила письмо от Цинлуань, но не открыла его. После того, как Ли Лин закончил свою работу ночью, она отдала ее Ли Лину.

Когда Ли Лин увидел письмо Цинлуаня, на его лице отразилось нетерпение. Он открыл письмо и прочитал его перед Цзин Шу, затем прямо написал на оригинале одно слово: «Да!»

Цинлуань получила ответ и плакала три дня и три ночи, пока не потеряла сознание от слез. Когда императорский врач оживил ее, первое, что она сказала сердито, было: «Поскольку он действительно такой бессердечный, тогда я сказал им свое сердце и женил ее на Цзяндуне».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии