Глава 618: Уйти молча

Глава 618: Уход молча

Императорский врач тщательно лечил Ли Сяна в течение трех-пяти дней, и с Ли Сяном, который был уже неизлечимо болен, произошло чудо.

Он проснулся.

Самое счастливое место — Пинъян.

Она держала Ли Сяна за руку и была так удивлена, что плакала и смеялась: «Я знала, что ты можешь проснуться».

Он не мог не пожаловаться на него и сказал: «Ты меня очень напугал на этот раз. Скажи мне, ты такой старый человек, почему ты не можешь заставить людей волноваться? Ты собираешься вернуться домой, зачем ты что-то купил?» ?" Джейд хочет остаться здесь и без проблем попасть в такие неприятности, ты действительно не о чем беспокоиться».

Когда Ли Сян очнулся от серьезной болезни, он слушал ругань жены. Как только его потрескавшиеся губы слегка шевельнулись, Пинъян заблокировал ему рот голыми руками: «Вот и все, ты слаб. Не беспокойся о разговорах и быстро выздоравливай». Выздоравливайте, чтобы мы могли пойти домой».

Ли Сян хрипло сказал: «Пинъян, я уже давно тоскую по дому».

 Пробыв несколько дней в коме, Ли Сян внезапно заговорил. Его голос был хуже сломанного гонга. Но, наконец, он проснулся, и этот голос звучал для ушей Пинъяна как звуки природы.

Она вытерла слезы от волнения и сердито сказала Ли Сяну: «Перестань говорить, позаботься о себе, позаботься о себе, и я отвезу тебя домой».

Когда Пинъян вышел из дома, Юйчжу подошел к нему и сказал: «Мадам, мой двоюродный брат только что вернулся».

Пинъян нахмурился и спросил: «Когда мой двоюродный брат ушел? Почему он мне не сказал?»

Ючжу ответил: «Мой двоюродный брат, я не хотел тебя тревожить».

Ли Сян повернул за угол, и Пэй Юньцянь молча ушел. Хотя это длилось всего несколько дней, в то трудное время, когда Пинъян весь день волновался, он молча охранял ее, разделяя с ней невзгоды и позволяя ей выжить в этот период. В страдании нет изоляции.

Пинъян попробовала слезы в уголках глаз. Она молча посмотрела в сторону Пекина и пробормотала: «Я слишком многим в жизни обязана своему кузену».

Дует осенний ветер и разлетаются листья на деревьях.

Ючжу шагнул вперед, надел плащ Пинъяна и прошептал: «Когда мой двоюродный брат ушел, он специально попросил слугу позаботиться о тебе. Становится холодно, поэтому, пожалуйста, вернись в дом и отдохни немного».

Через два месяца после южной экспедиции Ли Линя в имперском городе были получены первые хорошие новости.

Принц управляет страной, поэтому, естественно, принц первым узнает об этой хорошей новости.

Верховный император Минди последние два дня лежал в постели. Старшая принцесса Фуси и Цзиншу ждут больных в зале Фучжэн Верховного императора. Когда принц взволнованно принес эту новость в зал Фучжэн, тот, кто был болен, и те немногие, кто ждал больных. Услышав это, все рассмеялись.

 Ее муж смелый и способный, а как жена она от природы горда и счастлива. Перед старшими Цзиншу не хочет слишком много показывать, но в ее глазах светится глубокая улыбка.

Старшая принцесса коснулась своей ладони и сказала: «Бо Юэ действительно император веков. Несмотря на то, что все поколения императоров в нашей семье Чжао были собраны вместе, Бо Юэ ничего не добился».

«Мой сын храбро сражался и выиграл битву. У меня, как у отца, нет причин лежать». Королевство Гаошань всегда было старым врагом Даци. Во время правления императора Мин Даци подвергался еще большему издевательству со стороны Королевства Гаошань, которое даже дошло до того, что уступило территорию. Он просил мира, и теперь, когда он услышал, что его сын отомстил за свою страну, как он мог не волноваться? С дыханием бессмертной энергии он просидел меньше, чем полчашки чая, прежде чем снова упал в обморок.

Старшая принцесса быстро поддержала его и сердито сказала: «Я говорила тебе не выпендриваться, но ты просто отказался слушать и просто остался там живой». Он не мог не повернуться к Цзин Шу и сказать: «Я этого не делал. Моя тетя хвалила его, я воспитывал Бойюэ с детства, у него действительно есть амбиции и способности с детства».

Говоря о Ли Лин, старшая принцесса, которая всегда была холодной и высокомерной, вся улыбалась.

Цзиншу улыбнулась и согласилась со свекровью: «Мой муж такой способный и не может обойтись без наставлений моей матери».

Когда старшая принцесса услышала это, улыбка на ее лице стала еще сильнее, но император Мин, лежавший на кровати, нахмурился и сказал: «Бойо — мой сын, и моя кровь течет в его костях».

Прежде чем император Мин успел закончить говорить, старшая принцесса прервала его с холодным лицом: «Это правда, что Бо Юэ — твой сын, но он совсем не следует за тобой, ха! Если он такой, как ты, наша семья Чжао действительно будет иметь нет надежды, хаха, сказать, что он похож на него, это потому, что он похож на мою тетю».

Старшая принцесса всю жизнь прикусывала язык, и все к этому привыкли. Увидев это, принц сбоку улыбнулся и согласился: «Мой отец, естественно, похож на мою бабушку. Не говоря уже о моем отце, даже мой внук такой же». Как бабушка».

Услышав, что сказал его внук, улыбка старшей принцессы вернулась на ее лицо. Когда она собиралась снова дразнить своего младшего брата, Ли Дэцюань поклонился и весело ответил: «Мастера, я так счастлива».

Было очень приятно услышать хорошие новости от Ли Лин, но теперь произошло еще одно радостное событие, и настроение у всех приподнялось.

Старшая принцесса первая спросила: «Откуда счастье? Скажите, пожалуйста, поскорее».

Ли Дэцюань ответил с улыбкой: «Я только что получил письмо от Лишуя, в котором говорится, что принц герцога Чжэньго свернул за угол и завтра сможет вернуться в Пекин».

Все в комнате вздохнули с облегчением, когда услышали, что с Ли Сяном наконец все в порядке. Только у старшей принцессы было непонятное отношение. Она, естественно, обрадовалась больше, чем кто-либо другой, когда услышала, что с ее биологическим сыном все в порядке, но сказала холодно: «Этот бесполезный мальчик чуть не погиб, когда вышел с поручением. Он действительно бесполезен».

Император Мин, которого старшая сестра лишила дара речи, теперь почувствовал дыхание бессмертия. Он посмотрел на старшую принцессу с полуулыбкой и сказал «утешительно»: «Брат Сян — биологический сын старшей сестры. Сынок, с этим ребенком произошла катастрофа. Ничего страшного, если старшая сестра не жалеет Почему ты все еще ругаешь его? Брат Сян — твоя собственная плоть и кровь».

Прежде чем император Мин успел закончить свои злые слова, старшая принцесса резко крикнула: «Заткнись».

Ди Мин сжал шею, и его голос резко оборвался.

Старшая принцесса закатила на него глаза и сердито сказала: «Он мой биологический сын, но он совсем не похож на меня».

Император Мин снова вытянул шею и спросил: «На кого это похоже?»

Старшая принцесса поперхнулась, потом закатила глаза на младшего брата и сердито сказала: «Я не знаю, на кого он похож, во всяком случае, он не похож на меня».

Цзиншу увидел, что старые сестра и брат снова ссорятся. Она улыбнулась и попыталась ее убедить: «Хорошо, что третий брат жив и здоров. Я прикажу кому-нибудь забрать его и привезти обратно в Пекин».

Старшая княжна гневно сказала: «На службу уже отправлено много людей, а он не заслуженный человек, так зачем же ему брать на себя управление?»

Цзиншу не знала, что ее свекровь говорит правду, поэтому она улыбнулась и ответила: «Если мы говорим о достойной службе, мы не можем говорить только о победах в битвах. В конце концов, третий брат пережил такое катастрофа, потому что он вышел по служебным делам, а также из-за служебных обязанностей. Повреждение тела».

Император Мин взглянул на лицо старшей принцессы и согласился: «Да, да, брат Сян делает это ради народа страны. Его следует забрать, и его следует забрать в соответствии со стандартами герой."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии