Глава 50: Нехорошо тебе так обращаться с моим дядей.

Глава 50. Нехорошо тебе так обращаться с моим дядей

Шэнь Цзинлань спросил: «Разве мой зять не дома?»

Цзиншу ответил: «Он пошел работать в лагерь».

Шэнь Цзинсюань ел фрукт и сказал: «Сестра, завтра день рождения моего отца, ты можешь пойти домой?»

Услышав, что сказал Шэнь Цзинсюань, Цзиншу вспомнила, что завтра день рождения ее отца. Она была первой, кто руководил семьей, и в эти дни была настолько занята, что действительно забыла об этом.

С момента возвращения домой из Санчао она не возвращалась уже полгода. Обычно она слишком занята, чтобы думать об этом, но когда она внезапно услышала об этом от сестры, ей захотелось вернуться домой.

Цзиншу ответил: «Сегодня день рождения моего отца, поэтому я, естественно, хочу пойти домой».

Шэнь Цзинлань спросил: «Может ли мой зять тоже пойти со мной?»

Цзиншу сказал: «Он занят в эти дни, позвольте мне спросить его».

Пока остальные разговаривали, снаружи вошла третья девушка. Прежде чем кто-либо вошел в комнату, раздался звук: «Вторая невестка, я слышала, что у тебя здесь есть сестра?»

Цзиншу встал, подошел, чтобы поприветствовать ее, и спросил с улыбкой: «Разве тебе не следует пойти сегодня в официальную школу?»

«Школа сегодня заканчивается рано». Сказала она, глядя на двух девушек в комнате.

На вид ей лет пятнадцать-шестнадцать, лицо похоже на цветок персика. Она такая же стройная, как и ее вторая невестка, но гораздо менее красивая, чем вторая невестка. Второму было всего двенадцать или тринадцать лет, с чертовыми глазами и красивым лицом. Она была всего лишь зеленым огурцом и мало что могла рассказать. Но даже когда она вырастет, она точно не будет такой красивой, как ее вторая невестка.

Цзиншу взял третью девушку за руку и представил: «Это вторая и третья сестры моей родной семьи». Потом она сказала им двоим: «Это биологическая сестра вашего зятя, третья девочка в доме».

Сестра Шэнь Цзинлань улыбнулась и поздоровалась с третьей девушкой, но у третьей девушки было спокойное выражение лица.

Почему Цзин Шу не поняла мыслей своей невестки? Третья девочка снова завидовала двум своим младшим сестрам. Она приветствовала ее торопливо и восторженно: «Садитесь скорее. Если вы хотите что-нибудь съесть, я попрошу Зиюнь дать вам это». Принеси это."

Как и ожидалось, третья девушка взглянула на двух сестер Шэнь Цзинлань, затем посмотрела на Цзиншу и спокойно сказала: «Поскольку сестра второй невестки здесь, я не могу вас беспокоить, не нужно работать, я Ухожу."

Если ты действительно не хочешь меня беспокоить, почему ты приходишь сюда после школы?

Цзиншу действительно стало жаль эту откровенную и милую невестку. Она ничем не отличалась от своей сестры, и ей было невыносимо видеть, как она чувствует себя обиженной.

Цзиншу притянул ее к себе и сказал с улыбкой: «Я не видел тебя несколько дней и просто думал. Сегодня мы наконец собрались вместе, почему бы тебе не провести со мной немного времени?»

Услышав задумчивые слова Цзиншу, третья девушка почувствовала себя очень красивой. Она взглянула на сестру Шэнь Цзинлань краем глаза, ее лицо все еще было скрыто, и застенчиво сказала: «Боюсь, это повлияет на встречу второй невестки с моей сестрой».

Увидев ее маленькое появление, Цзин Шу сдержал улыбку и сказал: «Они мои сестры, не так ли? Мы случайно встретились сегодня, так что ты можешь поужинать сегодня вечером у меня».

Третья девушка втайне обрадовалась, но все же некоторое время колебалась, прежде чем ответить: «Я не могу оправдать доброту моей второй невестки, поэтому сегодня останусь здесь с тобой».

Цзиншу сказал Цзиюнь: «Сейчас скажи маленькой кухне, чтобы она приготовила жареного голубя, который нравится трем девочкам». Сказав это, она посмотрела на сестру Шэнь Цзинлань, а затем сказала Цзиюнь: «Приготовь еще несколько блюд. Вот что вы двое любите есть».

Цзыюнь улыбнулась и ответила: «Мисс Третья больше всего любит есть тушеные свиные ножки. Как смеет этот раб забыть об этом? Я собираюсь сказать маленькой кухне, что вы можете попробовать тушеные свиные ножки сегодня вечером в особняке герцога нашего города. Это очень вкусно. . Все кончено."

Накрыв ужин, Цзиншу пригласила свою невестку и двух младших сестер вместе сервировать стол. После того, как все сели, Шэнь Цзинлань выглянул за дверь и сказал: «Хочешь подождать, пока вернется твой зять?» Цзиншу сказал: «Он такой, я был занят какое-то время и вернусь домой только очень поздно. Давайте сначала воспользуемся им, а не будем ждать его».

Шэнь Цзинлань сказал: «Да, после зимы темнеет рано, поэтому после еды нам приходится спешить обратно».

Услышав, что они поели и ушли, три девушки очень обрадовались.

А как насчет моей биологической сестры? Не то чтобы их пришлось разлучить всего на один день, но она и ее вторая невестка уже давно живут в этом доме. Они могут видеть друг друга, когда захотят, и приближаться настолько близко, насколько захотят.

Третья девушка была счастлива в душе и не могла скрыть этого на лице. Во время еды она болтала вместе с Цзин Шу.

Шэнь Цзинлань терпеть не могла ее и воспользовалась паузой между ней и разговором Цзиншу, чтобы пристально посмотреть на нее.

Шэнь Цзинсюань был простым и честным человеком. Она только грызла свиные ножки за столом. Она обгрызла большую часть свиных рысаков, раскрыла обе маслянистые ручонки и похвалила: «Здесь тушеные свиные ножки действительно лучше наших».

После ужина это был уже западный конец Уджина. Видя, что небо темнеет, Цзин Шу не могла больше оставлять своих сестер, поэтому она повела трех девушек, чтобы отправить их к машине.

Отослав сестер Шен, когда третья девушка и Цзин Шу возвращались, третья девушка небрежно спросила Цзин Шу: «Вторая невестка, ты когда-нибудь слышала о Лю Юньчжи из Цзяннани?»

Цзиншу спросил: «Вы говорите о Лю Юньчжи, который родился в дворянской семье Цзяннань и был известен как Лю Циланг?»

Третья девушка взволнованно сказала: «Вторая невестка, ты о нем слышала».

Цзиншу слабо улыбнулся и ответил: «В народе говорят, что «там, где есть колодец, каждый может петь Лю Ци». Как я мог не слышать о таком знаменитом таланте Цзяннаня?»

Третья девушка загадочно сказала: «Я слышала, что официальная школа собирается пригласить Лю Цилана преподавать».

Третья девушка продолжала говорить с Цзиншу о Лю Юньчжи. Только когда она подошла к Ланьясюаню, она неохотно рассталась с Цзиншу. Перед уходом она сказала Цзиншу: «Если Лю Циланг действительно придет в официальную школу преподавать, я должна попросить у него книгу стихов».

Вернувшись в сад Цинфэн, Цзиншу отвел Данжу на небольшой склад. Послезавтра у ее отца был день рождения, поэтому ей пришлось тщательно выбирать для него достойные подарки.

Она потратила много времени на выбор подарков. Когда она вышла из небольшого склада, уже взошла полная луна. Она и Данжу только что вернулись в дом с выбранными ими подарками, когда увидели, как снаружи входит Зиюнь с коробкой с едой. .

Цзиншу сосредоточилась на игре с вещами, которые она хотела подарить отцу, и спросила, не поднимая головы: «Принц вернулся?»

Цзыюнь сердито ответила: «Я вернулась, я занята в кабинете, и моя горничная тоже прислала полуночную закуску».

Услышав спокойный тон Цзыюнь, Цзиншу посмотрела на нее и спросила: «Что случилось? Ему не понравилась ночная закуска, которую он прислал?»

Зиюнь пробормотал: «Как мне это могло не понравиться? Я последовал твоим инструкциям и сказал дяде, что ты приготовил это для него. Мой дядя был так счастлив, что съел все это за один присест».

Цзиншу опустила голову, снова поиграла с предметами в руках и спокойно сказала: «Пока он счастлив».

Цзыюнь подошла к Цзиншу, взяла предмет из ее руки, посмотрела на нее и сказала: «Мисс, я думаю, вам нехорошо так обращаться с вашим дядей. Я смотрю на вас холодно и вижу, что ваш дядя относится к вам искренне. . Почему ты должен делать это для меня?» Я до сих пор помню, что произошло в тот день».

Цзиншу взяла чернильный камень, который хотела подарить отцу. Она поиграла с ним и сменила тему: «Иди и собери все эти вещи. Ты возьмешь их с собой, когда завтра вернешься в дом своих родителей».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии