Глава 548: Человечность и изысканность
Когда госпожа Се увидела, что Пинъян не хочет ничего говорить, она перестала задавать больше вопросов и затронула этот вопрос: «Ваше Величество серьезно больна, и Ваше Величество не позволяет нам посетить дворец. Горный женьшень здесь для тебя. Когда придет королева, помоги мне отвезти ее туда».
Сказав это, госпожа Се подмигнула маленькой девочке, и маленькая девочка передала Пинъяну подарочную коробку с диким женьшенем.
Пинъян открыл коробку, увидел дикий женьшень и вздохнул: «Это действительно лучший женьшень. Боюсь, чтобы его произвести, потребуются тысячи лет работы».
Она подняла глаза и посмотрела на миссис.
Увидев, что Пинъян восхваляет женьшень, госпожа
Пинъян ответил: «Я впервые вижу такой хороший женьшень. Почему я не могу его получить?»
«Хорошо, если ты можешь это показать». Г-жа Се улыбнулась и сказала: «Ваше Величество очень любит Чонг Няннян. Поскольку мы хотим выразить свои чувства, мы также должны донести их до сердец других».
Она указала на женьшень и сказала Пинъяну: «Этот женьшень был добыт монахом. О нем существует легенда».
Увидев любопытный взгляд Пинъяна, госпожа храм однажды обнаружила его учитель, настоятель храма Цзиньчан, и спросил своего ученика, почему тот вышел посреди ночи. Молодой монах рассказал, что ночью всегда был маленький мальчик с красным поясом, который приходил поиграть с ним, поэтому затем он выскользнул, чтобы поиграть с ним, и сказал, что ребенок, с которым он играл, бегал, как летал, и мог проходить сквозь стены. .
Старый хозяин был несколько мирским, поэтому он взял клубок красной шелковой нити и приказал молодому ученику привязать красную нить к ребенку, если он увидит его снова.
Через несколько дней ребенок пришел поиграть с маленьким монахом. Маленький монах последовал указанию мастера и незаметно привязал красную шелковую нить к красному пупку ребенка. "
После разговора у Се пересохло во рту, поэтому она взяла чашку чая и сделала глоток. Глаза Пинъяна расширились, и он поспешно призвал Се: «Что случилось дальше? Невестка, скажи мне быстро».
Се Ши взглянул на Пинъяна и сказал: «Почему ты все еще такой же, как в детстве? Ты становишься таким нетерпеливым, когда слышишь эти странные истории».
«Ой, невестка, скажи мне, пожалуйста, что произошло дальше? Пожалуйста, скажи мне побыстрее».
Господин Се поставил чашку чая и продолжил: «На следующий день после рассвета настоятель и группа монахов пошли по красной нити и нашли гору на скале за храмом Цзиньчан. Что ж, несколько монахов выкопали ее с помощью веревок. ."
«Я слышал, что когда его впервые выкопали, женьшень выглядел как ребенок. Когда его вынули из почвы, он снова принял форму женьшеня».
Говоря это, Се указал на дикий женьшень в коробке: «Посмотрите, это дерево дикого женьшеня, которое выкопали монахи».
Пинъян выслушала такую легендарную историю и надолго погрузилась в нее. Когда она пришла в себя, она опустила глаза, внимательно посмотрела на горный женьшень и пробормотала: «Хотя это хороший женьшень, это также всего лишь женьшень, как он может выглядеть как ребенок?»
Се ткнула пальцем в голову Цзянь Пинъяна и с улыбкой выругалась: «Почему ты все еще такой детский?»
«Это всего лишь легенда, ты правда воспринимаешь это всерьез?»
Пинъян поднял голову, посмотрел на г-на Се и возразил: «Если монах не лжет, как он может лгать другим?»
Госпожа Се знала, что у Пинъяна невинная натура, поэтому она улыбнулась и сказала: «Теперь ты мать, но ты все еще такая же невинная, как и раньше».
Пинъян все еще был погружен в анекдоты, которые только что рассказал Се. Он проигнорировал аргумент и просто погнался за Се и спросил: «Тогда как ты получил этот женьшень?»
Г-н Се ответил: «Я часто хожу в храм Цзиньчан, чтобы предложить благовония, и однажды я попросил настоятеля помолиться за мою мать с помощью буддийских писаний. Однажды я снова пошел предложить благовония, и он рассказал мне эту странную новость, и принес мне это, я увидел женьшеневое дерево и подумал, что это женьшеневое дерево действительно редкое, поэтому я пожертвовал большую сумму денег в качестве благовоний и отремонтировал храм, а настоятель подарил мне это женьшеневое дерево».
Сказав это, г-н.
«Какой ребенок превратился в женьшень, хаха, это всего лишь трюк».
«Я так не думаю». «Мир такой большой, в нем полно чудес. Ичжоу — это место, где живут выдающиеся люди и выдающиеся люди. Я уже слышал о многих странных вещах, подобных этой».
Пинъян взглянул на презрительного господина Се и поискал его. Сюй Сюй сказал: «Когда я был ребенком, я слышал, что в Ичжоу жил старик, который спас змею, когда собирал дрова в горах. Позже его сын был серьезно болен, и лекарств не было. Доктор, эта змея действительно прислала мне Ganoderma lucidum».
— Хорошо, хорошо, я верю в это. Прежде чем Пинъян успела закончить говорить, госпожа Се прервала свой рассказ: «Вы можете рассказать эти вещи своим племянницам и племянникам, когда вернетесь. Они почти такие же, как мне нравится слышать это больше всего».
Лицо Пинъяна внезапно вытянулось, и он сердито сказал г-ну Се: «Ты действительно скучный».
Се взглянул на Пинъяна и ответил: «У меня так много вещей, о которых стоит беспокоиться. Как я могу заботиться об этих невидимых вещах?»
Сказав это, она подняла руку, чтобы закрыть коробку с женьшенем: «Короче говоря, этот женьшень — хороший женьшень, независимо от его происхождения».
Се искренне и искренно сказал Пинъяну: «Вы всегда были близки с Вашим Величеством, и Ваше Величество очень любит Ваше Величество. Пожалуйста, поговорите по-доброму со своим братом перед Вашим Величеством».
Пинъян сердито взглянул на госпожу Се и ответил: «Мы прямые потомки семьи Чжао. Как Его Величество все еще может ставить в неловкое положение дворец нашего принца? Невестка, ты действительно слишком много волнуешься».
Когда госпожа Се услышала это, она слегка вздохнула и медленно сказала: «В то время, когда император Мин был у власти, он заботился о воспитании своей бабушки. Кроме того, его дядя сам тоже был слабым и добрым хозяином. Давайте принца Дворец может расслабиться и отдохнуть. Теперь Его Величество находится на один уровень позади нас. Он сильный и проницательный император. Этот вассальный король, сидящий сбоку, заслуживает беспокойства. Вы также знаете характер своего старшего брата. хороший человек. Для владельцев бизнеса, как говорится, осторожность делает корабль вечным, поэтому лучше уделять всему больше внимания».
Пинъян кивнул, посмотрел на госпожу Се и похвалил с улыбкой: «Невестка очень вдумчивая. Вы способны и знаете мир. Моему брату очень повезло, что в его прошлой жизни у него была такая добродетельная жена, как вы. ."
Г-жа Се улыбнулась и сказала: «Это не благословение. Короче говоря, поскольку мы женаты, мы будем привязаны к одной лодке до конца нашей жизни, поддерживая друг друга».
Вышла новая статья «Уступив возлюбленной мужа», добро пожаловать к прочтению!
Лав беспомощно наблюдала, как ее муж Сыма Чао женился на другой принцессе, чтобы реализовать свои амбиции, и она не могла не чувствовать себя разбитой горем.
Сыма Чао обнял ее и мягко уговаривал: «Афу, ты единственная в моем сердце. Если ты достоин страны, я обязательно исправлю тебя».
Любовь поверила ему, потому что была одержима им.
Только когда Сыма Чао убил плоть и кровь своей жены-принцессы и собирался войти в дом собственными руками, Лав осознала, насколько искренним может быть по отношению к ней человек, жестокий по отношению к собственным детям.
Просто он лжет, а она на этом зациклена.
Любовь наконец-то ясно увидела человека рядом с собой. Она была совершенно убита горем и умерла в отчаянии за день до того, как Сыма Чао женился на славной принцессе.
Начав все сначала, Лав решила больше не повторять тех же ошибок, но когда она открыла глаза, то увидела, что весь дом наполнился радостью, и она фактически вернулась к своей брачной ночи с Сыма Чао.
—
Сыма Чао, великий герой своего поколения, сражался против принцев и объединил мир, что было целью всей его жизни. По этой причине он не раздумывая подвел свою возлюбленную.
Он подумал: если она сможет хорошо относиться к миру, он даст ей самый высокий статус в мире, и еще не поздно медленно отплатить ему за глубокую любовь, которой он ей обязан.
Как всем известно, если что-то упустить, вернуть это будет сложно. Когда он повернулся к ней, она уже отвернулась.
Он завоевал мир и имел все, но потерял только ее.
Когда Сыма Чао увидел, как она широко улыбается мужчине рядом с ней, он наконец забеспокоился, его глаза покраснели, и он пожалел об этом.
Над головой, подражая династиям Вэй и Цзинь.
Статья о погоне за женой; двойной С, 1В1
(Конец этой главы)