Глава 606: Преждевременные роды

Чжао Сюань прибыл в Куаюань. Когда Мэн увидела Чжао Сюань, она горько пожаловалась.

«Ты действительно забыла обо мне после того, как у тебя родился сын. Я твоя плоть и кровь в моем животе. Ты такой жестокий. Если бы я не приказал кому-то пригласить тебя, боюсь, мы, мать и сын, умер в доме, а ты даже не узнаешь об этом». ».

Семья Мэн всегда была высокомерной, и Чжао Сюань тоже влюбился в нее. Но сегодня лицо Чжао Сюаня потемнело, когда он услышал ее жалобу.

В молодости этот благородный сын, никогда не испытавший никаких проблем, всегда чувствовал, что такая ориентированная на любовь женщина, как Мэн, более привлекательна. Но теперь, когда он пережил кровопролитие, вызванное выходом императорского двора из вассального государства, менталитет Чжао Сюаня бессознательно изменился. .

Услышав, что Ли Лин победил феодальных принцев, непослушных двору, принцы и их принцы были публично обезглавлены, а оставшиеся взрослые мужчины и женщины были отправлены в очень холодные места на севере Синьцзяна.

В прошлом Чжао Сюань чувствовал удовлетворение только тогда, когда слышал отчаянные слова своей наложницы о нем. Теперь, когда он услышал эти слова о жизни и смерти, это только испугало его.

«Ты тоже станешь матерью, можешь немного сдержаться? Ты можешь говорить о жизни и смерти целый день. На самом деле табу нет».

Мэн уже поняла Чжао Сюаня, и когда она внезапно увидела его рассерженным, она немного смутилась. Мэн не знал, что ответить. Помолчав некоторое время, она снова начала плакать: «Ты действительно меня ненавидишь! Теперь я беременна твоей плотью и кровью. Я не могу хорошо есть и хорошо спать каждый день. мне?"

Чжао Сюань чувствовал все большее раздражение, слушая постоянное ворчание Мэн, и сердито ответил: «Раньше я не позволял тебе завести ребенка, а ты весь день плакала и жаловалась, что это несправедливо. Теперь, когда у тебя есть ребенок , ты все время жалуешься, как я могу тебя удовлетворить».

Сказав это, Чжао Сюань встал и ушел, не обращая внимания на наложницу Лихуа.

Чжао Сюань всегда обожал Мэн и никогда не выходил из себя так сильно. Когда Мэн увидела это, она надолго была ошеломлена. Когда она оправилась от этого, она разрыдалась и захотела пойти босиком. Преследуя Чжао Сюаня, он снова ударится о стену и будет искать смерти.

Привыкшая к благосклонности мужчин и внезапно оказавшаяся в стороне, менталитет Мэн был полностью разрушен.

Слуги были потрясены, когда увидели это, и поспешно утешали Менга. Некоторые из них пошли за Чжао Сюанем, чтобы доложить об этом. Чжао Сюань был раздражен этой неприятностью и все-таки не вернулся.

Когда он вернулся в главную комнату, госпожа Се уже проснулась. Ее младший сын плакал, потому что был голоден. Госпожа Се приказала кому-нибудь позвать кормилицу. Никто не ожидал, что Чжао Сюань вернется. Кормилица увидела возвращающегося хозяина и быстро обняла молодого хозяина. Пошла в боковую комнату кормить грудью.

Госпожа Се взглянула на все еще сердитое лицо Чжао Сюаньюя, сделала вид, что не заметила, и позвала маленьких девочек, чтобы они помогли ему переодеться и вымыться.

Чжао Сюань долго лежал в горячей воде, прежде чем его раздражительное настроение утихло. Он надел сухую и удобную среднюю одежду и вышел из ванной.

Г-н.

У Чжао Сюаня уже пятеро детей. В прошлом Чжао Сюань был счастлив каждый раз, когда его жена рожала для него детей, но он также был нетерпелив и плакал из-за проблем своих маленьких детей. Теперь, глядя на жену и детей, он испытывает чувство сплошного удовлетворения. .

Чжао Сюань мягко подошел к кровати, посмотрел на маленького сына и убедил жену: «Я позабочусь о твоем сыне сегодня вечером, чтобы ты мог хорошо отдохнуть». Сказав это, он наклонился и лег в постель.

Се все еще находился в заключении. Он указал на мягкое место на земле и сказал: «Иди и спи на диване. Мне здесь не удобно».

Неожиданно Чжао Сюань сказал: «Мне легче заботиться о сыне, когда я сплю на кровати». Сказав это, она помогла жене лечь, прижала к себе младшего сына, потушила прикроватную свечу и тепло сказала: «Иди спать, родной ребенок». Здесь тебе нужно хорошо отдохнуть».

Хотя Чжао Сюань обожает Мэн, он неравнодушен к своей жене Се, но нечасто бывает, чтобы он был так заботлив.

Для такой женщины, как г-жа Се, даже если она не пользуется благосклонностью мужа, она сделает все возможное, чтобы относиться к ней хорошо. По мнению г-жи Се, такая женщина, как Мэн, которая злоупотребляет своим телом ради мужчины, настолько глупа, что не станет этого делать. Таким образом, независимо от обстоятельств, госпожа Се всегда ставит свое здоровье на первое место, но если ее муж готов позаботиться о ней, она тоже будет этому рада.

Госпожа Се подняла руку, чтобы подоткнуть одеяло мужа, и с беспокойством сказала: «Спасибо за ваш тяжелый труд». Она повернула голову и уснула.

Пара крепко спала, когда из внешней комнаты раздался звонок служанки. Чжао Сюань проснулся. Боясь потревожить младшего сына, он быстро обулся, спустился на землю, открыл дверь во внутреннюю комнату и спросил: «Выходи?» В чем дело?"

Маленькая девочка ответила: «Ваше Величество, только что кто-то пришел во двор наложницы Мэн и сообщил, что у наложницы Мэн сильная боль в животе».

Когда Чжао Сюань услышал это, он сразу же потемнел и сделал выговор: «Мы продолжаем создавать проблемы с детьми каждые два дня. Теперь это становится все более и более чрезмерным. Даже посреди ночи мы не позволим никому остановиться. "

Из-за гнева тон голоса Чжао Сюаня внезапно повысился, разбудив господина Се и ребенка, которые крепко спали на кровати.

Ребенок начал плакать после того, как его разбудили. Чжао Сюань сказал девушке: «Не беспокой ее больше». Он поспешил обратно, чтобы успокоить ребенка.

Се протерла глаза и спросила: «Что случилось? Но во дворе снова что-то произошло?»

Чжао Сюань вздохнул и ответил: «Я действительно избаловал ее за эти годы». Сказав это, она обняла сына и утешила его, утешая его жену: «Все в порядке, я уже сказала тебе больше не беспокоить ее. Просто спи спокойно».

Чувствуя себя утомленной во время родов, г-жа Се неопределенно сказала мужу: «Если ты не можешь ее уговорить, оставь ее кормилице». Потом она перевернулась и снова уснула.

Ребенок родился сильным, но дважды плакал только потому, что его внезапно разбудили. Чжао Сюань некоторое время обнимал и уговаривал его, а затем маленький ребенок жадно заснул. Чжао Сюань взял своего сына. Осторожно положив его, он повернулся, чтобы лечь в постель, закрыл глаза и снова заснул.

Когда пара проснулась, было уже светло. Чжао Сюань встал и посмотрел на своего младшего сына, который все еще мирно спал. Его сердце смягчилось, и он сказал с улыбкой: «Этот ребенок так крепко спал. Вчера вечером он не просил молока». есть."

Госпожа Се также последовала за мужем, посмотрела на маленького сына и с удовлетворением сказала: «Этот ребенок был хорошо воспитан в утробе матери и родился сильным. Он может прожить долгое время после одного приема пищи. Его легко кормить. ."

Как родитель, вы больше всего хотите, чтобы ваши дети были здоровыми и сытыми.

Услышав, что сказала его жена, Чжао Сюань поднял руку, чтобы убрать выбившиеся волосы со лба, и вздохнул: «Цинцин, ты такая хорошая мать. Это вся твоя заслуга, что наши дети рождаются такими хорошими».

Недавно Чжао Сюань не мог не назвать ее по девичьей фамилии, и госпожа Се услышала это, просто улыбнулась и ответила: «Мой муж — старший сын, и у меня нет других способностей. Я могу родить ребенка». здоровых детей для вас. Я отплачиваю моему мужу за любовь и уважение ко мне».

Возможно, это потому, что в среднем возрасте темпераменты людей остывают. Самое главное, о чем сейчас думает Чжао Сюань, — это то, что его семья в безопасности.

Он был доволен, когда маленькая девочка снаружи постучала в дверь и вошла. Она робко ответила: «Ваше Величество, мадам, вчера вечером наложница Мэн родила преждевременно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии