Глава 510: Я не хочу этого.
Цзиншу улыбнулась, посмотрела на сына и ответила: «Конечно, королева думает о тебе».
Сказав это, она огляделась и спросила: «Почему ты не позволяешь дворцовым слугам обслуживать тебя? Тебе не нравится толпа, так почему бы не оставить одного, чтобы он перемалывал тебя?»
Брат Сюань ответил: «Мой сын любит быть чистым, когда учится. Оказывается, сестра Дунцин служит одна. Разве моя мать не говорила, что сегодня некоторых дворцовых слуг в Восточном дворце собираются уволить? Мой сын подумал что сестра Дунцин собиралась получить шпильки для волос, поэтому я хотел ее выпустить, поэтому я не позволил ей служить».
Когда Цзин Шу услышала это, она удивилась и сказала: «Хорошо, почему ты хочешь выпустить Дун Цина?»
Брат Сюань улыбнулся и ответил: «Мама, даже если мы королевская семья, мы не должны держать здесь людей под стражей, верно?»
Женщины-чиновники действительно могут выйти замуж за пределами дворца, когда достигнут возраста шпилек. Если этих девушек удастся выбрать на должности чиновников во дворце, они смогут получать дворцовую зарплату всю свою жизнь. Благодаря этой чести эти женщины довольно популярны для замужества.
Но покидать ли дворец, зависит еще и от личных пожеланий. Есть также люди, которые не могут покинуть дворец. Если они не хотят уходить, они все равно могут остаться.
После того, как Цзиншу услышала, что сказал ее сын, она спросила: «Это то, что имел в виду Цин Донг?»
Брат Сюань ответил: «Это не так. Просто, поскольку она достигла совершеннолетия, ребенок думает о том, чтобы выпустить ее как можно скорее, чтобы она могла раньше найти мужа».
Цзиншу посмотрела на своего сына и сказала: «Так легко встретить умного ребенка, который подойдет тебе по вкусу. Жаль, что он просто ушел вот так».
Не каждый может быть школьным учителем, потому что во время учебы приходится служить своему учителю. Например, если ваш учитель волнуется во время учебы, вам нужно иметь возможность свободно поговорить с ним.
Брат Сюань был умным и прилежным. В прошлом он выбирал нескольких женщин-чиновников, но все они сильно отличались от наследного принца с точки зрения талантов и академических устремлений. Цзин Шу долго тщательно отбирал их, прежде чем остановить свой выбор на Дун Цин.
Брат Сюань ответил: «Дун Цин ушел, просто выберите одного внимательно. Это не имеет большого значения».
Цзиншу видела, что ее сын упорствует, поэтому больше ничего не сказала, но в глубине души ей все еще было жаль Дун Цин.
Брат Сюань посмотрел на свою мать и сказал: «Королева не хочет покидать Дун Цин. Есть ли другая причина?»
«Королева-мать хочет, чтобы она была служанкой своего сына, верно?»
Цзиншу не ожидала, что ее сын узнает ее мысли. Она на мгновение была ошеломлена и не знала, что ему ответить.
Она посмотрела на старшего сына, который был на полголовы выше ее самой, и вдруг почувствовала, что сын действительно вырос.
«Мама, я как раз собирался сказать тебе, что мой ребенок не хочет в будущем быть слугой, поэтому, пожалуйста, не беспокойся обо мне».
Цзин Шу снова был шокирован, когда брат Сюань произнес эти слова. Но потом я думаю об этом: он сын Ли Лина и последовал темпераменту своего отца. Еще не время, поэтому он не торопится. Даже если он действительно не хочет в будущем работать официантом, это не будет иметь большого значения. .
Цзиншу улыбнулся и ответил: «Этот вопрос придется обсудить через два года. Поскольку вы не хотите оставлять Дун Цин, я попрошу кого-нибудь спросить ее мнение. Если она захочет выйти, просто выпустите ее».
На следующий день Цзиншу приказал кому-нибудь сообщить о прибытии наложницы Ли. Наложница Ли не ожидала, что королева так быстро ответит ей. Она поспешно последовала за женщиной-офицером в зал Цзяофан. Из-за волнения она даже споткнулась, входя во дворец. Он упал, но, к счастью, его поддержала женщина-офицер, и он не упал.
Когда она увидела Цзиншу, она настояла на том, чтобы снова встать на колени. Цзиншу приказала кому-нибудь помочь ей подняться и сразу перешла к теме: «Наложница спросила меня вчера. Я упомянула об этом вашему величеству. Мы имели в виду использовать Цинхэ как обычного человека». Я отправлю тебя обратно в родную семью наложницы, как твою личность».
Наложница Ли внезапно услышала это. Она ни на мгновение не оборачивалась и с тревогой сказала: «Если это так, то нашим матери и дочери все равно придется разлучиться. Я также знаю, что Цинхэ невозможно восстановить свой статус принцессы. Я только хочу будь принцессой». Ничего страшного, если она спокойно останется рядом со мной, даже если я позволю ей служить дворцовой служанкой, пока я смогу держать свою дочь рядом со мной, я умру без сожалений».
Говоря это, г-жа Ли задохнулась и снова заплакала.
Цзиншу медленно произнес: «Я понимаю, что наложница скучает по своей дочери, но задумывался ли ты когда-нибудь о том, как Цинхэ будет жить через сто лет после тебя, если ты оставишь ее во дворце в качестве дворцовой служанки? Ты проведешь остаток своей жизни в одиночестве? во дворце?»
Наложница Ли перестала плакать, подняла глаза и спросила: «Что ты имеешь в виду, говоря, что ты хочешь, чтобы Цинхэ вернулся в мою родную семью, а затем нашел другую семью, чтобы жениться?»
Цзиншу кивнул и ответил: «Именно это я имею в виду».
Г-жа Ли поколебалась и сказала: «Просто Цинхэ сейчас такой, как ему найти хорошую семью?»
Видя, что она не просветлена, Цзин Шу терпеливо уговаривал ее: «Наложница, пожалуйста, взгляните на нее подольше. Цинхэ еще нет тридцати. Хотя она уже пропустила брачный возраст, она еще молода и все-таки есть надежда. Если ты заточишь ее в глубокий дворец, где много дворцовых людей, знающих ее, и как ты попросишь ее разобраться со сплетнями, если она вернется во дворец, ей будет трудно выбраться вместо того, чтобы состариться. один в этом глубоком дворце, лучше попробовать».
«Согласно тому, что я сказал, родная семья наложницы происходит из богатой семьи в Цинчжоу. Ее старший брат сейчас является губернатором Цинчжоу. Он даже недавно отправил письмо Его Величеству, чтобы узнать о вас. Это показывает, что он — человек, который ценит дружбу. Наложница пригласила Цинхэ обратно в свою родную семью, но не стоит беспокоиться, что с ней будут обращаться жестко».
Услышав эти слова, госпожа Ли внезапно просветлела и быстро ответила: «Брат и невестка моей матери — преданные люди. Если к ним пошлют Цинхэ, мой брат и невестка обязательно отнесутся к ней по-доброму». ."
Сказав это, она с благодарностью посмотрела на Цзиншу: «Я действительно стара и растеряна, но эти слова королевы действительно разбудили меня». Она встала и торжественно поклонилась Цзиншу: «Благодарю тебя за твою милость».
Цзин Шу поспешно попросил Цзыюнь помочь ей подняться и ответил: «Хотя седьмая принцесса совершила ошибку, в то время она была еще молода и невежественна, и я не хочу, чтобы она разрушила свою жизнь из-за своего юношеского духа».
Эти слова тронули сердце наложницы Ли. Она не смогла удержаться от слез и сказала: «Мое Величество так добра. Честно говоря, я вошла в этот глубокий дворец в возрасте шестнадцати лет и никогда не жила хорошей жизнью. В прошлом Мэн Мэн Она единственная в семье, поэтому она подавляет всех привилегированных наложниц. К счастью, она случайно забеременела драконьим семенем. Эти люди были избавлены от убийственных рук. в этом положении еще раз, прежде чем она родилась. В чем дело, о боже! Я думал, что у нас, матери и дочери, нет надежды в этой жизни. Я никогда не думал, что Бог откроет мне глаза и такой Бодхисаттва, как ты, придет. дворец и иметь возможность принимать решения за нас».
Цзиншу ответил: «В конце концов, Цинхэ также является близким родственником меня и Вашего Величества. Я, естественно, надеюсь, что в будущем у нее все будет хорошо».
Она только почувствовала, что госпожа Ли очень скучает по своей дочери, и сказала: «Если вы согласитесь на этот вопрос, я вернусь к Верховному императору. Если Верховный император тоже согласится, я организую встречу вашей матери и дочери. а затем прикажите кому-нибудь отправить Цинхэ в Цинчжоу». ».
(Конец этой главы)