Глава 608: хорошо любим

После полнолуния Се Чжао Сюань взял жену, наложниц и детей по дороге домой.

Их семья — вассальный король, и их статус чувствителен. Причина, по которой они могут оставаться в столице так долго, заключается в доброте императора. Но доброта есть доброта, но Чжао Сюань все еще умеет ее измерить. Если он останется слишком долго, император ничего не скажет. Пресс-секретарь также хотел написать письмо об импичменте.

Се уделяла большое внимание уходу за ребенком, когда была беременна, и хорошо отдыхала во время родов. Сяо Улан тоже была сильной, но Мэн и ее дочь сильно пострадали на этом пути.

У Мэн было сильное кровотечение из-за преждевременных родов, и она едва могла вставать, пока не оказалась в родах. Дочь, которую она родила, была слаба, как кошачий детеныш. Первоначально Чжао Сюань хотел пока оставить мать и дочь в столице. Он хотел послать кого-нибудь, чтобы забрать их обратно, когда они выздоровеют, но Мэн не хотел этого делать.

Теперь она могла видеть, что доброта Чжао Сюаня к ней уже не та, что раньше. Она чувствовала себя неуверенно в себе. Ей приходилось каждый день держать Чжао Сюаня под носом, чтобы чувствовать себя непринужденно.

Имея двух только что родивших жен и наложниц, Чжао Сюань не осмеливался путешествовать быстро. Группа шла по дороге полмесяца, прежде чем прибыла в Ичжоу.

Как только он вошел в Ичжоу, он увидел второго и третьего братьев Чжао Сюаня и их жен, идущих навстречу ему.

 Второго брата Чжао Сюаня звали Чжао Ян, а его третьего брата звали Чжао Цянь, оба родились от наложницы принцессы Юн.

Глаза Чжао Сюаня загорелись, когда он увидел своих братьев, и он вздохнул от волнения: «Ты можешь просто прийти и позаботиться о них, почему ты беспокоишь своих братьев и сестер?»

Жена Чжао Яна Чжоу вышла вперед и ответила: «Мы с тремя моими братьями и сестрами пришли забрать мою невестку и племянника по приказу моей бабушки и матери».

Сказав это, две родственницы подошли прямо к карете Се и тепло сказали: «Невестка, ты вернулась. Должно быть, ты пропустила этого большого парня».

Г-жа Се улыбнулась и поприветствовала: «Я никогда не думала, что такой маленький враг снова придет в столицу, поэтому я задержалась».

Г-жа Чжоу улыбнулась и сказала: «Поторопитесь и выведите Когоро, давайте посмотрим».

Се приказал кормилице вынести ребенка. Все собрались вокруг, хваля ребенка каждым словом.

Чжао Ян воспользовался возможностью, чтобы сказать своему брату: «Уход имперского вассала на этот раз действительно напугал нас. Мы, Ичжоу, живы и здоровы. Это действительно благодаря моему старшему брату и старшей невестке, которые ответили в Пекине».

Не дожидаясь ответа Чжао Сюаня, Чжао Гань быстро сказал: «Это моя невестка придумала возглавить протест против вывода феодального вассала».

Чжао Сюань ударил брата по голове: «Ты единственный умный».

Чжао Цянь пожал плечами и ответил: «Дело не в том, что я умный, это то, что сказали мои отец и мать».

Чжао Сюань спросил: «Что говорят отец и мать?»

Чжао Цянь прямо сказал: «Они сказали, что у вас нет такой стратегии. Должно быть, это идея моей невестки».

Чжао Цянь увидел, что его брат не рассердился, сказав это, и продолжил: «Вы написали моему отцу об отмене вассального состояния. Мой отец сначала сопротивлялся. В конце концов, моя мать и наложница уговорили моего отца, сказав, что мой отец невестка очень умная, так что, должно быть, я увидел отношение святого и попросил тебя написать письмо. Мой отец тоже подумал об этом, поэтому согласился».

В любом случае семья избежала этой катастрофы и сохранила свою славу и богатство. Поскольку они взяли на себя инициативу, принц Юн также даровал ему титул. Хотя это был ложный титул, он все равно был почетным.

Чжао Сюань услышал, что сказал его младший брат. Вместо того чтобы рассердиться, он обнял жену и сказал братьям: «Брат, мне повезло иметь такую ​​жену. Это действительно благословение в моей жизни».

Госпожа Чжоу пошутила в сторону: «Брат такой просвещенный». Семья рассмеялась, села в машину и направилась обратно в особняк принца Юна.

Когда мы прибыли в особняк принца, служители уже пошли сообщить новости. На этот раз принц Лянь Юн вышел лично, чтобы поприветствовать старшего сына и старшую невестку.

Чжао Сюань не знал, что отец так высоко хвалил его за вклад в вывод феодального вассала. Он был благодарен своей жене. После того, как они вышли из кареты и обменялись приветствиями, он радостно отнес своего младшего сына к принцу Юну и сказал, как будто предлагая сокровище: «Отец, король, посмотри, как хорошо родился твой маленький внук».

Свекор не мог похвалить невестку лично, поэтому принц Юн излил все свои эмоции на нового внука старшей невестки. Он держал юного внука на руках и без конца восхвалял его, а княгине велел с размахом заботиться о юном внуке. В день банкета он лично дал младшему сыну Се прозвище Линьэр.

Невестки во дворце окружили госпожу Се, и каждая из них была полна хвалы этой старшей невестке.

В большой семье страдают все. На этот раз императорский двор упразднил вассального короля, но это всех напугало. Все знают, что это заслуга семьи Се, что на этот раз она сохранила славу и богатство. Благодарность в моем сердце искренняя. .

На какое-то время Се стал крупнейшим спонсором особняка принца Юна, и его положение стало более прочным и безопасным, чем раньше.

Чтобы приветствовать возвращение Чжао Сюаня и его жены, в особняке принца Юна был устроен приветственный банкет, и вся семья собралась вместе. Чжао Сюань с радостью рассказывал о ситуации в столице и даже преувеличивал заботу императора и королевы об их паре. На банкете семья была весела и счастлива. Все хвалили госпожу Се за ее ум и поздравляли Чжао Сюаня с рождением сына. Никто не упомянул госпожу Мэн и ее новорожденную дочь.

На заднем дворе заднего дома Мэн устроился на кровати. Во время родов у нее произошло сильное кровотечение, и она уже потеряла половину своей жизни. На этот раз, вернувшись за тысячу миль отсюда, ее тело было полностью истощено.

Служанка рядом со мной принесла тоник и посоветовала: «Наложница, тоник готов, пей его, пока он горячий».

Мэн Ши слабо махнул руками и спросил: «Принц еще не вернулся?»

Служанка ответила: «Впереди большой пир, а князь сегодня, кажется, пьян».

Зная, что хозяин не сдастся, если не сможет видеть своего хозяина каждый день, служанка посоветовала: «Наложница, боюсь, принц не сможет прийти сюда сегодня. Ты так слаба, поэтому тебе следует взять сначала тоник».

Мэнши заплакала и слабо сказала: «Боюсь, мне действительно нечего жить на этот раз».

Возможно, мать и дочь связаны. Как только она произнесла эти слова, маленький ребенок, лежавший рядом с ней, заплакал. Из-за врожденных недостатков преждевременного рождения ребенок был похож на котенка, даже когда плакал, с широко раскрытым и слабым ртом. из.

Госпожа Мэн подняла руку и погладила дочь, плача: «Не жаль, что я умерла. Я просто не доверяю своей дочери. Тогда госпожа Се определенно не сможет хорошо с ней обращаться. жалко жить».

Слуги и жены опечалились, увидев, что ребенок слаб, но никто не пожалел Мэн.

Если бы она не пережила столько неприятностей во время беременности, как бы она могла сделать ребенка таким?

Такой человек недостоин быть матерью.

Хотя в глубине души я так думаю, рабыни всегда советуют своему хозяину быть непринужденным: «Наложница — это та, которая дорога сердцу принца. Князь благосклонен к тебе, поэтому ты должна больше заботиться о себе». ."

Упоминая об этом, слезы Мэн продолжали течь. Она лежала на кровати и грустно пробормотала: «Что за человек в моем сердце? Ха-ха, если он действительно заботится обо мне, как он мог быть настолько занят, что отказывался прийти, когда я рожаю?» Чтобы сопровождать тебя, когда я так слаб, я проезжаю тысячи миль без всякой заботы».

«Отношения между мной и ним закончились».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии