Глава 571: Палящий блеск

Благодаря лечению чудо-врача болезнь Цзиншу постепенно улучшилась. В этот день Ли Лин лично отвез жену обратно во дворец.

Цзиншу вышел из автобуса, взглянул на знакомый величественный дворец и вздохнул: «Как хорошо идти домой».

Ли Лин был в хорошем настроении после того, как его жена выздоровела. Он посмотрел на жену и сказал с улыбкой: «Теперь ты считаешь это место своим домом? Разве ты не всегда говорила, что скучаешь по дворцу?»

Цзиншу улыбнулся: «На самом деле, если подумать, не имеет значения, где вы находитесь, пока вы и дети здесь, это дом».

«Вы заболели, и настроение у вас другое». Сказал Ли Лин с улыбкой, взял жену за руку и пошел в зал Цзяофан.

Уже на полпути она увидела, как к ней бежит принцесса Бао и спешащая Цзиэр. Цзиэр бросилась в объятия Цзиншу и сказала с улыбкой: «Мать, ты наконец вернулась. Цзиэр наконец-то может быть с королевой каждый день. Вместе».

Цзиншу утешила своего младшего сына, затем повернулась к дочери и сказала: «В это время тебе следует учиться в кабинете. Ты снова прогуливаешь школу?»

Принцесса Бао обиженно ответила: «Я скучаю по матери. Когда я узнала, что моя мать возвращается, я попросила отпуск в Тайфу и приехала сюда специально, чтобы поприветствовать мать».

Цзиншу отругала дочь: «Учиться важно».

Ли Лин сказала: «Учёба важна, но моя дочь ещё и сыновняя, так что не вините её».

Цзиншу сердито сказал Ли Лин: «Ты снова ее балуешь».

Ли Лин незаметно пожал плечами, намеренно сохраняя невозмутимое выражение лица, и сказал дочери: «Отправь королеву-мать обратно в зал Цзяофан и немедленно вернись в кабинет, чтобы учиться».

Принцесса Бао высунула язык и просто сказала: «Как приказано».

Цзиншу проснулась, и подошел брат принца Сюаня.

Он почтительно поприветствовал Цзиншу и сказал: «Моя мать выздоровела, и я не очень рад. Я узнал, что моя мать вернулась во дворец, и мне не терпелось поприветствовать ее. Однако в Императорской Академии что-то происходит. сегодня, и я не могу уйти».

Ли Лин уже научил своего сына участвовать в политических делах и приобрел опытного брата Сюаня в решении государственных дел.

Цзин Шу жестом пригласила старшего сына сесть рядом с ней и мягко сказала: «Как принц, ты должен быть осторожен в своих словах и поступках. Твоя мать и королева знают о твоей сыновней почтительности. Однако в текущих политических делах государственные дела по-прежнему должны Будьте приоритетом. Таким образом, только министры смогут вам поверить».

Брат Сюань всегда был уравновешенным и уравновешенным. Цзиншу очень рад этому старшему сыну, но в конце концов он еще молодой человек. Как наследный принц, Цзиншу не может не дать больше советов своему старшему сыну.

Брат Сюань сказал: «Мои сыновья и служители должны помнить учения моей матери».

Цзиншу обрадовался и сказал: «После Нового года я должен был устроить для тебя постель. Это государственное дело, и Министерство обрядов уже сообщило об этом. Каковы твои планы на этот счет?»

В обычных богатых и влиятельных семьях у большинства детей **** еще до свадьбы. Цель – просветить своих детей. Но цель принца спать вместе до свадьбы не только в этом.

Принц – наследный принц страны. В будущем он будет нести ответственность за взлет и падение страны. Естественно, у него не должно быть никаких дефектов во всех аспектах, особенно в теле.

Принца необходимо уложить спать в указанном возрасте не только для того, чтобы иметь больше потомства, но, что более важно, для проверки того, сохранена ли фертильность принца. Если он окажется неисправен, то в долгосрочных целях королевской семье и придворным придется планировать выбор другого кандидата на пост принца. В конце концов, обучение принца не может быть осуществлено в одночасье, поэтому, естественно, чем раньше, тем лучше.

Это также причина, почему император У так любил свою старшую дочь принцессу Фуси. Когда император У был принцем, его жена и наложницы не могли родить детей, что пошатнуло его статус принца. К счастью, позже у него родилась старшая дочь. Доказав, что у него нет дефектов фертильности, он смог успешно взойти на престол.

Услышав это, брат Сюань на мгновение помолчал, а затем сказал: «Мой отец показал мне отрывок, о котором сообщило Министерство обрядов. Я знаю, что это государственное дело, а не мое личное дело. Просто моя мать только что выздоровела от болезни, и в настоящее время я забочусь о ней». Иди спать, мне все-таки очень жаль».

— Думаю, мы поговорим об этом позже. Это всего лишь поверхностные слова, но Цзиншу, естественно, знает мысли своего сына.

У него тот же темперамент, что и у Ли Лин. Если он хочет женщину, он должен влюбиться в нее всем сердцем.

Действительно, его сыну несправедливо позволять ему быть с женщиной, которая ему совсем не нравится.

Но он наследный принц, и есть некоторые вещи, которые нельзя делать так же небрежно, как обычные люди. Как говорится, если хочешь носить корону, ты должен выдержать ее вес. Если ваш сын может наслаждаться честью быть самым могущественным, он должен отказаться от свободы, которую могут иметь обычные люди.

Цзиншу огорченно сказал: «Все в порядке, тогда королева-мать попросила вашего отца отклонить петицию. Состояние королевы-матери только что улучшилось, поэтому министры должны понять».

Брат Сюань встал и глубоко поклонился своей матери: «Спасибо, моя дорогая, Королева-мать».

Мать и сын разговаривали здесь, когда Цзыюнь медленно вошел и доложил Цзиншу: «Мать, Дун Цин, девушка из семьи Лю, просит аудиенции».

Дун Цин была с Цзин Шу много лет, и Цзин Шу она всегда очень нравилась. Услышав о приезде Дун Цин, Цзин Шу улыбнулась и сказала: «Она выйдет замуж после китайского Нового года». После этого он посмотрел на своего сына и сказал: «Брак между Дун Цин и твоим старшим братом Ли Куном почти заключен, и герцог женится на Дун Цин в следующем году».

Брат Сюань сказал: «У старшего брата благородный характер. Дунцин и старший брат действительно хорошая пара».

Цзин Шу улыбнулся и сказал: «Если в будущем ты сможешь жениться на такой красивой женщине, как твой старший брат, моя мать будет счастлива».

Брат Сюань поджал губы и ничего не сказал, Цзиншу сказал Цзиюнь: «Дун Цин собирается выйти замуж. Она должна быть здесь, чтобы попрощаться с моей девушкой. Пожалуйста, пригласи ее скорее».

Услышав, что кто-то пришел навестить королеву, брат Лин попрощался: «Королева хочет кого-то увидеть, поэтому мне нужно уйти первым. Тело королевы в порядке, так что берегите себя».

Брат Лин вышел из зала Цзяофан и случайно встретил Лю Дунцин, которого вела женщина-офицер.

Дун Цин подняла глаза и посмотрела на молодого человека, стоящего на ступеньках, его красота ярко сияла. Она внезапно почувствовала себя весной, с ярким солнцем и пышной травой.

Хуаэр не экстравагантен, элегантен, но и не вульгарен.

Блеск затмевает солнце и луну.

Принц встал на высоких ступеньках, посмотрел на Дун Цин и сказал: «Дун Цин, ты здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение своей матери?»

Дун Цин наконец пришел в себя и поспешно отдал честь: «Мой дорогой слуга, я видел Ваше Высочество».

Принц сказал: «Через два месяца я назову тебя невесткой. Мы все члены одной семьи, так что не будь слишком вежливой».

Его голос был чистым, а тон - нежным, но это было похоже на ледяной молот, который внезапно разбил пылающее сердце Дун Цина.

Она опустила глаза и прошептала: «Моя дочь напугана».

Принц сказал: «Моя мать ждет тебя во дворце. Она очень обрадовалась, когда услышала, что ты приедешь. Пожалуйста, входи скорее».

Сказав это, без дальнейших слов, принц спустился по ступенькам. Его высокая и величавая фигура мгновенно исчезла в конце коридора.

Дун Цин уставилась на исчезающую фигуру, повернула голову и незаметно вздохнула. Успокоившись, она слегка приподняла юбку и последовала за женщиной-офицером в зал Цзяофан.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии