Глава 599: не бойся

Глава 599: Не бойся

Имперская армия победила подряд трёх королей. Когда король вассала Западного Шу увидел это, он испугался и немедленно сообщил об уходе вассала. Ли Лин отобрал титул вассального короля Западного Шу, понизил его до маркиза и приказал ему покинуть территорию Западного Шу. Живу в Пекине.

В середине мая, когда армия с триумфом вернулась в Пекин, Ли Лин наградил Чжоу Цзинь за заслуги и сделал Чжоу Цзина гусарским генералом, с золотой печатью и пурпурной лентой и того же звания, что и Третий герцог. Ху Дахаю было присвоено звание генерала колесниц и кавалерии с рангом министра. Пэй Юньцянь был удостоен звания генерала Ян У с чином третьего ранга.

 Ли Лин лично устроил во дворце праздничный банкет для заслуженных генералов. Ли Лин утешала солдат в переднем зале, а Цзин Шу представила членов своей семьи во внутреннем дворце.

На западной границе Уджина первыми зажглись фонари во дворце, и женщины-офицеры один за другим провели во дворец членов семей военных атташе. Военные атташе в Пекине отличались от тех, кто работал в приграничных районах. Большинство членов этой семьи были благородными дамами. Все они были красивы внешне и благородны в манерах.

Цзиншу болтал с этими благородными дамами во дворце. Цзыюнь медленно вошел, лег рядом с ухом Цзиншу и прошептал в ответ: «Мадам, генерал Ху пришел во дворец со своей женой. Генерал Ху ждет во внешнем зале. Что вы хотите сказать?» Встретимся лично».

Упомянутый генерал Ху Цзыюнь был Ху Дахай, заместителем командующего Западной экспедицией.

Большинство военных генералов в Пекине происходили из семей военных генералов. Среди этих старших генералов Ху Дахай был единственным особым случаем. Он происходил из скромного происхождения. В молодости он был охотником и даже служил бандитом. После вступления в армию он был завербован Ли Линем из-за его храбрости. Из *** на коне он превратился в нынешнего генерала колесниц и кавалерии, занимающего видную официальную должность.

Ли Лин и Ху Дахай, два человека, родившиеся в Юнни, встретились друг с другом, когда были молоды, поэтому именно Ли Лин взошел на трон. Эти двое до сих пор поддерживают тесную дружбу.

Если бы не такие личные отношения, Ху Дахай не осмелился бы попросить о встрече с королевой.

Цзин Шу услышал, что это старый друг попросил аудиенции, и последовал за Цзыюнем из главного зала, бормоча: «Этот Ху Дахай — великий герой этой западной экспедиции. С его темпераментом он должен броситься в передний зал». хвастаться и пить. Зачем ты хочешь меня видеть?»

Цзыюнь ответил: «Генерал Ху тоже приходил сегодня во дворец со своей женой».

Цзиншу слегка нахмурился: «Жена генерала Ху? Не думаю, что я видел ее раньше, не так ли?»

Цзиншу — королева, и есть много благородных дам, которым нужно общение. Невозможно четко запомнить членов семьи каждого придворного.

«Г-жа Ху никогда не бывала во внутреннем дворце и не выходила из него». Цзыюнь напомнила: «Я слышала, что у госпожи Ху очень низкое происхождение. Изначально она была крестьянской девушкой. Во время предыдущей династии на юге часто случались наводнения. Она сбежала со своими родителями и, к сожалению, столкнулась с гангстером, ее родители были убита, но ее, к счастью, спас проходивший мимо генерал Ху».

Ли Лина это не волновало бы, и, естественно, он не рассказал бы об этом Цзин Шу. Услышав напоминание Цзиюнь, Цзин Шу внезапно сказал: «Кажется, я слышал, как Цзинь Янь упоминал об этом раньше».

Говоря это, она улыбнулась и сказала: «Этот генерал Ху, должно быть, просит меня сегодня о встрече из-за своей жены».

Как и ожидал Цзиншу, когда он увидел Ху Дахая, он шагнул вперед и несколько раз поклонился: «О! Это действительно грех — мешать моей жене выйти. Просто моя жена впервые входит во дворец. Я, Лао Ху, очень волнуюсь. и беспомощен, мне остается только просить мою королеву».

 Ху Дахай — типичный дерзкий мужчина, высокий и высокий. Хотя он максимально понизил голос перед Цзин Шу, это все равно заставляло людей нервничать.

Чжоу Цзинь, Лян Цзинь и Ху Дахай были хорошими братьями Ли Лина, прошедшими через жизнь и смерть, и Цзин Шу также имел дело со всеми ними.

 Лицо Ху Дахая покраснело и стало еще темнее. «Мое Величество, не смейтесь надо мной, Старый Ху». Сказав это, он побудил свою жену сказать: «До скорой встречи, мадам».

Эта женщина была худой и маленькой женщиной. Стоя рядом с Ху Дахаем, она выглядела еще более миниатюрной. Стоя вместе, они были подобны красавице и чудовищу.

После того, как госпожа Ху подошла, она подсознательно взглянула на мужа, а затем вежливо поприветствовала Цзин Шу.

Ху Дахай утешил свою жену и сказал: «Моя королева здесь, тебе не нужно бояться».

Цзиншу улыбнулся и обменялся приветствиями с госпожой Ху, а затем сказал Ху Дахай: «Генерал Ху, не волнуйтесь, я хорошо позабочусь о вашей жене».

После того, как Ху Дахай услышал слова Цзин Шу, он честно ухмыльнулся, почесал затылок и сказал: «Все эти благородные дамы похожи на снобизм, а моя жена робкая. Я могу быть уверен только при поддержке моей жены».

Глядя на глупый взгляд Ху Дахая, Цзыюнь не смогла удержаться от смеха. Она быстро прикрыла рот рукой, откашлялась и серьезно сказала: «Моя королева здесь, она обязательно ее защитит. Не волнуйтесь, генерал».

Ху Дахай был прав. Большинство этих благородных дам с выдающимся прошлым были влиятельными. На таких женщин, как г-жа Ху, они, естественно, смотрели свысока, но когда их мужья были способными и их официальные должности были выше их собственных, женщины думали: «Не быть слишком гордыми».

Как только госпожа Ху села на свое место, несколько человек не могли не перешептываться.

Цзиншу привыкла иметь дело с этими дамами, так как же она могла не знать их мыслей? Цзиншу вежливо сказал: «Причина, по которой солдаты на фронте смогли добиться полной победы в этой западной экспедиции, была неотделима от сильной поддержки всех женщин».

Лица всех знатных дам сияли, а губы отвечали смиренными словами.

Цзин Шу воспользовался возможностью, чтобы снова сделать коварный комментарий: «Хотя вассальный король сейчас полон решимости, все еще есть враждебные страны, которые следят за ним. Ваше Величество определенно откроет новые возможности для тех, кто полон решимости служить стране в Будущее Генерал Ху, который на этот раз добился больших успехов в бою, является потомком этих бедных людей с высокими идеалами». Образец для подражания».

 Королева внезапно упомянула генерала Ху наедине все сразу успокоились и больше не смели тайно дразнить госпожу Ху.

После того, как дворцовый банкет закончился, Цзиншу приказал Цзыюнь лично вывести госпожу Ху из дворца. Видя, что королева так заботилась о госпоже Ху, которая родилась крестьянской девушкой, некоторые люди с живыми мыслями не могли помочь ей на выходе из дворца. Он взял на себя инициативу поговорить с ними, но госпожа Ху была робкой по натуре и очень плохо общалась, поэтому этим людям просто не хватало интереса.

Выйдя из внутреннего дворца, Ху Дахай ждал у двери. Цзыюнь вывел госпожу Ху из дворца и пошутил Ху Дахаю: «Генерал, вам не терпится ждать? Посмотрите, у меня вся борода и хвост». Вернул твою жену».

Ху Дахай невинно улыбнулся, заставляя пришедших к нему дам покоситься на него. Ему было все равно, и он просто ответил Зиюнь: «Эти снобы, даже когда они запугивают мою жену, они делают это тайно». Средства не видны на поверхности».

Госпожа Ху тихо ткнула мужа и пожаловалась тихим голосом: «О чем ты говоришь? Ваше Величество хорошо о нем заботится».

Ху Дахай был грубым человеком. После напоминания жены он понял, что поступил безрассудно, и снова совершил ошибку. Он поспешно признался Цзыюнь и сказал: «Я, Старый Ху, грубый человек. Тетя, пожалуйста, не вини меня. Ты не можешь винить меня за это». Никогда не передавайте это своей императрице.

Выступая, Ху Дахай торжественно поклонился Цзыюнь: «Могу ли я побеспокоить вас поблагодарить вашу императрицу за вашу доброту от моего имени, старый Ху?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии