Глава 538. Прибыль перевешивает потерю.
Когда он узнал, что Се беременна, Пинъян первой навестила ее.
Госпожа Се откинулась на мягком диване. Когда она увидела Пинъян, она собиралась встать и сесть, но ее остановила стоявшая рядом с ней маленькая девочка Янчжи. «Ваше Величество, врач сказал, что у вас должны быть хорошие роды, поэтому не двигайтесь».
Се сердито сказал: «Я родила пятерых детей, но они такие нежные и нежные, и вообще не могут двигаться».
Маленькая девочка Руж надулась и сказала: «Когда принц ушел, он неоднократно просил меня присматривать за тобой. Если я этого не сделаю, принц отругает меня, когда вернется».
Пинъян улыбнулся и поддразнил господина Се: «Ты сейчас такой деликатный, просто опирайся на меня. Если мой старший брат узнает, что я здесь, и вместо этого буду работать на тебя, я удивлюсь».
Се Ши улыбнулся и сказал: «Это не так уж и деликатно. Просто прошлой ночью я внезапно потерял сознание и напугал твоего старшего брата».
«Это довольно страшно». Сказав это, Пинъян снял шаль, взглянул на камин в комнате и сказал: «В твоей комнате слишком жарко, но ты не можешь ничего надеть».
Янчжи взял шаль и сказал с улыбкой: «Принц сказал, что в Пекине холодно. Со вчерашнего вечера, когда я узнал, что моя жена беременна, до сегодняшнего утра, прежде чем я вышел, он неоднократно велел нам разжечь больше древесного угля. .. Как мы смеем не подчиняться».
Пинъян, естественно, был рад видеть гармонию между братом и невесткой, поэтому он не мог не прикрыть рот от удовольствия и сказал г-ну Се: «Видно, что твоя слабость действительно напугала старшего брата. Даже когда ты была беременна в первый раз, ты не видела своего старшего брата таким нервным».
«Почему ты не нервничаешь? Я всегда беспокоюсь о твоей невестке каждый раз, когда она беременеет».
Чжао Сюань вошел снаружи с улыбкой на лице и сказал Пинъяну: «Кажется, ты ведешь себя немного провокационно, когда говоришь это своей невестке».
Пинъян улыбнулся и ответил: «Никто вроде тебя не любит делать ложные заявления. Я просто говорю правду».
Чжао Сюань с улыбкой посмотрел на жену и спросил: «Как ты себя сейчас чувствуешь? Ты все еще болен?»
Се сердито сказал: «Как меня может все время тошнить? Я только что съел половину миски птичьего гнезда».
Пинъян сказал: «У меня там много птичьих гнезд. Завтра мне доставят несколько».
Чжао Сюань услышал, как Пинъян говорил об этом, и сказал: «Есть ли у вас монахиня, которая умеет ухаживать за беременными женщинами? Представьте ее. Мы не ожидали, что снова забеременеем так быстро. На этот раз мы взяли с собой только девочек. ."
Пинъян спросил: «Вы планируете остаться в Пекине на какое-то время?»
Чжао Сюаньдао: «Твоя невестка сейчас беременна всего лишь на один месяц, а это время, когда она нестабильна. Я планирую подождать до первых трех месяцев, прежде чем вернуться».
Пинъян радостно сказал: «Это хорошие отношения. После Нового года погода потеплела, и идти по дороге стало легче».
«У меня много служанок. Женщины, которых моя мать привела ко мне, когда я женился, все очень способные. Я пришлю двух из них завтра».
Се вежливо сказал: «Логически говоря, семья моей матери находится в Пекине. Это то, что должна делать семья моей матери. Увы! Теперь я должен попросить свою невестку сделать эти вещи. Мне очень неловко».
Пинъян пристально посмотрел на господина Се: «Почему ты так вежлив со мной?»
Чжао Сюань беспокоился, что его жена снова рассердится, когда она упомянет о своей родной семье, поэтому он поспешно повторил: «Пинъян не посторонний, почему моя семья должна быть такой вежливой? Кроме того, эти свекрови не были выбраны для вначале она была у тебя и твоей матери, а теперь они их одалживают». Вам уместно его использовать».
Чжао Сюань пошутил: «Как бы я ни был близок со своей сестрой, я не могу поцеловать невестку. Ваша невестка так много работала, чтобы родить для меня детей. Как я могу это сделать? если я ее не люблю?»
«Не слушай чепуху старшего брата». Г-жа Се улыбнулась и притянула Пинъян к себе: «Чего он обычно скучает больше всего, так это тебя. Когда вы впервые поженились, он вспомнил, что не мог нормально спать несколько ночей». В комнате раздавались шутки и разговоры, а маленькая девочка снаружи потерла руки, вошла и ответила: «Ваше Величество, мадам, наложница Мэн пришла поздороваться с мадам».
Услышав это, Чжао Сюань подсознательно посмотрел на свою жену. Се сказал «О» и ответил: «Позволь ей войти».
Когда маленькая девочка собиралась развернуться и уйти, госпожа Се снова сказала ей: «В этот холодный день тебе не обязательно оставаться на улице. Просто оставайся в боковой комнате и наблюдай за обогревателем. придет, ты все еще можешь это сделать». Вы можете это видеть».
Семья состоятельной семьи большая. У входа в дом стоят слуги и женщины.
Хотя семья Се строгая, она умеет быть гибкой и понимает сердца людей. Если бы она была во дворце Ичжоу, она, естественно, не осмелилась бы отпустить слуг, но теперь, когда она в пути, на нее не так много глаз, и она счастлива быть добрым человеком. .
Услышав это, маленькая девочка быстро поблагодарила ее и сказала: «Большое спасибо, наследная принцесса, за вашу доброту».
Через некоторое время в дом вошла госпожа Мэн. Сначала она взглянула на Чжао Сюань, затем поздоровалась с госпожой Се, а затем поздоровалась с Пинъяном.
Основная причина, по которой г-жа Се смогла уверенно завоевать сердца огромного особняка принца Юна без поддержки своей родной семьи, заключалась в том, что она во всем ставила слово «причина» на первое место.
Точно так же, как она относилась к Мэн, если бы она осмелилась быть высокомерной и не воспринимала свою госпожу всерьез, она бы подняла ей большой палец вверх за любой малейший проступок. Но если она сохранит свою честность и хорошо выполнит свой долг, Се будет великодушен. Стиль настоящей жены.
После того, как госпожа Мэн поздоровалась, госпожа Се приказала кому-нибудь уступить ей место, а затем сказала ей: «Мы сейчас не во дворце, погода морозная, а вы слабы. Можете ли вы искренне прийти поздороваться?» мне очень приятно, но если у тебя заболит голова или поднимется температура, даже если ты не придешь, я не буду к тебе придираться, просто прикажу людям внизу сообщить об этом».
Это заявление чрезвычайно информативно.
Когда она приехала в Пекин, Се однажды поймал Мэн, когда она сидела рядом с Чжао Сюанем, и Се отругал ее. Она воспользовалась благосклонностью Чжао Сюаня и разозлилась. Она просто извинилась, что у нее плохое здоровье. Он так и не пришел засвидетельствовать свое почтение г-ну Се.
Хотя слова госпожи Се звучали хорошо, госпожа Мэн не могла расслышать в них стучащего значения. Она неловко улыбнулась и ответила: «Спасибо, Ваше Величество, за ваше внимание».
Сказав это, она подняла глаза и с негодованием взглянула на Чжао Сюаня. Увидев, что Чжао Сюань намеренно повернул голову в сторону, она снова спокойно взглянула на живот Се, и выражение ее лица стало еще более уродливым.
Госпожа Се просто сделала вид, что не заметила этого, и спросила: «Я узнала, что беременна. Они вытащили весь чай, который они обычно пьют этим утром. Какой чай хочет выпить сестра Мэн? Я попрошу их возьми это для себя».
Услышав это, глаза Мэн не могли не увлажниться. Она тайно повернула голову и ответила: «Не беспокойся, я не хочу пить».
Чжао Сюань чувствовал себя так, будто он сидит на иголках, пока его жена и наложница вместе вели судебный процесс. Он откашлялся и неловко сказал: «Я пригласил двоюродного брата Пэя прийти сегодня в дом выпить. Позвольте мне пойти и объяснить, и пусть они получат от нас пользу». Сожгите на алтаре принесенные государством добрые дождевые цветы и весеннюю росу».
С этими словами она встала и собиралась уйти, но ее остановил г-н Се: «Если вы выйдете, пожалуйста, отправьте сестру Мэн обратно в путь. Вчера вечером шел снег, и дорога была скользкой».
Чжао Сюань согласился и один за другим вышел из дома вместе с Мэн.
После того, как эти двое ушли, Пинъян не мог не сказать: «Вы очень добродетельны. Теперь, когда вы беременны, вы готовы позволить своему старшему брату сопровождать других».
Се Ши улыбнулся и ответил: «Боюсь, что она будет возбуждена, когда увидит меня беременной, и не сможет думать ни о чем другом».
«Я не могу контролировать, выживет она или умрет, но это в Пекине, и неизбежно, что что-то встанет на свои места. Если это повлияет на дворец принца Юна и моего мужа, это будет более чем оправдано. Я не хочу, чтобы мои дети потеряли свою славу и богатство в будущем».
(Конец этой главы)