Глава 552: Семь эмоций и шесть желаний.

Глава 552. Семь эмоций и шесть желаний

На второй день Пинъян встал рано утром, открыл дверь и позвал Ючжу Ланьтяня прийти и служить.

Они вдвоем отнесли туалетные принадлежности в дом. Ланьтянь заправил постель, а Ючжу помог Пинъяну умыться и накраситься. Она взглянула на все еще холодное лицо Пинъян в зеркале и убедила ее: «Мадам, не сердитесь больше из-за вчерашнего инцидента». Да, мой дядя сегодня встал до рассвета, лично пошел на кухню и приказал им приготовить любимую еду сестры Цин».

«Мой дядя так заинтересован в том, чтобы доставить тебе удовольствие, так что не держи его больше».

Пинъян думала о том, как вчера поступили несправедливо с ее дочерью, и все еще чувствовала себя обиженной. Она холодно фыркнула и сказала с деревянным лицом: «Сестра Цин — не мой собственный ребенок. Как отец, он должен беречь свою дочь, и я тоже не вынесу, если ты сделаешь что-то особенное».

Сказав это, Пинъян повернулся к Ючжу и спросил: «Как поживает сестра Цин? Ты встала? Ты все еще злишься?»

Ючжу ответил: «Я только что пошел навестить сестру. Она уже встала. Как обычно, она занята сборами вещей, чтобы войти во дворец и пойти в кабинет.

Пока он говорил, Ли Сян открыл дверь и вошел, а Ючжу и Ланьтянь благоразумно отступили.

Ли Сян подошел к Пинъян, посмотрел на нее и сказал с улыбкой: «Что? Ты все еще злишься на меня?»

Пинъян покосился на Ли Сяна через бронзовое зеркало, ничего не сказав. Он поднял руку, чтобы поднять заколку на туалетном столике, и собирался вставить ее сам. Когда Ли Сян, стоявший рядом с ней, увидел это, он взял заколку из руки Пинъян и осторожно вставил ее ей.

Ли Сян посмотрел на свою жену через ромбовидное зеркало и тихо похвалил: «Моя жена такая красивая».

Пинъян был чистым и добродушным человеком. Когда она увидела, что Ли Сян намеренно пытается доставить ей удовольствие, большая часть гнева в ее сердце исчезла, но ее лицо все еще оставалось холодным. Она взглянула на Ли Сяна и легкомысленно сказала: «Конечно, я знаю, что она прекрасна, тебе не нужно этого говорить».

Сказав это, она изогнула талию, вышла из комнаты и позвала служанку, чтобы она приготовила еду.

После завтрака Ли Сян взял сестру Цин с собой в имперский город. Пинъян также последовал за ним из двора, и горничная помогла ему сесть в карету, направлявшуюся к королевскому саду на окраине Пекина.

Теперь, когда Цзиншу серьезно заболела, Ли Лин поместил ее в отдельный сад, чтобы она выздоровела, и категорически запрещает другим беспокоить ее. Даже Пинъян и Сюй Ваньнин разумны и не могут бывать там часто, но в конце концов они родственники, и им все равно приходится бывать там каждые десять или восемь дней. Пошёл в гости.

Пинъян прибыл в Биюань. Цзиншу только что закончил принимать лекарство, пока его обслуживала Цзиюнь. Она увидела Пинъян с улыбкой на лице и сказала: «Сегодня такой холодный день, почему бы вам не прийти сюда? В последнее время мне стало намного лучше. Не так ли, ребята?» Будьте внимательны."

Цзиншу такая: как бы ей не было неудобно, она не будет кричать от боли. Она явно становится все более изможденной, но каждый раз, когда приходит к ней в гости, всегда говорит, что ей становится лучше.

Пинъян пережила печаль и подошла, чтобы поприветствовать Цзиншу, затем села на вышитую колонну рядом с кроватью и сказала с улыбкой: «Цвет лица второй невестки действительно выглядит намного лучше».

Пинъян не смел больше беспокоить пациента. После нескольких слов приветствия и приветствий он приказал Ючжу, который пришел с ним, принести женьшень, который дала ей госпожа Се, и сказал: «Это сыновняя почтительность моей свекрови к моей второй невестке. ."

Услышав звук, Цзиншу взглянул на женьшень и удивленно сказал: «Какой хороший женьшень, я действительно впервые его вижу».

Говоря это, она посмотрела на Пинъяна: «На выращивание такого хорошего женьшеня, вероятно, потребуются тысячи лет».

«Это женьшеневое дерево росло на горе Линшань в Ичжоу. Его подарил моей невестке уважаемый старый монах в храме».

Цзиншу такой проницательный человек. Когда она услышала это, она поняла намерение Пинъяна. Она улыбнулась и ответила: «Моя болезнь затронула сердца очень многих людей. Так не должно быть. Хотя я не родственница вашей невестки». Она с ней знакома, но о ее хорошей репутации я слышал, когда был в своем будуаре. Поскольку это ее намерение, я приму это». Сказав это, она сказала Зиюню, стоявшему рядом с ней: «Иди и плати дань из-за пределов вассального государства. Возьми коробку Наньчжу».

Цзыюнь принял приказ и через некоторое время получил то, что сказал ему Цзиншу. Цзиншу сказал Пинъяну: «Я принимаю доброту твоей невестки. Эту вещь можно рассматривать как мой ответный подарок. Ты можешь помочь мне принести ее тебе». она."

Через некоторое время Ли Лин спустилась во двор и пришла к Биюаню. Как только он вошел в комнату, он увидел на столе женьшеневое дерево. Ли Сян поднял его, посмотрел на него и тоже похвалил: «Такое хорошее женьшеневое дерево. Откуда оно взялось?»

Цзиншу правдиво ответил: «Это невестка Пинъяна, г-жа Се, жена дворца принца Юна, которая попросила Пинъяна передать его мне».

Когда Ли Лин услышал это, он слегка кивнул и сказал дворцовому служителю: «Этот женьшень высочайшего качества. Возьми его и используй для приготовления супа для императрицы каждый день».

Дворцовый служитель принял заказ и ушел с женьшенем в руке. Цзиншу посмотрел на Ли Лина и сказал: «Не обременяйтесь. Когда Пинъян сегодня отправил этот женьшень, я уже дал ему ответный подарок».

В настоящее время государство Ци богато и могущественно, и Ли Лин усердно работает над управлением. Он всегда хотел ослабить власть вассальных королей и сконцентрировать власть в руках имперской власти.

Цзин Шу, естественно, знает это.

Поэтому она не хотела связывать мужа по рукам и ногам из-за своих связей с женщинами-членами семьи феодального принца.

Выслушав слова жены, Ли Лин понял, о чем она думает. Он сел у кровати, посмотрел на жену и сказал: «Такой хороший женьшень очень поможет твоему здоровью. Поскольку его прислал дворец принца Юна, пришло время его собрать». В конце концов, вы королева, и они должны относиться к вам почтительно и заискивать».

Цзиншу засмеялся: «Если ваши слова услышит чиновник, я утону в подробностях импичмента Юшитая».

Ли Лин пошутила: «Вы, королева, более осторожны, чем я, император. Ха-ха, если они объявят мне импичмент, они также обвинят меня, любимца императора, за то, что я зашел слишком далеко. Не волнуйтесь, вы, королева. , не будет обвинен».

Цзиншу взглянул на Ли Лин и ответил: «Тогда люди скажут, что я околдовала Священное Сердце. Я не хочу быть Королевой Демонов».

Ли Лин посмотрел на свою жену, улыбнулся, уложил ее в кровать и пробормотал: «Особняк принца Юна, господин Юн».

Услышав это, Цзиншу слегка нахмурилась и спросила: «Из-за этого ты действительно не хочешь относиться к особняку принца Юна по-другому, не так ли?»

«Если это так, то ты не зря мудрый король».

Ли Лин улыбнулся и сказал: «У королей тоже есть семь эмоций и шесть желаний. Если дворец принца Юна будет уважать мою королеву, я, естественно, буду помнить об этом».

С этими словами он посмотрел на Цзиншу и мягко сказал: «Не волнуйтесь, это всего лишь женьшень, и никто больше об этом не узнает. Кроме того, даже если я отзову вассала, я только ослаблю их права. Тогда хотя Чжао Сюань не очень проницательный мастер, и с таким понимающим человеком, как господин Се, я могу быть уверен в Ичжоу».

Дополнительные обновления будут добавляться по выходным, пожалуйста, проголосуйте за поддержку!

Спасибо большое ~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии