Глава 500: Я здесь, чтобы найти тебя

Пинъян и другие на другом берегу реки, естественно, прекрасно видели безумное поведение Ли Сяна.

Ючжу воскликнул: «Ты с ума сошёл? Течение такое быстрое, как он сможет переплыть его?»

Пэй Юньцянь нахмурил брови и сердито выругался: «Этот ублюдок действительно отчаянно пытается спасти свою жизнь».

В этот момент лицо Пинъян побледнело от испуга, и она смотрела на воду, не двигаясь. Она так нервничала, что даже забыла дышать. Она не переводила дыхания, пока не увидела голову Ли Сяна, появляющуюся из огромной воды.

Пинъян оставила всех позади и поспешила к кромке воды, громко крича мужу и прося его схватить веревку и плыть обратно, но Ли Сян все равно упрямо плыла к ней.

Вода здесь была настолько сильной, что даже лодка не могла ее выдержать. Как они могли совершить путешествие самостоятельно? Ли Сян и Гу Юн проплыли меньше половины пути, прежде чем их поглотила бурная вода.

Пинъян была так напугана, что больше не могла заботиться ни о чем другом. Она срочно позвонила Ли Сяну и подсознательно вошла в воду, но Ючжу остановил ее: «Мадам, вам нужна ваша жизнь? Прекратите это быстро».

«Отпусти меня, ты собираешься позволить мне смотреть, как он умирает?»

Голос Пинъяна изменился от беспокойства и почти ревел, когда он говорил.

"Вернись! Отпусти меня!"

Пэй Юньцянь оттянула Пинъян назад, подтолкнула ее к Ючжу и строго сказала: «Присматривай за ней».

Когда Пэй Юньцянь увидел безумное поведение Ли Сяна, он уже ожидал, что он утонет. В этот момент вокруг его талии была туго обвязана веревка, один конец которой держали его свита. Пэй Юньцянь оттащил его обратно в Пинъян и в отчаянии прыгнул в воду, чтобы спасти его. люди.

Вода была неспокойной. Пэй Юньцянь спустился к реке и долго искал, прежде чем поймать Ли Сяна. В этот момент он погрузился под воду и запутался в пышных водных растениях. К счастью, его не смыло рекой, но он уже утонул. Весь человек потерял сознание.

Пэй Юньцянь отодвинул сорняки, поднял Ли Сяна и изо всех сил нырнул из воды. Река была сильной, и более десяти сильных мужчин на берегу реки крепко натянули веревки, чтобы вытащить его обратно. Все усердно работали вместе, и это потребовало много усилий. Перетащите двоих на берег.

Пей Юньцянь толкнул Ли Сяна на землю и сильно надавил на его живот, пока тот не вырвал много воды и, наконец, не пришел в сознание.

«Скажи мне, ты такой взрослый, почему ты делаешь глупости?»

Пинъян была так напугана, что ее лицо побледнело. Только когда она увидела, что Ли Сян вернулся к жизни, она почувствовала уверенность. Она сняла плащ и обернула его вокруг Ли Сяна. Она не могла не винить его, пока плакала.

Все поспешно отнесли Ли Сяна обратно на почту. Пэй Юньцянь приказал кому-нибудь найти врача. Врач прописал ему лекарство. После кипячения он выпил и долго ждал, прежде чем Ли Сян открыл глаза.

Пинъян не мог не отругать его снова: «Почему ты делаешь глупости? Ты напугал всех до смерти».

Ли Сян все еще был очень слаб. Он схватил жену за руку и прошептал в ответ: «Пинъян, я здесь, чтобы найти тебя».

Слезы Пинъян потекли по ее лицу. Она кивнула Ли Сяну и задохнулась от рыданий: «Я знаю».

Осенняя вода была очень холодной. После такого опыта Ли Сяну удалось спасти свою жизнь, но ночью у него поднялась высокая температура. Пинъян был так напуган, что приказал вызвать врача. Доктор только сказал, что это холодный воздух проник в тело, и ему нужно хорошо отдохнуть, прежде чем он сможет прийти в себя. .

Пинъян беспокоилась о Ли Сян, поэтому она осталась рядом с Ли Сяном и не спала всю ночь.

Пинъян кивнул и сказал: «Лихорадка сильная. Вчера я всю ночь говорил чепуху». Ючжу утешил Пинъяна и сказал: «Ты не спал всю ночь. Пожалуйста, пойди и вздремни немного. Мой слуга здесь, чтобы охранять тебя. Если я проснусь, я позвоню тебе. Вот и все».

Пинъян слегка вздохнул: «Как я могу спать с ним вот так?»

Ючжу налила Пинъян чашку горячего чая, затем сел рядом с ней и сказал: «Я не знаю, о чем думает мой дядя. Мост будет отремонтирован всего через день или два, но он настаивает на том, чтобы прыгнуть в реку. и переплыть. О! Это действительно страшно». Что ж, если бы не остроумие молодого господина Чао, последствия были бы невообразимыми.

Услышав, как Ючжу упомянул Пэй Юньцяня, Пинъян внезапно подумал о нем. Она поспешно спросила: «Как мой двоюродный брат? Река мчится, его ничем не разбудили?»

Ючжу ответил: «Молодой господин в порядке. Я только что встретил его, когда пошел за горячей водой, и он спросил меня о тебе и моем дяде».

— Ты останешься здесь, а я пойду навестить своего кузена. Сказав это, Пинъян встал и вышел из дома.

Пэй Юньцянь стоял в коридоре почты. Когда он увидел выходящего Пинъяна, он сделал два шага вперед и сказал: «Я слышал от Ючжу, что ты не спал всю ночь прошлой ночью. Что ты делаешь сейчас? Почему бы тебе не поспать в доме какое-то время?»

"Я в порядке." Пинъян шагнул вперед, посмотрел на Пей Юньцяня и сказал: «Большое спасибо, кузен, за вчерашний день».

Пей Юньцянь слегка улыбнулся: «Почему ты так вежлив со мной? Просто возвращайся побыстрее. Рано утром на улице холодно. Вернись и вздремни».

Пэй Юньцянь призвал Пинъяна, но Пинъян не пошевелился. Она спросила: «Осенняя вода очень холодная. Вчера мой двоюродный брат долго купался в воде, чтобы спасти моего мужа. Ты простудился?»

Пэй Юньцянь посмотрел на Пинъяна и сказал с улыбкой: «Со мной все в порядке, тебе не нужно обо мне беспокоиться».

Говоря это, она, казалось, волновалась, что Пинъян не поверит. Пэй Юньцянь снова пошутила: «Мы из Цзяннани. Я выросла в воде, поэтому выдерживаю воду лучше, чем эти сухопутные жители».

Пинъяна он так позабавил, что он прикрыл рот, улыбнулся и предупредил: «Осенняя вода холодная, так что не будьте небрежны. Я попрошу их принести вам чашку ****-чая позже».

Пэй Юньцянь только что сказал: «Просто береги себя, не беспокойся обо мне».

Пинъян собирался развернуться и пойти обратно, когда Пэй Юньцянь снова сказал: «С ним все в порядке, так что не волнуйтесь. Я отправил кого-то обратно во дворец, чтобы сообщить новости. Когда дворец пошлет кого-нибудь забрать его, вы смогу забрать его обратно и вырастить». После того, как через несколько дней он поправится, вы сможете вернуться в Пекин».

Пинъян спросил: «А ты?»

Пэй Юньцянь сказал: «Завтра рано утром мостик будет отремонтирован. Мне нужно спешить обратно, чтобы отправиться с миссией в Северный Синьцзян. Завтра мне нужно уехать в Пекин».

Услышав это, Пинъян обернулся, посмотрел на Пей Юньцяня и сказал: «Тогда, если мы вернемся в Пекин, не придется ли моему двоюродному брату поехать в Северный Синьцзян?»

Пэй Юньцянь кивнул в сторону Пинъяна. Увидев ее грустное лицо, он снова улыбнулся и сказал: «Ваше Величество хочет, чтобы я сначала поехал в Северный Синьцзян, чтобы попрактиковаться, и, возможно, мне придется вернуться в Пекин в будущем. Не волнуйтесь, я не буду. Теперь, когда я» Я в Пекине, я все еще могу поддержать тебя».

Сказав это, он посмотрел на дом Пинъяна и сказал с улыбкой: «Из того, что я видел по действиям этого мальчика вчера, видно, что он действительно заботится о тебе. Ха-ха, я с облегчением. Но если он осмелится Чтобы больше не беречь тебя в будущем, я брошу его обратно в извилистую воду, чтобы накормить рыб».

Пинъян горько улыбнулся и пробормотал: «Я тоже взрослый человек. Моему двоюродному брату не нужно постоянно обо мне беспокоиться».

Пэй Юньцянь взглянул на бледное лицо Пинъян и сдержался, чтобы не уговаривать ее: «Ты устала, и он тоже умрет».

Как только слова сорвались с его уст, он осознал свою оплошность и быстро изменил слова: «В любом случае с ним все в порядке. Не утомляйся. Вернись и вздремни, чтобы восстановить силы».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии