Хотя Дунцин умна и умна, в конце концов она еще молода, поэтому неизбежно, что она не может ясно мыслить о некоторых вещах.
Цзиншу сказал ей прямо: «Ты собираешься постричься. Принц позволяет тебе покинуть дворец, потому что у него на тебя долгосрочные планы».
«Я окажу вам честь быть первоклассной женщиной-чиновницей. Ты умный ребенок, и тебя обязательно ждет отличный брак в будущем».
Когда Дун Цин услышала это, она снова опустилась на колени, все еще не желая покидать дворец.
«Во дворце много женщин-чиновников старше меня. Я просто хочу остаться во дворце еще на несколько лет и прошу императрицу дать ей разрешение».
Цзин Шу знала, что ее биологическая мать рано скончалась и что ее тетя теперь является ее мачехой, поэтому она спросила: «Хозяйка вашего дома обращалась с вами жестко? Если так, вам не нужно бояться. по-моему, когда ты вернешься домой». Принимайте решение за вас».
Дун Цин покачал головой и ответил: «Хотя моя мачеха не так близка, как моя биологическая мать, она обращается со мной вежливо и совсем не резко».
«Я добровольно хочу остаться во дворце еще на несколько лет и надеюсь, что моя королева даст свое разрешение».
Эта маленькая девочка, возможно, влюбилась в принца. Поскольку брат Сюань не хотел этого, Цзиншу не хотела больше ее задерживать, поэтому она сказала: «В этом случае ты можешь остаться со мной».
Побудь с ней несколько лет. Через два года она это поймет. Тогда было бы неплохо найти ей подходящую пару.
Когда Дун Цин услышала это, она быстро поклонилась и отдала честь: «Большое спасибо за вашу милость».
В мгновение ока Ли Сян и Пин Ян остались в особняке принца Юна в Ичжоу более десяти дней. Ли Сян наконец поправился. Пин Ян думал о детях дома, поэтому внес в расписание дату своего возвращения.
За день до отъезда Се внезапно приняла меры и родила ребенка.
Пинъян всегда была близка к семье Се, и поскольку ее старшая невестка родила ребенка, ей, естественно, было трудно уехать, поэтому она просто снова осталась в доме своих родителей.
Госпожа Се снова родила мальчика. Наложница Лань и принцесса Юнцинь были очень счастливы. Когда госпожа Се восстановила некоторые силы, родственницы из каждого дома и двора одна за другой приходили в гости.
Принцесса Лань держала на руках внука Сяочжуна и улыбалась, не в силах говорить. Принц Юн был так счастлив, что она продолжала говорить.
«Этот ребенок красивый и выглядит точно так же, как Сюаньэр».
«Мои брови и брови напоминают брови Сюаньэра, а лицо мое похоже на лицо его матери. В общем, он чрезвычайно прямоходящий ребенок».
Свекровь и невестка по-настоящему влюбляются в своего маленького внука, чем больше на него смотрят.
Чжэнь, вторая невестка в Пинъяне, улыбнулась и пошутила: «Старшая невестка еще способна. Четверо из пяти детей — мальчики, и все они умные и красивые».
Госпожа Се прислонилась к кровати. Выслушав слова госпожи Чжэнь, она посмотрела на Чжао Сюаня, сидевшего рядом с ней, и сказала с улыбкой: «Дети последовали за вашим старшим братом, так что у них все хорошо».
Чжэнь Ши ответила с улыбкой: «Невестка такая скромная. Кто не знает, что в молодости вы были одной из самых красивых женщин Пекина?»
Говоря это, она сказала своей третьей невестке Чжоу, которая также родилась в Пекине: «Брат и сестра, вы так не думаете?»
Г-жа Чжоу улыбнулась и сказала: «Правда? Когда моя невестка была в будуаре, я была еще маленькой девочкой, но я также знала ее репутацию. Принцесса особняка Юншунь Хоу была красивой женщиной. которая была очень известна в столице. В то время она была знаменитой дамой в столице. Сколько богатых дворян хотели жениться на принцессе Се».
Сказав это, госпожа Чжоу посмотрела на Чжао Сюань: «Моему старшему брату очень повезло, что он смог жениться на своей старшей невестке».
Чжао Сюань улыбнулся, посмотрел на свою только что родившую жену и сказал: «Твоя невестка теперь тоже красивая».
Г-жа Се взглянула на своего мужа и сказала: «Что еще может быть красивым? Она уже мать пятерых детей, и она уже состарилась».
Чжао Сюань улыбнулся и сказал: «Хотя ты мать пятерых детей, я вижу, что ты становишься все красивее».
Пара, естественно, была рада появлению Линьэр. Когда все увидели, как эти двое шутят друг с другом, все согласились и пошутили.
У всех на лицах была улыбка, кроме Менга, который стоял позади толпы и тихонько проверял уголками глаз.
После того, как все разошлись, Пинъян помог господину.
Пинъян взял свежий куриный суп, переданный его бабушкой, и собственноручно скормил его госпоже Се. Он сердито сказал: «Выслушав то, что вы сказали, вы все еще не хотите отдыхать? Собираетесь ли вы родить еще одного ребенка?»
Се сделал глоток куриного супа и сказал с видом удовольствия: «Кроме того, у меня сейчас четыре сына и одна дочь, и этого достаточно. В будущем я могу просто позволить природе идти своим чередом».
Сказав это, она посмотрела на Пинъяна и спросила: «А как насчет тебя? У брата Хэна есть только сын, поэтому я не планирую давать ему еще одного компаньона».
Сердце Чжао Сюаня близко семье Мэн. Он без колебаний ослушался своих родителей ради семьи Мэн. Его чувства к семье Мэн хорошо известны всем во дворце принца Юна.
Пинъян не понимала, почему госпожа Се была готова дать ему детей одного за другим, хотя она знала, что ее муж заботится о ком-то еще. После того, как она узнала о чувствах Ли Сяна к Цзяо Сину, она больше не хотела сближаться с Ли Сяном.
Пинъян горько улыбнулся, покачал головой и ответил: «Я думаю, что родить ребенка очень тяжело. Теперь, когда у меня уже есть брат Хэн, я не планирую заводить еще одного».
Се была прозрачна, она видела мысли Пинъяна насквозь и ответила: «Честно говоря, я никогда не считала этих детей детьми твоего старшего брата. Я много работала, чтобы родить и вырастить их, и я думаю, что они все из всем сердцем." Это мой собственный ребенок, моя единственная надежда».
Пинъян взглянул на господина Се и сказал: «Вы так несправедливы по отношению к моему старшему брату. В конце концов, у него нет детей, кроме того, которого вы родили».
Се пошутил: «Я считаю тебя своим, прежде чем захочу поговорить с тобой по душам. Я не ожидал, что ты повернешься к своему брату».
Пинъян улыбнулся и ответил: «Если бы я стоял перед ним лицом, я бы тихо рассказал ему о твоих мыслях, и буду ли я все еще здесь, чтобы спорить с тобой?»
Се усмехнулся: «Даже если ты скажешь ему, ему может быть все равно».
Пинъян посоветовала: «Не говори так, посмотри, как я счастлива, когда ты родила Широ».
Госпожа Се указала на двор Вест-Кросс, где жила госпожа Мэн, и сказала с насмешкой: «Я уверена, что ваш старший брат, должно быть, пошел туда, чтобы уговорить ее сейчас». Сказав это, она встала, взяла на руки младшего сына и прижала его к себе. Он нежно поцеловал ее и пробормотал: «Мне все равно, нравится ему мой ребенок или нет. Других детей у него нет. Мой ребенок будет в будущем единственным серьезным хозяином этого дворца, и этого достаточно».
«Люди, не будьте слишком жадными. Как можно, чтобы обо всем позаботился один человек? Вместо того, чтобы беспокоиться о приобретениях и потерях и привязывать свое сердце к мужчине, я думаю, было бы более практично иметь детей рядом с вами».
Г-жа Се посмотрела на молчаливую Пинъян и серьезно сказала: «Хотя я не знаю, как вы с вашим дядей попали в беду, я тот, кто был там. Моя невестка советует вам не соревноваться. Если ты все еще заботишься о нем, то найди способ. Просто поймай его, а если тебе действительно все равно, просто следуй за ним.
Вышла новая статья «Уступив возлюбленной мужа», добро пожаловать к прочтению!
Лав наблюдала, как ее муж Сыма Чао женился на другой принцессе, чтобы реализовать свои амбиции, и она не могла не чувствовать себя убитой горем.
Сыма Чао обнял ее и мягко уговаривал: «Афу, ты единственная в моем сердце. Если ты достоин страны, я обязательно исправлю тебя».
Любовь поверила ему, потому что была одержима им.
Только когда Сыма Чао убил плоть и кровь своей жены-принцессы и собирался войти в дом собственными руками, Лав осознала, насколько искренним может быть по отношению к ней человек, жестокий по отношению к собственным детям.
Просто он лжет, а она на этом зациклена.
Лав наконец ясно увидела человека рядом с собой. Она была совершенно убита горем и умерла в отчаянии за день до того, как Сыма Чао женился на славной принцессе.
Начав все сначала, Лав решила больше не повторять тех же ошибок, но когда она открыла глаза, то увидела, что весь дом наполнился радостью, и она действительно вернулась к своей брачной ночи с Сыма Чао.
—
Героический Сыма Чао своего поколения всю жизнь мечтал соревноваться с принцами и объединить мир. По этой причине он не раздумывая подвел свою возлюбленную.
Он подумал: если она сможет хорошо относиться к ней в мире, он даст ей самый высокий статус в мире, и еще не поздно медленно отплатить ему за глубокую любовь, которой он ей обязан.
Как всем известно, если пропустить, вернуть его будет сложно. Когда он повернулся к ней, она уже отвернулась.
Он завоевал мир и владел всем, но потерял только ее.
Когда Сыма Чао увидел, как она широко улыбается мужчине рядом с ней, он наконец забеспокоился, его глаза покраснели, и он пожалел об этом.
Наверху: имитация династий Вэй и Цзинь.
Написано о погоне за женой; двойной С, 1В1