Глава 583: Разум

После того, как Чжао Сюань ушел, Эминем преподнес ему миску с питательным птичьим гнездом и сказал с улыбкой: «Мадам, в последнее время ее лицо выглядит намного лучше».

Мистер.

Госпожа Се взяла миску и осторожно вычерпала шелковистое птичье гнездо серебряной ложкой с довольной улыбкой на лице: «Эта Таояо, ее присутствие здесь действительно избавляет меня от многих беспокойств».

Теперь, когда Чжао Сюань влюблен в Тао Яо, вся огневая мощь Мэн была перенаправлена. Никто больше не будет беспокоить Се, поэтому она, естественно, будет спокойна.

Амму похвалила: «Мадам, этот ход действительно блестящий».

Г-н.

Она зачерпнула ложку птичьего гнезда, положила ее в рот и пробормотала: «Полагаясь на небольшую привязанность мужчины, он либо ищет смерти и выживания, либо держит ребенка в животе, чтобы угрожать ему, ха! Это скучно. !"

Цзиншу не могла не удивиться, когда получила пожертвование от дворца принца Юна.

Даже высокопоставленные лица в Пекине вместе взятые не смогли пожертвовать столько, сколько семья принца Юна.

Во время обеда Цзин Шу поговорил об этом с Ли Лин, и Ли Лин сказал: «Этот принц Юн действительно хорошо осведомлен, хм, неплохо!»

Цзиншу с сомнением сказал: «Я также видел принца дворца принца Юна на дворцовом банкете два года назад. Хотя он выглядел обычным, я не ожидал, что он окажется таким проницательным человеком».

Ли Лин усмехнулся и ответил: «Как он может быть умным? Если он может это сделать, то за ним должен руководить эксперт».

Видя сомнения Цзиншу, Ли Лин сказал: «Должно быть, мой двоюродный брат Се убедил его сделать это».

Упомянув госпожу Се, Цзиншу внезапно сказал: «Когда я заболел, госпожа Се попросила Пинъян прислать тысячелетний женьшень. Она меня очень впечатлила».

Люди наиболее уязвимы, когда они больны. Даже если вы королева и смертная, вы все равно будете оказывать благосклонность тем, кто о вас заботится.

При упоминании об этом на лице Ли Лин появилась улыбка: «У моей кузины была девичья фамилия в Пекине, когда она была в будуаре. Она умная и могущественная».

Он добавил: «Принц Юн посредственный, а его сын Чжао Сюань — просто обычный человек. Но при поддержке таких людей, как Се, дворец принца Юна может прослужить долго».

Цзин Шу сказал: «Способ управлять страной — это сочетать снисходительность с строгостью. Поскольку дворец принца Юна неоднократно выражал искренность суду, мой муж должен отпустить их».

Тех принцев, которые были недовольны императорским двором, Ли Лин подавлял их железом и кровью, но для тех вассальных принцев, которые могли подчинить свою волю императорскому двору, просто лишить их военной мощи не было конечной целью Ли Лина. цель.

Хотя Ли Лин не относился к ним как к мятежным вассальным королям, у Ли Лина были долгосрочные планы.

Те, кто мягкосердечен, не могут достичь гегемонии.

Его конечная цель – полностью искоренить власть в руках этих вассальных королей.

Это, естественно, жестоко по отношению к этим вассальным королям, которые закрепились на одной территории, но это необходимо для стабильного развития всей страны.

Это также причина, по которой императоры предыдущих поколений были одержимы этим.

Ли Лин посмотрел на жену и ответил: «Конечно, я не убью их всех». Он подумал об этом и пробормотал: «Особняк принца Юна, ты можешь подумать о том, чтобы остаться».

Пока Цзыюнь переодевала Цзиншу, она похвалила: «Редко, когда Ваше Величество остается искренним по отношению к своей императрице даже спустя столько лет». Цзиншу улыбнулся и ответил: «Поскольку я вышла замуж за своего мужа, я, ты просто следуешь за нами, разве ты не знаешь темперамент своего мужа?»

Цзин Шу засмеялся: «Он очень упрям, когда дело касается эмоций».

Зиюнь прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Ваше Величество, вы абсолютно правы».

Сказав это, он снова пробормотал: "Я вижу, что темперамент принца следует за вашим величеством. Вы сказали, что она всячески не желает принять службу. Может быть, она имеет кого-то на примете?"

Не то чтобы Цзин Шу не подумала об этом, она просто задавалась вопросом: «Кто это мог быть?»

Цзыюнь немного подумала и ответила: «Если это женщина-чиновница и служанка, просто примите это прямо. Нет нужды так скрывать это. Может ли это быть благородная девушка из какой-нибудь семьи?»

Цзиншу отрицал: «Он находится в Восточном дворце с шести лет. Как он может вступать в контакт с благородными дамами снаружи? Это маловероятно, не так ли?»

Цзиюнь подумал об этом и сказал: «Эти замужние женщины часто приводят своих дочерей во дворец, чтобы поприветствовать вас. Есть ли кто-нибудь из них, который нравится принцу?»

Цзин Шу кивнул: «Это не невозможно». Потом вздохнула: «Но если ему это понравится, просто скажи мне и приведи его. Придворные уже давно глазеют на Восточный дворец. Он должен был быть там уже давно». Пора идти спать.

Говоря это, он снова вздохнул: «Этот ребенок очень задумчивый. Иногда даже я, мать, не могу угадать, о чем он думает».

— Вот и все, я просто найду случай и вежливо спрошу его.

Как только Цзиншу проснулся, пришли дворцовые слуги и сообщили, что Ли Кун и его невеста пришли засвидетельствовать свое почтение. Цзиншу поспешно приказала людям обслужить ее и собрать вещи, и поспешно покинула внутренний зал.

Ли Кунь и Дун Цин ждали во внешнем зале. Когда молодая пара увидела Цзин Шу, они быстро поклонились и отдали честь. Цзин Шу лично вышел вперед, чтобы помочь им двоим подняться, и сказал с улыбкой: «Как семья, нет необходимости быть такими формальными».

После того, как они вдвоем сели, Цзиншу внимательно посмотрел на молодую пару.

Ли Кун раньше был красив, а теперь он женат на красивой женщине и стал еще более энергичным. Дун Цин не сильно изменился. Она только что стала женой, собрала волосы в пучок и выглядит более стабильно и достойно, чем раньше.

Цзиншу обменялся приветствиями с молодой парой, а затем сказал дворцовым слугам: «Идите и скажите принцу и принцессе, что здесь брат Кун со своей невестой».

Затем он сказал паре: «Ваши братья и сестры с нетерпением ждали встречи с вами. Они несколько раз говорили мне, что обязательно придут навестить вас, когда вы войдете во дворец».

Через некоторое время принц и принцесса Бао один за другим вошли в главный зал. Принцесса Бао шла впереди. Как только она переступила порог дворца, она взволнованно сказала: «Хочу посмотреть, как будет выглядеть мой старший брат после женитьбы на своей жене?»

 Ли Кун встал и сердито сказал сестре: «Кем он может стать?» По его словам, он подсознательно прищурился и пошутил: «Он все такой же красивый, как и раньше».

Братья и сестры с детства жили под одной крышей. Несмотря на то, что их личности сейчас несколько изменились, они все равно немного шутят, когда встречаются.

Тогда принц улыбнулся и повторил: «Брат, как он может быть таким красивым, как раньше?»

«Я думаю, он выглядит красивее, чем раньше!»

Принц редко шутил, но одно предложение могло рассмешить всех во дворце.

Несколько человек болтали и шутили вместе, а принц и принцесса подарили брату и невестке молодожена свои подарки. Ли Кун держал в руках кусочек каллиграфии, подаренный принцем, и не мог не похвалить его: «Каллиграфия принца уникальна. Этот подарок действительно слишком ценен».

Князь улыбнулся и сказал: «Не могу сказать, что это ценно, но я написал это с большим намерением поздравить старшего брата со свадьбой. Это более продуманно, чем эти драгоценные вещи».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии